ويكيبيديا

    "والمعاملة الوطنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and national treatment
        
    • or national treatment
        
    • national treatment and
        
    The proposal suggests that the index be used to negotiate the broadest possible market access and national treatment commitments. UN ويدعو الاقتراح إلى استخدام الدليل في التفاوض على أوسع التزامات ممكنة بشأن النفاذ إلى الأسواق والمعاملة الوطنية.
    Cross-border trade is left largely unbound in respect of both market access and national treatment. UN وقد تُركت التجارة عبر الحدود بدون قيود إلى حد كبير فيما يتعلق بكل من سبل الوصول إلى اﻷسواق والمعاملة الوطنية.
    Many RIAs now provided for both MFN and national treatment but only post-entry. UN وينص كثير من اتفاقات التكامل الإقليمي حالياً على معاملة الدولة الأكثر رعاية والمعاملة الوطنية ولكن قبل الدخول فقط.
    Overall, few limitations to market access and national treatment have been scheduled. UN وعلى العموم، لم تتضمن الجداول سوى عدد قليل من القيود على الوصول إلى الأسواق والمعاملة الوطنية.
    These border tax adjustments are consistent with WTO rules, provided that obligations relating to transparency, most favoured nation (MFN) and national treatment are met. UN وتتسق هذه التعديلات الضريبية على الحدود مع قواعد منظمة التجارة العالمية، شريطة الوفاء بالالتزامات التي تتعلق بالشفافية والدولة اﻷكثر رعاية والمعاملة الوطنية.
    The Handbook provides the first comprehensive survey of instruments that are used by countries to regulate and restrict market access and national treatment of foreign service providers in their markets. UN ويوفر ' الدليل ' أول مسح شامل للصكوك التي تستخدمها البلدان لتنظيم وتقييد الوصول الى اﻷسواق والمعاملة الوطنية لمقدمي الخدمات اﻷجانب في أسواقها.
    In the vast majority of bilateral investment treaties, foreign investors are given the assurance not only of fair and equitable treatment, but also of most-favoured-nation treatment and national treatment. UN في الغالبية العظمى من معاهدات الاستثمار الثنائية، يمنح المستثمرون الأجانب ضمانات ليس فقط بالمعاملة العادلة والمنصفة، بل أيضاً بمعاملة الدولة الأولى بالرعاية والمعاملة الوطنية.
    Provisions on government procurement where MFN and national treatment obligations are extended are WTO-plus. UN وتعتبر الأحكام المتعلقة بالمشتريات الحكومية التي تتسع فيها التزامات الدولة الأولى بالرعاية والمعاملة الوطنية أحكاماً إضافية لمتطلبات الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية.
    MERCOSUR has made progress both in terms of the increased number of commitments and in providing enhanced transparency, as commitments now specify with more precision the restrictive measures in market access and national treatment. UN وأحرزت السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي تقدماً على صعيد زيادة عدد الالتزامات وتعزيز الشفافية على السواء، إذ أصبحت الالتزامات تحدد بدقة أكثر التدابير التقييدية فيما يتعلق بالوصول إلى الأسواق والمعاملة الوطنية.
    Subject to horizontal limitations, commitments made by developed countries have provided, basically, full market access and national treatment for the establishment of a commercial presence in the sector. UN ورهناً بالقيود اﻷفقية، نصت الالتزامات التي اتخذتها البلدان المتقدمة النمو، أساساً، على الوصول الكامل إلى اﻷسواق والمعاملة الوطنية ﻹقامة وجود تجاري في القطاع.
    As a result, scheduled entries on market access and national treatment in specific sectors should always be regarded jointly with those listed in the horizontal section. UN ونتيجة لذلك، ينبغي دائما أن ينظر في نفس الوقت إلى موعد الدخول إلى اﻷسواق والمعاملة الوطنية في قطاعات معينة وإلى موعد الدخول إلى اﻷسواق والمعاملة الوطنية المذكورين في القسم اﻷفقي.
    Commitments on market access and national treatment apply only to those parts of the sector that are bound in each country’s schedules. UN والالتزامات المتعلقة بالوصول إلى الأسواق والمعاملة الوطنية لا تنطبق إلا على تلك الأجزء من القطاع التي هي مقيدة في كل جدول من الجداول القطرية.
    Unlike trade in goods, specific commitments on market access and national treatment are negotiated and not acquired rights and obligations. UN وبخلاف التجارة في السلع، فإن الالتزامات المحددة بشأن الوصول إلى الأسواق والمعاملة الوطنية هي من الأمور التي يتم التفاوض بشأنها وليست حقوقاً والتزامات مكتسبة.
    These measures are part of the general standards that apply to all enterprises and are consistent with the non-discrimination and national treatment principles that most countries accord to foreign investors. UN وتشكل هذه التدابير جزءاً من المعايير العامة، وهي تنطبق على جميع الشركات وتتوافق مع مبادئ عدم التمييز والمعاملة الوطنية التي تمنحها معظم البلدان للمستثمرين الأجانب.
    The framework of GATS, in which the commitments for access and national treatment do not extend beyond those listed in the Schedules, has enabled investment to be brought into the trading system in a structured manner. UN وإن إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات، الذي لا تتعدى فيه التزامات الوصول والمعاملة الوطنية الالتزامات المبينة في الجداول، قد أتاح إدخال الاستثمار في النظام التجاري على نحو منسق.
    The structure of the Schedules of Commitments permits countries to make separate commitments with respect to access and national treatment with respect to such commercial presence on a sectoral or sub-sectoral basis. UN ويتيح هيكل جداول الالتزامات للبلدان تقديم التزامات منفصلة بشأن الوصول والمعاملة الوطنية فيما يتصل بمثل هذا الوجود التجاري على أساس القطاعات أو القطاعات الفرعية.
    Moreover, additional market access and national treatment commitments can be undertaken under the GATS which would not be extended to developed countries. UN كما يمكن الاضطلاع بالتزامات إضافية تتعلق بالوصول إلى اﻷسواق والمعاملة الوطنية في إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات لا يتم مدها لتشمل البلدان المتقدمة.
    These are separate from the initial commitments with respect to market access and national treatment that would reflect the result of specific negotiations through the establishment of the Schedules of Concessions. UN وهذه الالتزامات منفصلة عن الالتزامات اﻷولية المتعلقة بالوصول إلى اﻷسواق والمعاملة الوطنية التي تعكس نتائج مفاوضات محددة عن طريق وضع جداول للتساهلات.
    The Understanding provides a special framework for parties to the Agreement to undertake a phased liberalization involving more onerous obligations. Liberalization measures specified under the Understanding relate to standstill, market access, cross-border trade, commercial presence, new financial services, temporary entry of personnel, non-discriminatory measures, and national treatment. UN ويطرح التفاهم اطارا خاصا على اﻷطراف في الاتفاق لاجراء عملية التحرير على مراحل تشمل التزامات أفدح وتدابير التحرير الموضحة في التفاهم تتعلق بالتوقف التام، ودخول اﻷسواق والتجارة عبر احدود والتواجد التجاري والخدمات المالية الجديدة ودخول الموظفين المؤقت والتدابير غير التمييزية والمعاملة الوطنية.
    Developing countries were seeking to lock in the prevailing open regime in cross-border trade in services through comprehensive commitments on market access and national treatment within the framework of the GATS. UN وتسعى البلدان النامية إلى الاستفادة من النظام المنفتح السائد في تجارة الخدمات عبر الحدود بواسطة التزامات شاملة بشأن الوصول إلى السوق والمعاملة الوطنية في إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات.
    The Cartagena Protocol on Biosafety establishes a prior informed consent procedure in respect of international trade in living modified organisms. In contrast to the Rotterdam Convention, however, the Biosafety Protocol includes no provision ensuring mostfavourednation or national treatment for imports of living modified organisms. UN 33 - يحدد بروتوكول كارتاخينا للسلامة الأحيائية إجراء بالموافقة المسبقة عن علم بالنسبة للتجارة الدولية في الكائنات الحية المحورة.() ومع ذلك، فعلى العكس من اتفاقية روتردام؛ لا يشتمل بروتوكول السلامة الأحيائية على حكم يضمن معاملة الدولة الأولى بالرعاية والمعاملة الوطنية بالنسبة لواردات الكائنات الحية المحورة.
    The Paris Convention, and the subsequent agreements that built upon it, only required signatory States to adhere to the principles of non-discrimination, national treatment and priority. UN فاتفاقية باريس والاتفاقات التالية التي استندت إليها لم تطلب من الدول الموقعة سوى الالتزام بمبادئ عدم التمييز والمعاملة الوطنية والأولوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد