Chairman's summary of the panel discussions and the dialogue with chairpersons of inter-agency task forces on follow-up to international conferences | UN | موجز الرئيس لمناقشات اﻷفرقة والحوار مع رؤساء فرق العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بمتابعة المؤتمرات الدولية |
on follow-up to INTERNATIONAL CONFERENCES | UN | بين الوكالات والمعنية بمتابعة المؤتمرات الدولية |
Curtailment of contributions on gender aspects of activities of relevant task forces established by the Administrative Committee on Coordination on follow-up to major conferences. | UN | تخفيض المساهمات بشأن الجوانب المتعلقة بالجنسين في أنشطة أفرقة العمل ذات الصلة التي أنشأتها لجنة التنسيق اﻹدارية والمعنية بمتابعة المؤتمرات الرئيسية. |
The United Nations System-wide Special Initiative on Africa and the inter-agency task forces of the Administrative Committee on Coordination (ACC) on the follow-up to major conferences, among others, provide useful avenues for enhanced cooperation between the Bretton Woods institutions and the rest of the United Nations system. | UN | كمـا أن المبـادرة الخاصـة بشـأن أفريقيــا المتخــذة فــي منظومــة اﻷمم المتحدة بأسرها وفِرق العمل المشتركة بين الوكالات والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية والمعنية بمتابعة المؤتمرات الرئيسية، من بين هيئات أخرى، توفر سبلا مفيدة لتعزيز التعاون بين مؤسسات بريتون وودز وبقية مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة. |
The United Nations System-wide Special Initiative on Africa and the inter-agency task forces of the Administrative Committee on Coordination (ACC) on the follow-up to major conferences, among others, provide useful avenues for enhanced cooperation between the Bretton Woods institutions and the rest of the United Nations system. | UN | كمـا توفر عناصر، من بينها المبـادرة الخاصـة بشـأن أفريقيــا المتخــذة فــي منظومــة اﻷمم المتحدة بأسرها وفِرق العمل المشتركة بين الوكالات والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية والمعنية بمتابعة المؤتمرات الرئيسية، سبلا مفيدة لتعزيز التعاون بين مؤسسات بريتون وودز وبقية مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة. |
Curtailment of contributions on gender aspects of activities of relevant task forces established by the Administrative Committee on Coordination on follow-up to major conferences. | UN | تخفيض المساهمات بشأن الجوانب المتعلقة بالجنسين في أنشطة أفرقة العمل ذات الصلة التي أنشأتها لجنة التنسيق اﻹدارية والمعنية بمتابعة المؤتمرات الرئيسية. |
Curtailed: contribution on gender aspects of the activities of other relevant task forces established by the Administrative Committee on Coordination on follow-up to major conference. | UN | التقليص: المساهمة بشأن الجوانب المتعلقة بالجنسين في أنشطة أفرقة العمل اﻷخرى ذات الصلة التي أنشأتها لجنة التنسيق اﻹدارية والمعنية بمتابعة المؤتمرات الكبرى. |
forces on follow-up to international conferences | UN | والمعنية بمتابعة المؤتمرات الدولية |
inter-agency task forces on follow-up to | UN | الوكالات والمعنية بمتابعة المؤتمرات العالمية* |
The Fund is currently Co-Chair of the United Nations Inter-Agency Task Force on follow-up to the 2006 Secretary-General's InDepth Study on All Forms of Violence against Women. | UN | ويشارك الصندوق حاليا في رئاسة فرقة عمل الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات والمعنية بمتابعة الدراسة المتعمقة التي أجراها الأمين العام في عام 2006 بشأن جميع أشكال العنف ضد المرأة. |
The Commission held three panel meetings with invited experts, as well as a dialogue with the chairpersons of the inter-agency task forces on follow-up to recent major international conferences established by the Administrative Committee on Coordination on issues related to this item. | UN | وعقدت اللجنة ثلاثة اجتماعات أفرقة متخصصة مع الخبراء المدعوين، كما أجرت حوارا مع رؤساء فرق العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بمتابعة المؤتمرات الدولية الرئيسية اﻷخيرة والتابعة للجنة التنسيق الادارية بشأن القضايا المتصلة بهذا البند. |
