ويكيبيديا

    "والمفاوضة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Bargaining Convention
        
    • and negotiation
        
    • Right to
        
    • and bargain
        
    • Bargaining Ordinance
        
    ILO Right to Organize and Collective Bargaining Convention (No. 98) UN الاتفاقية رقم 98 بشأن تطبيق مبادئ حق التنظيم والمفاوضة الجماعية
    Right to Organize and Collective Bargaining Convention 1949 UN اتفاقية حق التنظيم والمفاوضة الجماعية لعام 1949
    Right to Organise and Collective Bargaining Convention (No. 98) UN الاتفاقية رقم 98 بشأن الحقّ في التنظيم والمفاوضة الجماعية؛
    It is proof that peace is an attainable goal, even in scenarios most marked by confrontation, and that when there is a real will to achieve that goal, dialogue and negotiation form the best and only path. UN وهذا دليل على أن الســلام هــدف يمكن تحقيقه حتى في الحالات التي تحفل بالمواجهة، وأنه إذا ما توفرت النية الصادقة لتحقيق ذلك الهدف، فإن الحوار والمفاوضة يشكلان أفضل وسيلة، بل الوسيلة الوحيدة، لتحقيقه.
    The Programme of Action of the International Conference on Population and Development is the product of countless hours of study, deliberation and negotiation. UN إن برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية هو حصيلة ساعات لا تحصــى من الدراســة والمداولــة والمفاوضة.
    Right to Organise and Collective Bargaining Convention, 1949 UN اتفاقية حق التنظيم والمفاوضة الجماعية، 1949
    — No. 98, Right to Organise and Collective Bargaining Convention; UN - الاتفاقية رقم ٨٩ بشأن حق التنظيم والمفاوضة الجماعية؛
    The Right to Organise and Collective Bargaining Convention, 1949 (No. 98) UN :: الاتفاقية رقم 98، الخاصة بتطبيق مبادئ حق التنظيم والمفاوضة الجماعية.
    Mexico has yet to ratify the International Labour Organization (ILO) Right to Organise and Collective Bargaining Convention, 1949 (No. 98) and Minimum Age Convention, 1973 (No. 138). UN كما أشارت اللجنة إلى أن المكسيك لم تصدق بعد على اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 98 و138 المتعلقتين بحق التنظيم والمفاوضة الجماعية وبالحد الأدنى لسن الاستخدام على التوالي.
    Right to Organise and Collective Bargaining Convention (No. 98) UN اتفاقية حق التنظيم النقابي والمفاوضة الجماعية (رقم 98)
    Right to Organize and Collective Bargaining Convention, 1949 (No. 98) UN اتفاقية بشأن حق التنظيم والمفاوضة الجماعية، 1949 (رقم 98)
    (f) Right to Organise and Collective Bargaining Convention, 1949 (No. 98) UN (و) اتفاقية حق التنظيم والمفاوضة الجماعية، لعام 1949 (رقم 98)؛
    C087 - Freedom of Association and Protection of the Right to Organise Convention; C098 - Right to Organise and Collective Bargaining Convention. UN C087 - الاتفاقية الخاصة بالحرية النقابية وحماية حق التنظيم؛ C098 - الاتفاقية الخاصة بحق التنظيم والمفاوضة الجماعية.
    Right to Organize and Collective Bargaining Convention, 1949 (No. 98) UN اتفاقية بشأن حق التنظيم والمفاوضة الجماعية، 1949 (رقم 98)
    Right to Organise and Collective Bargaining Convention, 1949 (No. 98) UN اتفاقية حق التنظيم والمفاوضة الجماعية، عام 1949 (رقم 98)
    A great deal of discussion and negotiation will be required. UN فلسوف يتطلب اﻷمر قدرا كبيرا من المناقشة والمفاوضة.
    Despite the fact that the drafting process on those articles had been suspended, he noted with appreciation that three days of analysis, discussion and negotiation had taken place. UN وبالرغم من أن عملية الصياغة بشأن هاتين المادتين قد أوقفت، فقد أشار مع التقدير إلى أن ثلاثة أيام قد صُرفَتْ في التحليل والمناقشة والمفاوضة.
    As part of a project co-financed by the European Union, OHCHR Colombia organized a series of workshops, training and negotiation sessions to ensure that municipal development plans incorporate the human rights perspective. UN وفي إطار مشروع تمويل مشترك من الاتحاد الأوروبي، نظمت المفوضية في كولومبيا سلسلة من حلقات العمل وحلقات للتدريب والمفاوضة لضمان أن تتضمن خطة التنمية البلدية منظوراً لحقوق الإنسان.
    Furthermore, the establishment of the office of the Ombudsman, and the ongoing consultations to enhance informal conciliation, mediation and negotiation prior to the institution of formalized procedure, as well as proposals to intensify the authority of the Joint Appeals Board, provide adequate and appropriate machinery for the consideration of complaints before they are submitted to the Tribunal. UN وعلاوة على ذلك، فإن إنشاء مكتب أمين المظالم، والمشاورات الجارية لتحسين المصالحة والوساطة والمفاوضة بشكل غير رسمي قبل اتخاذ الإجراءات الرسمية، وكذلك الاقتراحات المقدمة لتوسيع سلطة مجلس الطعون المشترك، يوفر آلية كافية مناسبة للنظر في الشكاوى قبل رفعها إلى المحكمة.
    Workers and employers have the Right to organize and bargain collectively. UN ويتمتع العمال وأرباب العمل بالحق في التنظيم النقابي والمفاوضة الجماعية.
    For these reasons, we have no plans to reinstate the Employees' Right to Representation, Consultation and Collective Bargaining Ordinance. UN ولهذه الأسباب، لا ننوي إعادة إقرار الأمر الخاص بحق العمال في التمثيل والتشاور والمفاوضة الجماعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد