ويكيبيديا

    "والمطبقة على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • which were applied on
        
    In our opinion, the financial statements present fairly, in all respects, the financial position at 31 December 1997 and the results of operations and cash flows for the period then ended in accordance with the United Nations Children’s Fund’s stated accounting policies set out in note 2 to the financial statements, which were applied on a basis consistent with that of the preceding financial period. UN ونرى أن البيانات المالية تعكس بشكل جيد، من جميع النواحي، المركز المالي للمنظمة في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ ونتائج العمليات والتدفقات المالية عن الفترة المالية المنتهية في ذلك التاريخ وفقا للسياسات المحاسبية المعلنة لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة المبينة في الملاحظة ٢ من البيانات المالية والمطبقة على أساس يتسق مع سياسات الفترة المالية السابقة.
    In our opinion, the financial statements present fairly, in all material respects, the financial position at 31 December 1999 and the results of operations and cash flows for the period then ended in accordance with the United Nations Children's Fund's stated accounting policies, set out in note 2 to the financial statements, which were applied on a basis consistent with that of the preceding financial period. UN ونرى أن البيانات المالية تعكس بشكل جيد، من جميع النواحي، المركز المالي للمنظمة في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 ونتائج العمليات والتدفقات المالية عن الفترة المالية المنتهية في ذلك التاريخ وفقا للسياسات المحاسبية المعلنة لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة المبينة في الملاحظات 2 من البيانات المالية والمطبقة على أساس يتسق مع سياسات الفترة المالية السابقة.
    In our opinion, these financial statements present fairly, in all respects, the financial position as at 31 December 1999 and the results of operations and cash flows for the period then ended, in accordance with UNHCR stated accounting policies as set out in note 2 to the financial statements, which were applied on a basis consistent with that of the preceding financial period. UN وهذه البيانات المالية تعرض بشكل معقول، في رأينا، المركز المالي من جميع النواحي في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 ونتائج العمليات والتدفقات النقدية للفترة المنتهية في ذلك التاريخ، وقد أُعدت وفقا للسياسات المحاسبية المعلنة للمفوضية والواردة في الملاحظة 2 على البيانات المالية والمطبقة على أساس يتفق مع الأساس الذي طبقت عليه في الفترة المالية السابقة.
    In our opinion, these financial statements present fairly, in all respects, the financial position as at 31 December 1999 and the results of operations and cash flows for the period then ended, in accordance with UNHCR stated accounting policies as set out in note 2 to the financial statements, which were applied on a basis consistent with that of the preceding financial period. UN وهذه البيانات المالية تعرض بشكل معقول، في رأينا، المركز المالي من جميع النواحي في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 ونتائج العمليات والتدفقات النقدية للفترة المنتهية في ذلك التاريخ، وقد أُعدت وفقا للسياسات المحاسبية المعلنة للمفوضية والواردة في الملاحظة 2 على البيانات المالية والمطبقة على أساس يتفق مع الأساس الذي طبقت عليه في الفترة المالية السابقة.
    (a) The financial statements present fairly the financial position as at 31 December 2000 and the results of operations and cash flows for the period then ended in accordance with UNHCR stated accounting policies as set out in note 2 to the financial statements which were applied on a basis consistent with that of the preceding financial period; UN (أ) هذه البيانات المالية تعرض بشكل معقول، في رأينا، المركز المالي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000 ونتائج العمليات والتدفقات النقدية للفترة المنتهية في ذلك التاريخ، وقد أُعدت وفقا للسياسات المحاسبية المعلنة للمفوضية والواردة في الملاحظة 2 على البيانات المالية والمطبقة على أساس يتفق مع الأساس الذي طبقت عليه في الفترة المالية السابقة؛
    the financial statements present fairly the financial position as at 31 December 2000 and the results of operations and cash flows for the period then ended in accordance with UNHCR stated accounting policies set out in note 2 to the financial statements which were applied on a basis consistent with that of the preceding financial period; and UN :: هذه البيانات المالية تعرض بشكل معقول المركز المالي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000 ونتائج العمليات والتدفقات النقدية للفترة المنتهية في ذلك التاريخ، وقد أُعدت وفقا لسياسات المحاسبة المعلنة للمفوضية والواردة في الملاحظة 2 على البيانات المالية والمطبقة على أساس يتفق مع الأساس الذي طبقت عليه في الفترة المالية السابقة؛
    In our opinion, the financial statements present fairly, in all material respects, the financial position at 31 December 2001 and the results of operations and cash flows for the period then ended in accordance with the United Nations Children's Fund's stated accounting policies, set out in note 2 to the financial statements, which were applied on a basis consistent with that of the preceding financial period. UN ونرى أن البيانات المالية تعكس بشكل جيد، من جميع النواحي المادية، المركز المالي للمنظمة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 ونتائج العمليات والتدفقات المالية عن الفترة المالية المنتهية في ذلك التاريخ وفقا للسياسات المحاسبية المعلنة لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة المبينة في الملاحظات 2 من البيانات المالية والمطبقة على أساس يتسق مع سياسات الفترة المالية السابقة.
    In our opinion, the financial statements present fairly, in all material respects, the financial position as at 31 December 2003 and the results of operations and cash flows for the biennium then ended in accordance with the stated accounting policies of the International Criminal Tribunal for Rwanda as set out in note 2 to the financial statements, which were applied on a basis consistent with that of the preceding financial period. UN وفي رأينا أن البيانات المالية تعرض بوضوح، من جميع الجوانب الهامة، الوضع المالي للمحكمة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003، كما تعرض نتائج العمليات والتدفقات النقدية للفترة المنتهية في ذلك الوقت وفقا للسياسات المحاسبية للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا المبينة في الملاحظة 2 على البيانات المالية والمطبقة على نحو يتفق مع الأساس المعتمد في الفترة المالية السابقة.
    In our opinion, these financial statements present fairly, in all material respects, the financial position as at 31 December 2003 and the results of operations and cash flows for the period then ended, in accordance with the United Nations Children's Fund's stated accounting policies set out in note 2 to the financial statements, which were applied on a basis consistent with that of the preceding financial period. UN ونرى أن البيانات المالية تعكس بشكل جيد، من جميع النواحي المادية، المركز المالي للمنظمة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 ونتائج العمليات والتدفقات المالية عن الفترة المالية المنتهية في ذلك التاريخ وفقا للسياسات المحاسبية المعلنة لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة المبينة في الملاحظة 2 على البيانات المالية والمطبقة على أساس يتسق مع سياسات الفترة المالية السابقة.
    In our opinion, these financial statements present fairly, in all material respects, the financial position as at 31 December 2003 and the results of operations and cash flows for the period then ended, in accordance with the United Nations Environment Programme stated accounting policies, set out in note 2 to the financial statements, which were applied on a basis consistent with that of the preceding financial period. UN وفي رأينا أن البيانات المالية تعرِض، من جميع الجوانب الهامة، الوضع المالي عرضا متوازنا حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003، كما تعرِض نتائج العمليات والتدفقات النقدية في الفترة المنتهية في ذلك الوقت وفقا للسياسات المحاسبية المعلنة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة كما وردت في الملاحظة 2 على البيانات المالية والمطبقة على نحو يتسق مع الأساس المعتمد في الفترة المالية السابقة.
    In our opinion, these financial statements present fairly, in all material respects, the financial position as at 31 December 2003 and the results of operations and cash flows for the period then ended in accordance with the United Nations International Drug Control Programme's accounting policies, as set out in note 2 to the financial statements, which were applied on a basis consistent with that of the preceding financial period. UN وفي رأينا أن البيانات المالية تعرض الوضع المالي، من جميع الجوانب الهامة، عرضا متوازنا حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003، كما تعرض نتائج العمليات والتدفقات النقدية للفترة المنتهية في ذلك الوقت، وفقا للسياسات المحاسبية التي يعتمدها برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، والمذكورة في الملاحظة 2 على البيانات المالية، والمطبقة على نحو يتسق مع الأساس المعتمد في الفترة المالية السابقة.
    In our opinion, these financial statements present fairly, in all material respects, the financial position as at 31 December 2003 and the results of operations and cash flows for the period then ended, in accordance with the stated accounting policies of the International Trade Centre UNCTAD/WTO set out in note 2 to the financial statements, which were applied on a basis consistent with that of the preceding financial period. UN وفي رأينا أن البيانات المالية تعرض، من جميع الجوانب الهامة، الوضع المالي عرضا متوازنا حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003، كما تعرض نتائج العمليات والتدفقات النقدية للفترة المنتهية في ذلك الوقت وفقا للسياسات المحاسبية التي يعتمدها المركز المذكورة في الملاحظة 2 على البيانات المالية، والمطبقة على نحو يتسق مع الأساس المعتمد في الفترة المالية السابقة.
    In our opinion, the financial statements present fairly, in all respects, the financial position as at 31 December 2003 and the results of operations and cash flows for the biennium then ended in accordance with the United Nations Framework Convention on Climate Change stated accounting policies set out in note 2 of the financial statements, which were applied on a basis consistent with that of the preceding financial period. UN وفي رأينا أن البيانات المالية تعرض، من جميع الجوانب، الوضع المالي عرضا متوازنا حتى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2003، كما تعرض نتائج العمليات والتدفقات النقدية لفترة السنتين المنتهية في ذلك الوقت وفقا للسياسات المحاسبية التي اعتمدتها الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ في الملاحظة 2 من البيانات المالية، والمطبقة على نحو يتسق مع الأساس المعتمد في الفترة المالية السابقة.
    In our opinion, these financial statements present fairly, in all material respects, the financial position as at 31 December 2003 and the results of operations and cash flows for the period then ended, in accordance with the United Nations Environment Programme stated accounting policies, set out in note 2 to the financial statements, which were applied on a basis consistent with that of the preceding financial period. UN وفي رأينا أن البيانات المالية تعرِض، من جميع الجوانب الهامة، الوضع المالي عرضا متوازنا حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003، كما تعرِض نتائج العمليات والتدفقات النقدية في الفترة المنتهية في ذلك الوقت وفقا للسياسات المحاسبية المعلنة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة كما وردت في الملاحظة 2 على البيانات المالية والمطبقة على نحو يتسق مع الأساس المعتمد في الفترة المالية السابقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد