ويكيبيديا

    "والمعايير التي وضعها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the criteria established by the
        
    • and standards developed by
        
    • and the criteria established by
        
    The Council may, if necessary, review the list of warehouses approved by the Council of the International Natural Rubber Agreement, 1987, and the criteria established by the said Council and maintain or revise them accordingly. UN ويجوز للمجلس، إذا اقتضى اﻷمر، أن يستعرض قائمة المستودعات التي أقرها مجلس الاتفاق الدولي للمطاط الطبيعي لسنة ٧٨٩١، والمعايير التي وضعها المجلس المذكور، وأن يبقيها أو ينقحها وفقا لذلك.
    Recalling that claims received in categories “D”, “E” and “F” must be supported by documentary and other appropriate evidence sufficient to demonstrate the circumstances and amount of the claimed loss in accordance with the Provisional Rules for Claims Procedure and the criteria established by the Governing Council, UN وإذ يُذكر بأن المطالبات الواردة في الفئات " دال " و " هاء " و " واو " يتعين أن تكون مدعومة بأدلة مستندية وأدلة مناسبة أخرى تكفي ﻹثبات ظروف الخسارة المدعاة ومقدارها وفقا للقواعد المؤقتة ﻹجراءات المطالبات والمعايير التي وضعها مجلس اﻹدارة،
    Accordingly, taking into consideration the information available and the criteria established by the Governing Council for late filing, the Panel reviewed each of the late filed claims individually. UN 61- ووفقاً لذلك، استعرض الفريق آخذاً في الاعتبار المعلومات المتاحة والمعايير التي وضعها مجلس الإدارة فيما يتعلق بالتقديم في وقت متأخر، كل واحدة من المطالبات المقدمة في وقت متأخر لوحدها.
    OIOS concluded that criteria that draw on the norms and standards developed by UNEG are needed to assess specific evaluation needs and capacity requirements at the programme level and to rationalize the existing arrangements. UN وخلص مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى أن ثمة حاجة إلى معايير تستند إلى القواعد والمعايير التي وضعها فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم من أجل تقدير احتياجات التقييم المحددة والمتطلبات من حيث القدرات على مستوى البرامج ومن أجل ترشيد الترتيبات القائمة.
    Decides that in accordance with the Provisional Rules for Claims Procedure and the criteria established by the Governing Council for category “D”, “E” and “F” claims, no loss shall be compensated by the Commission solely on the basis of an explanatory statement provided by the claimant, and UN يقرر ألا تعوﱠض اللجنة خسائر على مجرد أساس بيان تفسيري مقدم من المدعي، وذلك وفقا للقواعد المؤقتة ﻹجراءات المطالبات والمعايير التي وضعها مجلس اﻹدارة لمطالبات الفئات " دال " و " هاء " و " واو " ،
    In considering these claims, the Panel has, in accordance with article 31 of the rules, based itself on Security Council resolution 687 (1991), the criteria established by the Governing Council for this category of claims and other pertinent decisions of the Governing Council. UN ولدى النظر في هذه المطالبات، استند الفريق، وفقا للمادة ٣١ من القواعد، الى قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(، والمعايير التي وضعها مجلس اﻹدارة بالنسبة لهذه الفئة من المطالبات، والمقررات اﻷخرى الصادرة عن مجلس اﻹدارة فيما يتصل بهذا الموضوع.
    These are " Security Council resolution 687 (1991) and other relevant Security Council resolutions, the criteria established by the Governing Council for particular categories of claims, and any pertinent decisions of the Governing Council " . UN وهذه المصادر هي " قرار مجلس الأمن 687(1991) وقرارات مجلس الأمن الأخرى ذات الصلة، والمعايير التي وضعها مجلس الإدارة لفئات معينة من المطالبات، وأية مقررات ذات صلة صادرة عن مجلس الإدارة " .
    Specifically, panels are to apply Security Council resolution 687 (1991) and other relevant Security Council resolutions, the criteria established by the Governing Council for particular categories of claims, and any pertinent decisions of the Governing Council. UN وعلى وجه التحديد، يتعين على الأفرقة أن تطبق قرار مجلس الأمن 687(1991) وقرارات مجلس الأمن الأخرى ذات الصلة، والمعايير التي وضعها مجلس الإدارة لفئات معينة من المطالبات، وأية مقررات ذات صلة بالموضوع صادرة عن مجلس الإدارة.
    " In considering the claims, Commissioners will apply Security Council resolution 687 (1991) and other relevant Security Council resolutions, the criteria established by the Governing Council for particular categories of claims, and any pertinent decisions of the Governing Council. UN " لدى النظر في المطالبات، يطبق المفوضون قرار مجلس الأمن 687 (1991) وقرارات مجلس الأمن الأخرى ذات الصلة، والمعايير التي وضعها مجلس الإدارة بالنسبة لفئات معينة من المطالبات، وأية قرارات ذات صلة بالموضوع صادرة عن مجلس الإدارة.
    Specifically, panels are to apply Security Council resolution 687 (1991) and other relevant Security Council resolutions, the criteria established by the Governing Council for particular categories of claims, and any relevant decisions of the Governing Council. UN وعلى وجه التحديد، يتعين على الأفرقة أن تطبق قرار مجلس الأمن 687(1991) وقرارات مجلس الأمن الأخرى ذات الصلة، والمعايير التي وضعها مجلس الإدارة لفئات معينة من المطالبات، وأية قرارات ذات صلة بالموضوع صادرة عن مجلس الإدارة.
    " In considering the claims, Commissioners will apply Security Council resolution 687 (1991) and other relevant Security Council resolutions, the criteria established by the Governing Council for particular categories of claims, and any pertinent decisions of the Governing Council. UN " لدى النظر في المطالبات، يطبق المفوضون قرار مجلس الأمن 687 (1991) وقرارات مجلس الأمن الأخرى ذات الصلة، والمعايير التي وضعها مجلس الإدارة بالنسبة لفئات معينة من المطالبات، وأية قرارات ذات صلة بالموضوع صادرة عن مجلس الإدارة.
    Specifically, Panels are to apply Security Council resolution 687 (1991) and other relevant Security Council resolutions, the criteria established by the Governing Council for particular categories of claims, and any pertinent decisions of the Governing Council. UN وعلى وجه التحديد، يتعين على الأفرقة أن تطبق قرار مجلس الأمن 687(1991) وقرارات مجلس الأمن الأخرى ذات الصلة، والمعايير التي وضعها مجلس الإدارة لفئات معينة من المطالبات، وأية مقررات ذات صلة بالموضوع صادرة عن مجلس الإدارة.
    Specifically, panels are to apply Security Council resolution 687 (1991) and other relevant Security Council resolutions, the criteria established by the Governing Council for particular categories of claims, and any pertinent decisions of the Governing Council. UN وعلى وجه التحديد، يتعين على الأفرقة أن تطبق قرار مجلس الأمن 687(1991) وقرارات مجلس الأمن الأخرى ذات الصلة، والمعايير التي وضعها مجلس الإدارة لفئات معينة من المطالبات، وأية مقررات ذات صلة بالموضوع صادرة عن مجلس الإدارة.
    " In considering the claims, Commissioners will apply Security Council resolution 687 (1991) and other relevant Security Council resolutions, the criteria established by the Governing Council for particular categories of claims, and any pertinent decisions of the Governing Council. UN " لدى النظر في المطالبات، يطبق المفوضون قرار مجلس الأمن 687 (1991) وقرارات مجلس الأمن الأخرى ذات الصلة، والمعايير التي وضعها مجلس الإدارة بالنسبة لفئات معينة من المطالبات، وأية قرارات ذات صلة بالموضوع صادرة عن مجلس الإدارة.
    Specifically, panels are to apply Security Council resolution 687 (1991) and other relevant Security Council resolutions, the criteria established by the Governing Council for particular categories of claims, and any pertinent decisions of the Governing Council. UN وعلى وجه التحديد، يتعين على الأفرقة أن تطبق قرار مجلس الأمن 687(1991) وقرارات مجلس الأمن الأخرى ذات الصلة، والمعايير التي وضعها مجلس الإدارة بالنسبة لفئات معينة من المطالبات، وأية قرارات ذات صلة بالموضوع صادرة عن مجلس الإدارة.
    6. Welcomes the preparation of the revised Evaluation Policy of UNICEF, consistent with the norms and standards developed by the United Nations Evaluation Group as a professional network of units responsible for evaluation in the United Nations system; UN 6 - يرحب بإعداد سياسة التقييم المنقحة لليونيسيف، بما يتفق مع القواعد والمعايير التي وضعها فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم، باعتباره شبكة مهنية للوحدات المسؤولة عن التقييم في منظومة الأمم المتحدة؛
    6. Welcomes the preparation of the revised Evaluation Policy of UNICEF, consistent with the norms and standards developed by the United Nations Evaluation Group as a professional network of units responsible for evaluation in the United Nations system; UN 6 - يرحب بإعداد سياسة التقييم المنقحة لليونيسيف، بما يتفق مع القواعد والمعايير التي وضعها فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم، باعتباره شبكة مهنية للوحدات المسؤولة عن التقييم في منظومة الأمم المتحدة؛
    Highlighting the problem of overcrowding in prison system, the European Committee for the Prevention of Torture recommended that the authorities take measures to develop and implement a comprehensive policy designed to combat prison overcrowding, in light of the CPT's comments and standards developed by the Council of Europe. UN 16- وأوصت اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب، في معرض تسليطها الضوء على مشكلة الاكتظاظ في نظام السجون، بأن تتـّخذ السلطات تدابير لوضع وتنفيذ سياسة شاملة غرضها مكافحة اكتظاظ السجون، على ضوء تعليقات لجنة منع التعذيب والمعايير التي وضعها مجلس أوروبا(24).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد