The Secretary-General shall prescribe the format and information to be provided in such statements and shall establish procedures for filing them. | UN | ويحدد الأمين العام الشكل والمعلومات التي يتعين تقديمهما في تلك الإقرارات، كما يضع الإجراءات المتعلقة بتقديمها. |
The Secretary-General shall prescribe the format and information to be provided in such statements and shall establish procedures for filing them. | UN | ويحدد الأمين العام الشكل والمعلومات التي يتعين تقديمها في تلك الإقرارات كما يضع الإجراءات المتعلقة بتقديمها. |
The Secretary-General shall prescribe the format and information to be provided in such statements and shall establish procedures for filing them. | UN | ويحدد الأمين العام الشكل والمعلومات التي يتعين تقديمهما في تلك الإقرارات، كما يضع الإجراءات المتعلقة بتقديمها. |
The Secretary-General shall prescribe the format and information to be provided in such statements and shall establish procedures for filing them. | UN | ويحدد الأمين العام الشكل والمعلومات التي يتعين تقديمها في تلك الإقرارات كما يضع الإجراءات المتعلقة بتقديمها. |
The Secretary-General shall prescribe the format and information to be provided in such statements and shall establish procedures for filing them. | UN | ويحدد الأمين العام الشكل والمعلومات التي يتعين تقديمها في تلك الإقرارات كما يضع الإجراءات المتعلقة بتقديمها. |
The Secretary-General shall prescribe the format and information to be provided in such statements and shall establish procedures for filing them. | UN | ويحدد الأمين العام الشكل والمعلومات التي يتعين تقديمهما في تلك الإقرارات، كما يضع الإجراءات المتعلقة بتقديمها. |
The Secretary-General shall prescribe the format and information to be provided in such statements and shall establish procedures for filing them. | UN | ويحدد الأمين العام الشكل والمعلومات التي يتعين تقديمهما في تلك الإقرارات، كما يضع الإجراءات المتعلقة بتقديمها. |
The Secretary-General shall prescribe the format and information to be provided in such statements and shall establish procedures for filing them. | UN | ويحدد الأمين العام الشكل والمعلومات التي يتعين تقديمها في تلك الإقرارات كما يضع الإجــراءات المتعلقة بتقديمها. |
The selection of data entries and information to be generated by the system is oriented to user needs. | UN | ويكون انتقاء مدخلات البيانات والمعلومات التي يتعين أن تتولّد عن هذا النظام موجهاً نحو تلبية احتياجات المنتفع. |
The information should be presented in the manner decided by the COP in its decision on methodologies and information to be provided by developing country Parties. | UN | وينبغي أن تعرض هذه المعلومات بالشكل الذي قرره مؤتمر الأطراف في مقرره بشأن المنهجيات والمعلومات التي يتعين على البلدان النامية الأطراف تقديمها. |
(b) Identification of international priority flows of data and information to be collected and reported once by countries in concerted efforts across the world and to be used on repeated occasions, including for the preparation of a core set of environmental indicators and for United Nations Environment Programme (UNEP) reports and assessments; | UN | تحديد التدفقات ذات الأولوية الدولية من البيانات والمعلومات التي يتعين أن تقوم البلدان بجمعها والإبلاغ عنها مرة واحدة في جهود متسقة في كافة أنحاء العالم وأن تستخدم في مناسبات متكررة، بما في ذلك من أجل إعداد مجموعة جوهرية من المؤشرات البيئية ومن أجل تقارير وتقييمات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛ |
(b) The technical guidelines with respect to the data and information to be included in the submission by a coastal State. | UN | )ب( المبادئ التوجيهية التقنية المتصلة بالبيانات والمعلومات التي يتعين إدراجها في الطلب المقدم من الدولة الساحلية. |
16. The Commission also decided to set up six working groups to deal with the technical guidelines with respect to the data and information to be included in the submission by a coastal State. | UN | ٦١ - وقررت اللجنة أيضا أن تنشئ ستة أفرقة عاملة لمعالجة المبادئ التوجيهية التقنية المتصلة بالبيانات والمعلومات التي يتعين إدراجها في الطلب المقدم من الدولة الساحلية. |
In order to resolve the " one stage/two stage " question, the Chairman proposed that the application should be submitted in two parts, the first part containing data and information to be submitted by the applicant before the designation of the area and the second part containing data and information to be submitted by the applicant before the final approval of the plan of work. | UN | ولحل مسألة " المرحلة الواحدة/المرحلتين " ، اقترح الرئيس أن يقدم الطلب على شكل جزأين، بحيث يتضمن الجزء اﻷول البيانات والمعلومات التي يتعين أن يقدمها مقدم الطلب قبل تعيين القطاع ويتضمن الجزء الثاني البيانات والمعلومات التي يتعين أن يقدمها مقدم الطلب قبل إصدار الموافقة النهائية على خطة العمل. |
74. The GM, together with the CST, was invited to provide to the COP (and more recently to the CRIC) advice and information to be used for the review of the implementation of the Convention. | UN | 74- وقد دعيت الآلية العالمية، هي ولجنة العلم والتكنولوجيا، إلى أن تقدم إلى مؤتمر الأطراف (ثم مؤخراً إلى لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية) المشورة والمعلومات التي يتعين الاستعانة بها في استعراض تنفيذ الاتفاقية(). |
It also set up a number of technical working groups to formulate guidelines with respect to the data and information to be included in the submission by a coastal State and decided that in dealing with confidential data article VI of the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations should apply mutatis mutandis to its members as experts on mission for the United Nations. | UN | كما أنشأت عددا من اﻷفرقة العاملة التقنية لوضع المبادئ التوجيهية المتصلة بالبيانات والمعلومات التي يتعين إدراجها في الطلب المقدم من الدولة الساحلية وقررت، فيما يتعلق بتناول البيانات السرية، ضرورة تطبيق المادة السادسة من اتفاقية امتيازات اﻷمم المتحدة وحصاناتها على أعضائها بصفتهم خبراء يقومون بمهمة لﻷمم المتحدة، مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال. |