The Commission held three panel meetings with invited experts, as well as a dialogue with the chairpersons of the Administrative Committee on Coordination (ACC) inter-agency task forces on follow-up to recent major international conferences, on issues related to the item on strategies and actions for the eradication of poverty. | UN | وقد عقدت اللجنة ثلاثة اجتماعات أفرقة متخصصة مع الخبراء المدعويين، كما أجرت حوارا مع رؤساء فرق العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بمتابعة المؤتمرات الدولية الرئيسية اﻷخيرة والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية بشأن القضايا المتصلة بالبند المتعلق بالاستراتيجيات واﻹجراءات المتعلقة بالقضاء على الفقر. |
10. At the 11th meeting, on 29 May, the chairpersons of inter-agency task forces on follow-up to international conferences addressed the Commission. | UN | ١٠ - وفي الجلسة ١١، المعقودة في ٢٩ أيار/مايو، تكلم أمام اللجنة رؤساء فرق العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بمتابعة المؤتمرات الدولية. |
The Committee agreed to transmit the recommendations emanating from the workshop to the three ACC ad hoc inter-agency task forces on follow-up to conferences, so that they could be fully taken into account in providing support to country-level action in the follow-up to conferences. | UN | ووافقت اللجنة على احالة التوصيات الصادرة عن حلقة العمل إلى فرق العمل المخصصة الثلاث المشتركة بين الوكالات، التابعة إلى لجنة التنسيق اﻹدارية والمعنية بمتابعة المؤتمرات، لكي يتسنى لها أن تضعها في الحسبان بصورة كاملة لدى تقديم الدعم لﻷعمال المضطلع بها على الصعيد القطري في متابعة المؤتمرات. |
The Commission for Social Development decides to include the Chairman's summary of the panel discussions and the dialogue with chairpersons of inter-agency task forces on follow-up to international conferences in the report on its special session. | UN | إن لجنة التنمية الاجتماعية تقرر أن تدرج في تقريرها عن دورتها الاستثنائيــة موجــز الرئيس لمناقشات اﻷفرقة والحوار مع رؤساء فرق العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بمتابعة المؤتمرات الدولية)٩(. |
11. The ACC inter-agency task forces on follow-up to the recent United Nations conferences and the Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality have reaffirmed the importance of developing a common set of indicators for measuring the progress made at the country level for the follow-up to United Nations conferences. | UN | ١١ - أكدت فرق العمل المشتركة بين الوكالات التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية والمعنية بمتابعة المؤتمرات التي عقدتها اﻷمم المتحدة مؤخرا واللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، من جديد أهمية وضع مجموعة مشتركة من المؤشرات لقياس التقدم المحرز على الصعيد القطري في متابعة مؤتمرات اﻷمم المتحدة. |
" The Commission held three panel meetings with invited experts (22 and 23 May 1996) and a dialogue with the chairpersons of the ACC inter-agency task forces on follow-up to international conferences (29 May 1996), on issues related to agenda item 4 (Strategies and actions for the eradication of poverty). | UN | " عقدت اللجنة ثلاثة اجتماعات لﻷفرقة مع الخبراء المدعوين )٢٢ و ٢٣ أيار/مايو ١٩٩٦( وأجرت حوارا مع رؤساء فرق العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بمتابعة المؤتمرات الدولية والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية )٢٩ أيار/مايو ١٩٩٦( بشأن القضايا المتصلة بالبند ٤ من جدول اﻷعمال )الاستراتيجيات واﻹجراءات المتعلقة بالقضاء على الفقر(. |
Noting the discussions that took place on this issue during the panel discussions and the discussion with representatives of inter-agency task forces on the follow-up to international conferences and summits, | UN | وإذ تحيط علما بالمناقشات التي دارت بشأن هذه المسألة في غضون المناقشات التي أجرتها اﻷفرقة، والمناقشة التي جرت مع ممثلي فرق العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بمتابعة المؤتمرات الدولية ومؤتمرات القمة، |
The United Nations System-wide Special Initiative on Africa and the inter-agency task forces of the Administrative Committee on Coordination (ACC) on the follow-up to major conferences, among others, provide useful avenues for enhanced cooperation between the Bretton Woods institutions and the rest of the United Nations system. | UN | اﻷمم المتحدة بأسرها وفِرق العمل المشتركة بين الوكالات والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية والمعنية بمتابعة المؤتمرات الرئيسية، من بين هيئات أخرى، توفر سبلا مفيدة لتعزيز التعاون بين مؤسسات بريتون وودز وبقية مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة. |