ويكيبيديا

    "والمفاوضات التجارية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and trade negotiations
        
    • and negotiations
        
    • trade negotiations and
        
    • trade negotiation
        
    Particular attention is placed on the linkages of trade and trade negotiations with the achievement of the Millennium Development Goals (MDGs) and with the global food crisis. UN ويوجه اهتمام خاص إلى ارتباط التجارة والمفاوضات التجارية بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وأزمة الأغذية العالمية.
    As a result, national priorities for trade policies and trade negotiations are generally determined with little gender analysis. UN ونتيجة ذلك، يتم عموماً تحديد الأولويات الوطنية للسياسات التجارية والمفاوضات التجارية دون إجراء أي تحليل جنساني يُذكر.
    Study on assuring development gains from the international trading system and trade negotiations. UN دراسة عن كفالة المكاسب الإنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية.
    Continued support, upon request, on the specific developmental concerns for weak, vulnerable and small economies in trade policy and trade negotiations. UN مواصلة تقديم الدعم، عند الطلب، بشأن الشواغل الإنمائية المحددة للاقتصادات الضعيفة والهشة والصغيرة في مجالي السياسة التجارية والمفاوضات التجارية.
    Issues related to structural adjustment programmes, globalization, subregional and regional integration and trade negotiations received the attention of few countries. UN وحظيت المسائل المتصلة ببرامج التكيف الهيكلي، والعولمة، والتكامل دون اﻹقليمي واﻹقليمي، والمفاوضات التجارية باهتمام عدد قليل من الدول.
    Assuring development gains from the international trading system and trade negotiations UN ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية الدولية
    The ongoing multilateral trade negotiations under the Doha work programme represent major opportunities and challenges for assuring development gains for developing countries from the international trading system and trade negotiations. UN وتمثل المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف الجارية في إطار برنامج عمل الدوحة فرصاً وتحديات رئيسية لضمان حصول البلدان النامية على مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية.
    Assuring development gains from the international trading system and trade negotiations UN :: ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية الدولية
    Such activities have promoted the implementation of the São Paulo Consensus in respect of the international trading system and trade negotiations. UN وعززت هذه الأنشطة تنفيذ توافق آراء ساو باولو فيما يتعلق بالنظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية.
    Assuring development gains from the international trading system and trade negotiations UN ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية الدولية
    Assuring development gains from the international trading system and trade negotiations UN ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية الدولية
    The fundamental challenge is to make the international trading system ensure commercially meaningful and measurable development gains for developing countries from international trade and trade negotiations. UN ويتمثل التحدي الجوهري المطروح في جعل النظام التجاري الدولي يحقق للبلدان النامية من التجارة الدولية والمفاوضات التجارية مكاسب إنمائية مفيدة تجارياً ويمكن قياسها.
    Assuring development gains from the international trading system and trade negotiations UN تأمين تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية الدولية
    Assuring development gains from the international trading system and trade negotiations 21 UN ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية الدولية 22
    High-level panel on development gains, opportunities and challenges in the international trading system and trade negotiations UN الفريق الرفيع المستوى المعني بالمكاسب الإنمائية والفرص والتحديات في النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية
    Assuring development gains from the international trading system and trade negotiations UN :: ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية الدولية
    Subtheme III: Assuring development gains from the international trading system and trade negotiations UN الموضوع الفرعي الثالث: ضمان مكاسب إنمائية من نظام التجارة الدولي والمفاوضات التجارية
    from the international trading system and trade negotiations UN التجاري الدولي والمفاوضات التجارية الدولية
    E-delivery is particularly relevant to the whole issue of trade and trade negotiations, especially regarding services. UN فالتسليم الإلكتروني، وثيق الصلة بمسألة التجارة والمفاوضات التجارية بأكملها وخاصة فيما يتعلق بالخدمات.
    Global trade links and negotiations were vital, and effective poverty reduction should be a common goal. UN كما أن العلاقات والمفاوضات التجارية العالمية أمر حيوي وينبغي أن يكون الحد من الفقر هدفا مشتركا.
    Previous experience: consultant on contract regulations, international trade negotiations and public finance law. UN الخبرة السابقة: خبير استشاري في أنظمة العقود، والمفاوضات التجارية الدولية، وقانون المالية العمومية.
    19.40 The main end-users of the outputs will be government authorities and officials of the countries of the region concerned with the formulation, execution and management of strategies and policies in the area of foreign trade and international trade negotiation as well as regional integration and cooperation. UN 19-40 المستعملون النهائيون للنواتج هم السلطات الحكومية والموظفون الحكوميون في بلدان المنطقة المهتمون بوضع وتنفيذ وإدارة الاستراتيجيات والسياسات في مجال التجارة الخارجية والمفاوضات التجارية الدولية والتكامل والتعاون الإقليميين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد