ويكيبيديا

    "والمعاملة المهينة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and degrading treatment
        
    • and humiliating treatment
        
    • degrading treatment of
        
    • by degrading treatment
        
    • degrading treatment and
        
    • and offensive treatment
        
    Presented a paper on " The Role of the Ghana Human Rights Commission in Preventing Unlawful Detention, Torture and degrading treatment " . UN وقدم ورقة عن دور لجنة حقوق الإنسان في غانا في منع الاحتجاز غير القانوني والتعذيب والمعاملة المهينة.
    The conditions under which the author was detained at St. Catherine District Prison are said to amount to cruel, inhuman and degrading treatment within the meaning of articles 7 and 10, paragraph 1. UN وقد بلغت الظروف التي كان محتجزا فيها في سجن دائرة سانت كاترين حدا من القسوة واللاإنسانية والمعاملة المهينة يدخل في نطاق ما تعنيه المادة ٧ والفقرة ١ من المادة ١٠.
    International protection comprises the right of refugees to safe asylum, as well as freedom of thought, of movement and freedom from torture and degrading treatment. UN وتشمل الحماية الدولية حق اللاجئين في اللجوء الآمن، وكذلك حرية الفكر والتنقل وعدم التعرض للتعذيب والمعاملة المهينة.
    It commended the decision to forbid corporal punishment and humiliating treatment in schools. UN وأثنت على القرار المتمثل في منع العقوبة البدنية والمعاملة المهينة في المدارس.
    Presented a Paper on " The Role of the Ghana Human Rights Commission in Preventing Unlawful Detention, Torture and degrading treatment " . UN وقدم ورقة عن دور لجنة حقوق الإنسان في غانا في منع الاحتجاز غير القانوني والتعذيب والمعاملة المهينة.
    He reiterates that he faces a real risk of torture and degrading treatment. UN ويكرر أنه يواجه خطراً حقيقياً للتعذيب والمعاملة المهينة.
    He reiterates that he faces a real risk of torture and degrading treatment. UN ويكرر أنه يواجه خطراً حقيقياً للتعذيب والمعاملة المهينة.
    The Agency also carried out a study on the work of schools on fundamental values and produced supporting material about tools and methods and supporting material about discrimination and degrading treatment. UN وأجرت الوكالة أيضا دراسة عن الأعمال التي تقوم بها المدارس بشأن القيم الأساسية وأصدرت مواد داعمة بصدد الأدوات والأساليب ذات الصلة ومواد داعمة تتعلق بالتمييز والمعاملة المهينة.
    96. The Ministry of Health has trained the staff of those facilities in the prevention of the torture and degrading treatment of mental health service users. UN 96- ودرّبت وزارة الصحة موظفي تلك المرافق في مجال منع تعرض المتلقين لخدمات الصحة العقلية للتعذيب والمعاملة المهينة.
    Also, more than 6,200 Palestinians, including children, were being detained by Israel and subjected to humiliating and degrading treatment or torture, in clear contravention of Israel's obligations under international human rights law. UN وهناك أيضا أكثر من 200 6 فلسطيني، بينهم أطفال، تحتجزهم إسرائيل ويتعرضون للإذلال والمعاملة المهينة والتعذيب، في منافاة واضحة لالتزامات إسرائيل بموجب القانون الدولي لحقوق الإنسان.
    It referred to reports on the abuse of children while in institutional care, including acts that amounted to torture and degrading treatment. UN وأشارت كذلك إلى تقارير بشأن تعرض الأطفال للإيذاء أثناء وجودهم تحت الرعاية المؤسسية، بما في ذلك تعرضهم لأفعال تصل إلى التعذيب والمعاملة المهينة.
    In that context he recalled that the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance prohibited secret detention centres and was a valuable tool for the prevention of torture and degrading treatment and for upholding the rule of law. UN وأشار في هذا السياق إلى أن الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري تحظر مراكز الاعتقال السرية وتعدّ أداة قيِّمة لمنع التعذيب والمعاملة المهينة وتعزيز سيادة القانون.
    236. The Committee is concerned over the high number of children deprived of liberty and over reports indicating cases of torture and degrading treatment by law enforcement officials of children while held in detention. UN 236- تُعرب اللجنة عن قلقها إزاء ارتفاع عدد الأطفال المحرومين من حريتهم، وإزاء ما وردها من تقارير عن تعرُّض أطفال محتَجزين للتعذيب والمعاملة المهينة على أيدي موظفين مكلفين بإنفاذ القوانين.
    Continuous social discrimination and degrading treatment generates anger and hatred, which eventually lead to criminal acts. UN ويؤدي التمييز الاجتماعي المستمر والمعاملة المهينة إلى توليد الغضب والكراهية اللذين يؤديان في نهاية المطاف إلى ارتكاب أفعال إجرامية.
    8. Gender-based torture and degrading treatment UN ٨ - التعذيب والمعاملة المهينة بسبب الجنس
    GHRD stated that in other prisons such as in Thimpu, Gylephug and Samdrup Jongkhar State jails, there are multiple cases of convicts whose mental and physical health has deterioriated, as a result of torture and degrading treatment. UN وقالت المنظمة إنه توجد في سجون أخرى كتلك الواقعة في ولايات تيمبو، وغايلفوغ وسامدروب جونغخار حالات عديدة لأشخاص مدانين تدهورت صحتهم النفسية والجسدية نتيجة التعذيب والمعاملة المهينة.
    JS1 reported that migrants were quite often subjected to torture and degrading treatment. UN 48- أبلغت الورقة المشتركة 1 أن المهاجرين يتعرضون في كثير من الأحيان للتعذيب والمعاملة المهينة.
    This is in addition to the arrests and humiliating treatment to which the local population is subjected by the invading forces. UN علاوة على الاعتقالات والمعاملة المهينة التي تعرض لها أبناء المنطقة من القوات الغازية.
    (i) Denial of visitation rights (visas) and humiliating treatment of spouses of foreign male inmates. UN (ط) رفض حقوق الزيارة (التأشيرات) والمعاملة المهينة لزوجات السجناء الأجانب من الذكور.
    In that connection, Liberia condemned the actions of some States which sanctioned trafficking in women and girls and the degrading treatment of migrant women. UN وفي هذا الصدد، تدين ليبريا تصرفات بعض الدول التي تجيز الاتجار بالنساء والفتيات، والمعاملة المهينة للمهاجرات.
    19. To ensure that students become aware of their rights the Swedish National Agency for Education has been assigned to support schools in their work to combat discrimination and offensive treatment. UN ١٩- ولضمان اطلاع الطلاب على حقوقهم، أُسنِدت إلى الوكالة الوطنية السويدية للتعليم مهمة دعم المدارس في عملها الرامي إلى مكافحة التمييز والمعاملة المهينة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد