The Security Council, the Secretary-General and the High Commissioner for Human Rights called for an investigation conforming to international standards. | UN | وقد دعا كل من مجلس الأمن، والأمين العام، والمفوضة السامية لحقوق الإنسان إلى إجراء تحقيق وفقاً للمعايير الدولية. |
The agenda included a general discussion between NGOs and the High Commissioner. | UN | وشمل جدول الأعمال نقاشا عاما بين المنظمات غير الحكومية والمفوضة السامية. |
The agenda included a general discussion between NGOs and the High Commissioner. | UN | وشمل جدول الأعمال نقاشا عاما بين المنظمات غير الحكومية والمفوضة السامية. |
Recommendations made previously by the Secretary-General and the High Commissioner remain valid and need to be implemented as a matter of urgency. | UN | ولا تزال التوصيات التي سبق أن قدمها الأمين العام والمفوضة السامية صالحة ويتعين تنفيذها على وجه الاستعجال. |
Permanent Representative to the International Seabed Authority and Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of Spain in Jamaica | UN | الممثلة الدائمة لدى السلطة الدولية لقاع البحار والسفيرة فوق العادة والمفوضة لإسبانيا في جامايكا |
Report of the Secretary-General and the High Commissioner for Human Rights on the right to development* | UN | تقرير الأمين العام والمفوضة السامية لحقوق الإنسان عن الحق في التنمية |
The Chairperson of the Committee and the High Commissioner opened the event. | UN | وافتتح الحدث رئيس اللجنة والمفوضة السامية. |
The agenda included a general discussion between NGOs and the High Commissioner. | UN | وتضمن جدول أعمالها مناقشة عامة جرت بين المنظمات غير الحكومية والمفوضة السامية. |
In the meantime, the Vice-Chairman undertook to consult with delegations and the High Commissioner on the title of the theme. | UN | وتعهد نائب الرئيس بأن يقوم، في غضون ذلك، باستشارة الوفود والمفوضة السامية بشأن عنوان الموضوع. |
It would support the work of the Special Rapporteur, the Commission on Human Rights and the High Commissioner for Human Rights. | UN | وعلى هذه الإدارة أن تدعم أنشطة المقرر الخاص ولجنة حقوق الإنسان والمفوضة السامية لحقوق الإنسان. |
They included the organization of a public event, which would be attended by the Secretary-General and the High Commissioner and would include speeches on appropriate topics. | UN | وتشمل هذه الأفكار تنظيم مناسبة عامة يحضرها الأمين العام والمفوضة السامية وتتضمن إلقاء خطب عن مواضيع مناسبة. |
The agenda included a general discussion between NGOs and the High Commissioner. | UN | وتضمن جدول أعمالها مناقشة عامة جرت بين المنظمات غير الحكومية والمفوضة السامية. |
The Council calls on the Secretary-General and the High Commissioner to disseminate information on the work of the human rights treaty bodies. | UN | ويدعو المجلس اﻷمين العام والمفوضة السامية إلى نشر المعلومات عن العمل الذي تقوم به الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان. |
He proposed that the Committee should defer all discussion on the matter, until such time as the consultations between the Bureau and the High Commissioner were completed. | UN | واقترح أن ترجئ اللجنة أي نقاش بشأن المسألة، ريثما تستكمل المشاورات بين المكتب والمفوضة السامية. |
It is the responsibility of the desk officer to bring these resolutions to the attention of both the concerned special rapporteur and the High Commissioner. | UN | ويتحمل المسؤول عن المكتب ذي الصلة مسؤولية استرعاء انتباه كل من المقرر الخاص المعني والمفوضة السامية إلى هذه القرارات. |
Such resolutions should immediately be brought to the attention of the concerned special rapporteur and the High Commissioner by the relevant desk officer. | UN | وينبغي أن يقوم الموظف المختص باسترعاء انتباه المقرر الخاص والمفوضة السامية على الفور إلى مثل هذه القرارات. |
The participants agreed that there must be a free flow of information between the experts of the special procedures system and the High Commissioner. | UN | ووافقوا على أنه ينبغي أن يكون هناك تدفق حر للمعلومات بين خبراء نظام الاجراءات الخاصة والمفوضة السامية. |
A joint message on the Optional Protocol and its significance for women was issued by the Special Adviser and the High Commissioner. | UN | وأصدرت المستشارة الخاصة والمفوضة السامية رسالة مشتركة عن البروتوكول الاختياري وأهميته بالنسبة للمرأة. |
The Special Representative and the High Commissioner have discussed various collaborative initiatives. | UN | وقد ناقش الممثل الخاص والمفوضة السامية مبادرات تعاونية شتى. |
And, recently, both the Secretary-General and the High Commissioner for Human Rights have addressed this topic. | UN | وفي الآونة الأخيرة، تطرق كل من الأمين العام والمفوضة السامية لحقوق الإنسان إلى هذا الموضوع. |
Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary | UN | السفيرة فوق العادة والمفوضة |
the Commissioner is also responsible for promoting general awareness of the Freedom of Information Law, the public's rights and the obligations of government under it. | UN | والمفوضة مسؤولة أيضا عن التوعية العامة بقانون حرية المعلومات، وحقوق الجمهور، والتزامات الحكومة بموجب القانون. |