ويكيبيديا

    "والمعني بالحالة المالية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on the Financial Situation
        
    We believe that the High-level Open-ended Working Group on the Financial Situation of the United Nations has made progress. UN ونحن نعتقد أن الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية والمعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة أحرز تقدما.
    We thank the Secretary-General for the efforts he made in the General Assembly's High-level Open-ended Working Group on the Financial Situation of the United Nations. UN ونشكر اﻷمين العام على الجهود التي بذلها في الفريق العامل المفتوح باب العضوية الرفيع المستوى التابع للجمعية العامة والمعني بالحالة المالية في اﻷمم المتحدة.
    The High-level Open-ended Working Group on the Financial Situation of the United Nations must therefore arrive at concrete recommendations on measures addressing the question of arrears and the payment of contributions in full and on time. UN ويجب إذن على الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية والمعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة أن يتوصل إلى توصيات ملموسة بشأن اتخاذ تدابير تتصدى لمسألة المتأخرات وسداد اﻷنصبة بالكامل وفي الوقت المحدد.
    We reiterate the call that was made to the High-level Open-ended Working Group of the General Assembly on the Financial Situation of the United Nations to reduce the so-called floor rate in the scale of assessments. UN ونعيد تأكيد النداء الذي وجه إلى الفريق العامل رفيع المستوى مفتوح العضوية التابــع لﻷمم المتحدة والمعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة، لتخفيض ما سمي بمستوى المعدل اﻷدنى فـــي جدول اﻷنصبــة المقررة.
    For all those reasons, the High-level Open-ended Working Group on the Financial Situation of the United Nations must bring some order to the system of apportionment of the expenses of the Organization and establish a solid foundation for its operations. UN وينبغي، لجميع هذه اﻷسباب، أن يضبط الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح العضوية والمعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة نظام تقسيم نفقات المنظمة وأن يرسي قاعدة صلبة لتمويلها.
    However, draft resolution A/C.5/50/L.41 would have no effect on the work of the High-level Open-ended Working Group on the Financial Situation of the United Nations, which was concerned with various issues of another type. UN على أن مشروع القرار A/C.5/50/L.41 لا تترتب عليه أي آثار في أعمال الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح العضوية والمعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة، الذي يتناول عدة مسائل ذات طابع آخر.
    In that connection, they reiterated the call which had been made to the High- level Open-ended Working Group on the Financial Situation of the United Nations for the reduction of the floor rate. UN وهي تكرر، في هذا الصدد، النداء الذي سبق توجيهه إلى الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية والمعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة من أجل تخفيض معدل الحد اﻷدنى.
    on the Financial Situation OF THE UNITED NATIONS UN والمعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة
    *Following the adjournment of the meeting of the High-level Open-ended Working Group on the Financial Situation of the United Nations. UN * بعد رفع جلسة الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية والمعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة.
    8. His delegation regretted that the High-level Open-ended Working Group on the Financial Situation of the United Nations had not put forward recommendations to resolve the crisis. UN ٨ - ثم أعرب عن أسف وفده ﻷن الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية والمعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة لم يصدر توصيات لحل اﻷزمة.
    189. The High-level Open-ended Working Group on the Financial Situation of the United Nations concluded its deliberations on 4 June 1996 by approving a report, which will be before the General Assembly at its fiftieth session. UN ١٨٩ - وقــد خلــص الفريــق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية والمعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة، في مداولاته يوم ٤ حزيران/يونيه ١٩٩٦ إلى اعتماد تقرير يعرض على الجمعية العامة في دورتها الخمسين.
    The scale of assessments for the financing of peace-keeping operations was one of the issues on the agenda of the High-level Open-ended Working Group on the Financial Situation of the United Nations, which would have several meetings in spring 1996. UN فجدول أنصبة تمويل عمليات حفظ السلام يمثل إحدى المسائل الواردة في جدول أعمال الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح العضوية والمعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة، الذي سيعقد عدة اجتماعات في ربيع عام ١٩٩٦.
    New Zealand wished to join in the efforts to find a solution to that problem, and to that end, had submitted a package of proposals in the High-level Open-ended Working Group on the Financial Situation of the United Nations. UN وأعربت عن استعداد نيوزيلندا للمساهمة بجهودها من أجل إيجاد حل لهذه الحالة. وقالت إن بلدها قدم لهذا الغرض مجموعة مقترحات إلى الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح العضوية والمعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة.
    Its report contained many recommendations on how to adjust the scale methodology, which had subsequently informed the views expressed on the matter by the European Union in the work of the High-level Open-ended Working Group on the Financial Situation of the United Nations. UN ويتضمن تقريره عدة توصيات بشأن كيفية تعديل منهجية الجدول استُرشد بها لاحقا في تشكيل اﻵراء التي أعرب عنها الاتحاد اﻷوروبي بشأن هذه المسألة في أعمال الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية والمعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة.
    Other solutions proposed by some Member States during the meetings of the High-level Open-ended Working Group on the Financial Situation of the United Nations would, on the contrary, deepen the existing anomalies and should be rejected. UN أما الحلول اﻷخرى التي اقترحتها بعض الدول اﻷعضاء خلال اجتماعات الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية والمعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة فمن شأنها، على العكس من ذلك، أن تزيد حدة حالات الشذوذ القائمة ويتعين رفضها.
    The discussions undertaken in this regard have also been reflected in the dialogue established in the High-level Open-ended Working Group on the Financial Situation of the United Nations, the Open-ended Working Group on the Question of Equitable Representation on and Increase in the Membership of the Security Council and the Working Group on economic and social issues. UN فالمناقشات التي دارت في هذا الصدد قد انعكست أيضا في الحوار الذي دار في الفريق العامل رفيع المستوى المفتوح باب العضوية والمعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة، والفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضاءه، والفريق العامل المعني بالمسائل الاقتصادية والاجتماعية.
    187. In February 1996, I addressed the General Assembly's High-level Open-ended Working Group on the Financial Situation of the United Nations and stressed the urgency of the financial crisis. I observed that the way ahead requires that we take immediate action while we think about and discuss the long-term solution. UN ١٨٧ - وفـي شباط/فبراير ١٩٩٦ تحدثـت إلى الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة والمعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة مؤكدا على اﻷهمية العاجلة التي تتسم بها اﻷزمة المالية وذكرت أن طريق المستقبل يتطلب أن نتخذ إجراءات فورية فيما نمعن التفكير والنقاش بشأن التماس الحل في اﻷجل الطويل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد