ويكيبيديا

    "والمعايير الفرعية التنفيذية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and operational sub-criteria
        
    • and operational subcriteria
        
    • the operational subcriteria
        
    • operational sub-criteria should
        
    There were varied views on how national and international responsibilities were reflected in the criteria and operational sub-criteria. UN ووردت رؤى مختلفة حول كيفية انعكاس المسؤوليات الوطنية والدولية في المعايير والمعايير الفرعية التنفيذية.
    Refining the right-to-development criteria and operational sub-criteria should pave the way to design norms which would lead to an international legally binding instrument that reflects the principles, the equilibrium and the elements contained in the Declaration on the Right to Development. UN ومن شأن تنقيح معايير الحق في التنمية والمعايير الفرعية التنفيذية تمهيد الطريق أمام وضع مقاييس تؤول إلى صك دولي ملزم قانوناً يعكس المبادئ الواردة في إعلان الحق في التنمية وتوازناته وعناصره.
    In its view, the criteria and operational sub-criteria contained very interesting elements, however, they overlooked the failure of the market economy, which was unable to eradicate hunger and poverty and exacerbated instability. UN واعتبر المركز أن المعايير والمعايير الفرعية التنفيذية تتضمن عناصر مهمة جداً، لكنها تغفل فشل اقتصاد السوق، الذي لم يفلح في استئصال الجوع والفقر وانعدام الاستقرار المستفحل.
    That group of non-governmental organizations had submitted three written contributions on the revision of criteria and operational subcriteria. UN وقدم ذلك الفريق المكوّن من منظمات غير حكومية ثلاث مساهمات خطية بشأن تنقيح المعايير والمعايير الفرعية التنفيذية.
    NGOs had called for the compilation of all the comments made during the review process on criteria and operational subcriteria. UN ودعت المنظمات غير الحكومية إلى تجميع كافة التعليقات التي أبديت أثناء عملية الاستعراض المتعلقة بالمعايير والمعايير الفرعية التنفيذية.
    It was stressed that extra meeting time was required to work on the criteria and operational sub-criteria and to fulfil the mandate provided by the Human Rights Council. UN ولفت المتحدث إلى الحاجة لتمديد الاجتماع والعمل على المعايير والمعايير الفرعية التنفيذية للوفاء بالولاية التي أسندها مجلس حقوق الإنسان للفريق.
    2. Right - to-development criteria and operational sub-criteria UN 2- معايير الحق في التنمية والمعايير الفرعية التنفيذية
    In this regard, the criteria and operational sub-criteria might serve as useful guidance for States and other relevant stakeholders in their operationalization of the right to development and related development policies and programmes. UN وفي هذا الصدد، قد تكون المعايير والمعايير الفرعية التنفيذية بمثابة إرشادات مفيدة تستهدي بها الدول وغيرها من الجهات صاحبة المصلحة في مجال تفعيل الحق في التنمية وما يتصل بذلك من سياسات وبرامج إنمائية.
    88. Once agreement was reached on the criteria and operational sub-criteria, other proposals of the task force for further work could be taken forward. UN 88- وعندما يتم التوصل إلى اتفاق بشأن المعايير والمعايير الفرعية التنفيذية يمكن عندها طرح سائر مقترحات فرقة العمل بشأن المزيد من العمل.
    It called for the finalization of the criteria and operational sub-criteria, which it expected to be balanced, realistic and helpful to the realization of the right to development. UN ودعت بنغلاديش إلى وضع الصيغة النهائية للمعايير والمعايير الفرعية التنفيذية التي تتوقع أن تكون متوازنة وواقعية ومفيدة في إعمال الحق في التنمية.
    Report on Expert Consultation - The Criteria and operational sub-criteria for the Implementation of the Right to Development, 17 - 18 December 2009 UN تقرير استشارة الخبراء - المعايير والمعايير الفرعية التنفيذية لإعمال الحق في التنمية، 17-18 كانون الأول/ديسمبر 2009
    He explained that the main report contained a review of the work conducted at the sixth session and suggestions for further action, while the addenda contained a consolidation of main findings of the task force over the past five years of its mandate and the proposed set of criteria and operational sub-criteria. UN وأوضح أن التقرير الرئيسي يتضمن استعراضاً للأعمال التي جرت في الدورة السادسة ومقترحات المزيد من العمل، في حين أن الإضافات تتضمن تجميعاً للاستنتاجات الرئيسية لفرقة العمل خلال السنوات الخمس الماضية من ولايتها والمجموعة المقترحة من المعايير والمعايير الفرعية التنفيذية.
    8. Takes note with appreciation of the continuation of the process of considering, revising and refining the draft criteria and the corresponding operational sub-criteria, and welcomes the completion of the first reading of the draft criteria and operational sub-criteria; UN 8- يحيط علماً مع التقدير باستمرار عملية النظر في مشروع المعايير والمعايير الفرعية التنفيذية المقابلة ومراجعته وتنقيحه، ويرحب باستكمال القراءة الأولى لمشروع المعايير والمعايير الفرعية التنفيذية؛
    The speaker concluded by stating that it was regrettable that no agreement could be reached on the non-substantive proposal to allocate an extra week to the Working Group, from its next session, to deal with the currently insufficient time for addressing the work on criteria and operational sub-criteria. UN وختم المتحدث معرباً عن أسفه لعدم التوصل إلى اتفاق بشأن الاقتراح غير الموضوعي الداعي إلى منح الفريق العامل أسبوعاً إضافياً، اعتباراً من دورته المقبلة، لمعالجة مسألة ضيق الوقت كي يتسنى له استكمال العمل على المعايير والمعايير الفرعية التنفيذية.
    4. Review of progress in the implementation of the right to development: consideration, revision and refinement of the right-to-development criteria and operational sub-criteria contained in document A/HRC/15/WG.2/TF/2/Add.2. UN 4- استعراض التقدم المحرز في إعمال الحق في التنمية: دراسة معايير الحق في التنمية والمعايير الفرعية التنفيذية الواردة في الوثيقة A/HRC/15/WG.2/TF/2/Add.2، ومراجعتها وتنقيحها.
    The Non-Aligned Movement welcomed the process of reviewing the criteria and operational subcriteria on the implementation of the right to development. UN وأضاف قائلا إن حركة عدم الانحياز ترحب بعملية استعراض المعايير والمعايير الفرعية التنفيذية بشأن تنفيذ الحق في التنمية.
    The criteria and operational subcriteria should reflect all the articles of the Declaration on the Right to Development, including its preamble, as the principal source. UN وينبغي للمعايير والمعايير الفرعية التنفيذية أن تعكس جميع المواد الواردة في إعلان الحق في التنمية، بما في ذلك ديباجته، بوصفها المصدر الرئيسي.
    26. According to India, the draft criteria and operational subcriteria focussed unduly on individual national responsibilities. UN 26- ورأت الهند أن مشروع المعايير والمعايير الفرعية التنفيذية يركّز بشكل مفرط على المسؤوليات الوطنية الفردية.
    One submission noted that the draft criteria and operational subcriteria provided a well-constructed and comprehensive framework to measure the essential features of the right to development. UN وجاء في إحدى المساهمات أن مشاريع المعايير والمعايير الفرعية التنفيذية توفر إطاراً جيد البناء وشاملاً لقياس الخصائص الأساسية المميزة للحق في التنمية.
    Twenty-nine draft operational subcriteria remained to be considered before the Group completed its first reading of the draft criteria and operational subcriteria. UN ولا تزال هناك تسعة وعشرين معيارا فرعيا تنفيذيا لينظر فيها الفريق قبل أن ينتهي من قراءته الأولى لمشروع المعايير والمعايير الفرعية التنفيذية.
    There was also general agreement on the importance of expert contributions to the process of considering the draft right to development criteria and the operational subcriteria. UN وكان هناك أيضاً اتفاق عام على أهمية مساهمة الخبراء في عملية النظر في مشاريع معايير الحق في التنمية والمعايير الفرعية التنفيذية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد