ويكيبيديا

    "والمعدات العسكرية اﻷخرى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and other military equipment
        
    In this context, the Union hopes that the utmost restraint will be exercised as regards the acquisition of armaments and other military equipment. UN وفي هذا السياق، يأمل الاتحاد في ممارسة أقصى قدر من ضبط النفس فيما يتعلق بالحصول على اﻷسلحة والمعدات العسكرية اﻷخرى.
    21. In any case, the Estonian authorities believe that it would take only a few months for the Russian authorities to remove the nuclear fuel rods, nuclear reactors and other military equipment. UN ٢١ - وعلى أي اﻷحوال، تعتقد السلطات الاستونية أن ازالة أذرع الوقود النووي والمفاعلين النوويين والمعدات العسكرية اﻷخرى لن تستغرق من السلطات الروسية إلا بضعة أشهر.
    25. From D+11 to D+42 in URNG assembly points, weapons, munitions and other military equipment shall be deposited in special warehouses designated by the United Nations; combatants, however, shall keep their personal equipment and weapons as long as they remain in those locations. UN ٢٥ - من اليوم ١١ إلى اليوم ٤٢ بعد بدء العملية تودع في مناطق تجميع أفراد الاتحاد الثوري اﻷسلحة والذخيرة والمعدات العسكرية اﻷخرى في مستودعات خاصة تحددها اﻷمم المتحدة، باستثناء المعدات واﻷسلحة الشخصية للمقاتلين أثناء إقامتهم في تلك اﻷماكن.
    (b) Attacks against United Nations and government aircraft, principally in the north of the country where a significant concentration of war matériel and other military equipment is taking place. UN )ب( شن هجمات على طائرات اﻷمم المتحدة والطائرات الحكومية، وبصورة رئيسية في شمال البلد حيث يجري تركيز كميات كبيرة من العتاد الحربي والمعدات العسكرية اﻷخرى.
    52. From D+11 to D+42 in URNG assembly points, weapons, munitions and other military equipment shall be deposited in special warehouses designated by the United Nations; combatants, however, shall keep their personal equipment and weapons as long as they remain in those locations. UN ٥٢ - اعتبارا من اليوم ١١ " ي + ١١ " وحتى اليوم ٤٢ بعد بدء العملية " ي + ٤٢ " ، تودع في مناطق تجميع أفراد الاتحاد الثوري اﻷسلحة والذخيرة والمعدات العسكرية اﻷخرى في مستودعات خاصة تحددها اﻷمم المتحدة، باستثناء المعدات واﻷسلحة الشخصية للمقاتلين أثناء إقامتهم في تلك اﻷماكن.
    I have the honour to transmit to you a summary of Report No.57 (1996/1997) to the Storting on " The Export of Weapons, Ammunition and other military equipment in 1996 " . UN أتشرف بأن أحيل إليكم موجزا للتقرير رقم ٧٥ )٦٩٩١/٧٩٩١( إلى البرلمان بشأن " تصدير اﻷسلحة والذخيرة والمعدات العسكرية اﻷخرى في ٦٩٩١ " .
    In the period since the adoption of resolution 1160 (1998) on 31 March 1998, there has been a continuing escalation of terrorist activities by Albanian extremists and separatists in Kosovo and Metohija; continued infiltration from the territory of the Republic of Albania of armed groups; and illegal shipments of arms, ammunition and other military equipment. UN واصل المتطرفون والانفصاليون اﻷلبان في كوسوفو وميتوهيا تصعيد اﻷنشطة اﻹرهابية منذ اعتماد القرار ١١٦٠ )١٩٩٨( في ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٨؛ كما استمر تسلل الجماعات المسلحة والشحنات غير القانونية لﻷسلحة والذخيرة والمعدات العسكرية اﻷخرى.
    (a) CD/1489, dated 28 January 1998, entitled “Letter dated 27 January 1998 from the Permanent Representative of Norway addressed to the Secretary-General of the Conference on Disarmament transmitting a summary of Report No. 57 (1996/97) to the Storting on ‘The Export of Weapons, Ammunition and other military equipment in 1996'" . UN )أ( CD/1489، المؤرخة في ٨٢ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١ والمعنونة " رسالة مؤرخة في ٧٢ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١، موجهة إلى اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح من الممثل الدائم للنرويج يحيل بها موجزاً للتقرير رقــم ٧٥ )٦٩٩١/٧٩٩١( إلى البرلمان بشأن ' تصدير اﻷسلحة والذخيرة والمعدات العسكرية اﻷخرى في ٦٩٩١ ' " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد