ويكيبيديا

    "والمعلومات التكميلية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and supplementary information
        
    • the supplementary information
        
    • and supplemental information
        
    • with supplementary information
        
    • of supplementary information
        
    The accounts consist of four statements, the related notes and supplementary information contained in the annex to the present chapter. UN وتتألف الحسابات من أربعة بيانات والملاحظات المتصلة بها والمعلومات التكميلية الواردة في مرفق هذا الفصل.
    The accounts consist of four statements, the related notes and supplementary information contained in the annex to the present chapter. UN وتتألف الحسابات من أربعة بيانات والملاحظات المتصلة بها والمعلومات التكميلية الواردة في مرفق هذا الفصل.
    This report shall be prepared each time that the review process under Article 8 of the Kyoto Protocol relating to national communications and supplementary information from Annex I Parties is completed. UN ويعدّ هذا التقرير كلما استكملت عملية الاستعراض بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو المتعلقة بالبلاغات الوطنية والمعلومات التكميلية الواردة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول.
    (ii) Increased number of Member States expressing satisfaction with the quality of budgetary documents and of the supplementary information provided UN ' 2` زيادة في عدد الدول الأعضاء التي تعرب عن ارتياحها إزاء نوعية وثائق الميزانية والمعلومات التكميلية المتاحة
    (ii) Increased number of Member States expressing satisfaction with the quality of budgetary documents and of the supplementary information provided UN ' 2` زيادة عدد الدول الأعضاء التي تعرب عن رضاها بشأن جودة الوثائق المتعلقة بالميزانية والمعلومات التكميلية المقدمة
    It is submitted in response to the requests for clarification and supplemental information made by the Committee in its letter of 10 June 2002 addressed to the Government of the Democratic Republic of the Congo. UN وهو يشكل استجابة لطلب التوضيحات والمعلومات التكميلية الذي أعربت عنه لجنة مجلس الأمن في رسالتها المؤرخة 10 حزيران/يونيه 2002 الموجهة إلى حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The plenary had also received information from the secretariat regarding delays in the submission of fourth national communications and supplementary information. UN وتلقت اللجنة بكامل هيئتها أيضاً معلومات من الأمانة بشأن حالات التأخير في تقديم البلاغات الوطنية الرابعة والمعلومات التكميلية.
    The initial overview provided at the Conference's second session had been refined on the basis of both additional self-assessment reports and supplementary information from States parties. UN وتم تحسين الاستعراض الأولي في الدورة الثانية للمؤتمر استناداً إلى تقارير التقييم الذاتي الإضافية والمعلومات التكميلية الواردة من الدول الأطراف.
    Staffing requirements for the period, and supplementary information on the cost estimates, are shown in annexes I.B and C, respectively. UN وترد الاحتياجات من الموظفين خلال الفترة والمعلومات التكميلية عن التكاليف التقديرية في البندين باء وجيم من المرفق اﻷول على التتابع.
    This report shall be prepared each time that the review process under Article 8 of the Kyoto Protocol relating to national communications and supplementary information from Parties included in Annex I is completed. UN ويعد هذا التقرير كل مرة تتم فيها عملية الاستعراض بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو المتعلقة بالبلاغات الوطنية والمعلومات التكميلية الواردة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول.
    Information provided on matters related to Article 3, paragraph 14, and supplementary information in accordance with the procedures contained in part VI of these guidelines. UN ' 5` المعلومات المقدمة عن المسائل المتصلة بالفقرة 14 من المادة 3، والمعلومات التكميلية وفقا للإجراءات الواردة في الجزء السادس من هذه المبادئ التوجيهية.
    For example, table 2 and supplementary information in annex I.D to the proposed budget provide a breakdown of resources by programme. UN فعلى سبيل المثال، يتضمن الجدول 2 والمعلومات التكميلية في المرفق الأول - دال للميزانية المقترحة توزيعا للموارد حسب البرنامج.
    The Committee will also submit to the Security Council regular reports, including recommendations as necessary, on the implementation of the resolution, based on its assessment of first reports and supplementary information from Member States. UN كما ستقدم اللجنة إلى مجلس الأمن تقارير دورية، تتضمن توصيات عند اللزوم، بشأن تنفيذ القرار، وذلك بناء على التقارير الأولى والمعلومات التكميلية المقدمة من الدول الأعضاء.
    A summary of the cost estimates for this period is presented in annex I and the cost parameters and supplementary information thereon in annex II, sections A, B and C. The estimates reflect a decrease of $2,602,700 compared to the cost estimates for the prior 12-month period. UN ويرد موجز لتقديرات التكاليف المتصلة بهذه الفترة في المرفق اﻷول، كما ترد بارامترات التكلفة والمعلومات التكميلية بشأنها في الفروع ألف وباء وجيم من المرفق الثاني. وتعكس التقديرات نقصانا مقداره ٧٠٠ ٦٠٢ ٢ دولار بالقياس إلى تقديرات التكاليف المتعلقة بفترة اﻹثني عشر شهرا الماضية.
    This report shall be prepared each time that the review process under Article 8 of the Kyoto Protocol relating to national communications and supplementary information from Parties included in Annex I is completed. UN ويعد هذا التقرير كل مرة تتم فيها عملية الاستعراض بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو المتعلقة بالبلاغات الوطنية والمعلومات التكميلية الواردة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول.
    (ii) Increased number of Member States expressing satisfaction with the clarity, quality and completeness of budgetary documents and of the supplementary information provided UN ' 2` زيادة في عدد الدول الأعضاء التي تعرب عن رضاها إزاء وضوح ونوعية واكتمال الوثائق المتعلقة بالميزانية والمعلومات التكميلية المقدمة
    (ii) Increased number of Member States expressing satisfaction with the clarity, quality and completeness of budgetary documents and of the supplementary information provided UN ' 2` زيادة في عدد الدول الأعضاء التي تعرب عن رضاها إزاء وضوح ونوعية واكتمال الوثائق المتعلقة بالميزانية والمعلومات التكميلية المقدمة
    the supplementary information helped to understand the regional cooperation framework, as the original document needed more elaboration. UN والمعلومات التكميلية قد ساعدت على فهم إطار التعاون اﻹقليمي، فالوثيقة اﻷصلية بحاجة الى مزيد من التفصيل.
    (i) Parliamentary documentation. Annual report to the Commission on Narcotic Drugs on the extent, patterns and trends of drug abuse throughout the world, based on responses to the annual reports questionnaire and supplemental information provided by Governments; UN ' ١ ' وثائق الهيئات التداولية - تقرير سنــوي مقدم إلى لجنــة المخدرات عن مدى إساءة استعمال المخدرات وأنماطها واتجاهاتها على نطاق العالم استنادا إلى الردود على استبيان التقارير السنوية والمعلومات التكميلية المقدمة من الحكومات؛
    1.1 The author of the communication dated 10 October 2003, with supplementary information dated 2 January 2004, is Ms. A. T., a Hungarian national born on 10 October 1968. UN 1-1 وردت الرسالة المؤرخة 10 تشرين الأول/أكتوبر 2003، والمعلومات التكميلية المؤرخة 2 كانون الثاني/يناير 2004، من السيدة أ. ت، المواطنة الهنغارية المولودة في 10 تشرين الأول/أكتوبر 1968.
    (ii) Increased number of Member States in the Fifth Committee expressing satisfaction with the clarity, quality and completeness of budgetary documents and of supplementary information provided UN ' 2` زيادة عدد الدول الأعضاء في اللجنة الخامسة التي تعرب عن رضاها إزاء وضوح وجودة واكتمال الوثائق المتعلقة بالميزانية والمعلومات التكميلية المقدمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد