ويكيبيديا

    "والمفوض السامي لحقوق الإنسان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and the High Commissioner for Human Rights
        
    • United Nations High Commissioner for Human Rights
        
    • and High Commissioner for Human Rights
        
    • High Commissioner for Human Rights with
        
    • High Commissioner for Human Rights to
        
    • the High Commissioner for Human Rights and
        
    As the Secretary-General and the High Commissioner for Human Rights had reiterated on various occasions, the right to development must be at the heart of the new development framework. UN وكما سبق أن أكد الأمين العام والمفوض السامي لحقوق الإنسان في مناسبات مختلفة، فإن الحق في التنمية يجب أن يكون في صميم الإطار الإنمائي الجديد.
    We will have to examine carefully the results of the current mission to Darfur of the new Special Adviser on the Prevention of Genocide and the High Commissioner for Human Rights. UN وعلينا أن نفحص فحصا دقيقا نتائج البعثة التي يقوم بها حاليا في دارفور المستشار الخاص الجديد المعني بمنع الإبادة الجماعية والمفوض السامي لحقوق الإنسان.
    In this regard, the Commission notes the understanding between the Government of Indonesia and the High Commissioner for Human Rights concerning the access of the programme officer to East Timor, within the framework of technical cooperation. UN وتلاحظ اللجنة في هذا الصدد التفاهم بين حكومة إندونيسيا والمفوض السامي لحقوق الإنسان فيما يتعلق بوصول موظف البرامج إلى تيمور الشرقية، وذلك في إطار التعاون التقني.
    UNHCR and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights also met with the OSCE Chairman-in-Office and the OSCE secretariat delegation during its mission to the Federal Republic of Yugoslavia. UN وقد اجتمعت المفوضة السامية لشؤون الاجئين والمفوض السامي لحقوق اﻹنسان كذلك مع الرئيس الحالي لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا ووفد من أمانة هذه المنظمة خلال بعثتها إلى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    We would, for instance, have preferred a more flexible convening mechanism in order to allow for a case-specific dialogue with special procedures, treaty bodies and the High Commissioner for Human Rights. UN وكنا نفضل، على سبيل المثال، وجود آلية أكثر مرونة للانعقاد لكي تتيح إجراء حوار فيما يتعلق بحالات محددة بإجراءات خاصة، مع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات والمفوض السامي لحقوق الإنسان.
    For instance, it would be useful to include the Chairman of the United Nations Development Group, the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and the High Commissioner for Human Rights. UN وعلى سبيل المثال، قد يكون من المفيد إشراك رئيس مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، ووكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية، والمفوض السامي لحقوق الإنسان في اللجنة.
    A. Reports of the Secretary-General and the High Commissioner for Human Rights 2 - 4 4 UN ألف- تقارير الأمين العام والمفوض السامي لحقوق الإنسان 2 - 4 4
    A. Reports of the SecretaryGeneral and the High Commissioner for Human Rights 2 - 5 4 UN ألف- تقارير الأمين العام والمفوض السامي لحقوق الإنسان 2 -5 4
    A. Reports of the Secretary-General and the High Commissioner for Human Rights UN ألف - تقارير الأمين العام والمفوض السامي لحقوق الإنسان
    They had informed him that the Government and the High Commissioner for Human Rights had reached consensus on national consultations and that the President of Burundi had confirmed to the High Commissioner that there would be no amnesty for war crimes, crimes against humanity and crimes of genocide committed during the conflict. UN وقد أخبرته هذه السلطات أن الحكومة والمفوض السامي لحقوق الإنسان لم يتوصلا إلى توافق للآراء بشأن المشاورات الوطنية، وأن الرئيس البوروندي أكد للمفوض السامي أن جرائم الحرب، والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية، وجرائم الإبادة الجماعية المرتكبة أثناء النزاع لن يتم العفو عنها.
    19. OHCHR-Malawi is responsible for carrying out a technical cooperation programme which commenced in 1996 and has its basis in the 1994 Joint Declaration on technical cooperation in the field of human rights signed by the First Vice—President of Malawi and the High Commissioner for Human Rights. UN 19- إن مكتب ملاوي التابع لمكتب المفوضة السامية مسؤول عن الاضطلاع ببرنامج للتعاون التقني بدأ في عام 1996 ويرتكز على الإعلان المشترك لعام 1994 بشأن التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان الذي وقع عليه النائب الأول لرئيس ملاوي والمفوض السامي لحقوق الإنسان.
    The work of the Secretary-General and the High Commissioner for Human Rights in integrating human rights into all United Nations activities, particularly in areas such as humanitarian affairs, conflict prevention and peacekeeping, is of utmost importance. UN والعمل الذي يؤديه الأمين العام والمفوض السامي لحقوق الإنسان في دمج حقوق الإنسان في جميع أنشطة الأمم المتحدة، وخاصة في مجالات من قبيل الشؤون الإنسانية ومنع نشوب الصراعات وحفظ السلام هو عمل في المقام الأول من الأهمية.
    Noting that both the Secretary-General and the High Commissioner for Human Rights have suggested that the Government issue an invitation to the Special Rapporteur on torture, Denmark enquired about when the Government expected to do so. UN وإذ أشارت الدانمرك إلى اقتراح الأمين العام والمفوض السامي لحقوق الإنسان أن توجه حكومة تركمانستان دعوة زيارة إلى المقرر الخاص المعني بالتعذيب، استفسرت عن الموعد الذي تتوقع تركمانستان أن تُقدم فيه على هذه الخطوة.
    Moreover, the Secretary-General and the High Commissioner for Human Rights will be able to submit to the Council all reports and studies that may have been requested by the former Commission on Human Rights during the fourth session and to update them in response to developments, as required. UN وعلاوة على ذلك، سيكون بوسع الأمين العام والمفوض السامي لحقوق الإنسان أن يقدما إلى المجلس جميع التقارير والدراسات التي تكون قد طلبتها لجنة حقوق الإنسان السابقة في الدورة الرابعة واستكمالها وفقا للتطورات الحاصلة، حسب الاقتضاء.
    The experience of those working closely with people living in poverty in preparing the 1994 seminar and meetings between them and the Secretary-General and the High Commissioner for Human Rights, for example, had led to a better understanding of how that could be done. UN وقد أفضت الخبرات التي اكتسبها أولئك الذين يعملون بصورة وثيقة مع الناس الذين يعيشون في فقر، لدى إعداد الحلقة الدراسية في عام 1994 والاجتماعات التي عقدت بينهم وبين الأمين العام والمفوض السامي لحقوق الإنسان على سبيل المثال، إلى فهم أفضل لطريقة للقيام بذلك.
    He participated as resource person in meetings and consultations with States and international governmental and non-governmental organizations concerning the Treaty Body Strengthening Process launched by the United Nations Secretary-General and the High Commissioner for Human Rights since 2009. UN شارك المرشح بصفته خبيراً في اجتماعات ومشاورات مع دول ومنظمات دولية حكومية وغير حكومية بشأن عملية تعزيز هيئات المعاهدات التي أطلقها الأمين العام للأمم المتحدة والمفوض السامي لحقوق الإنسان منذ عام 2009؛
    43. DPI television, photo and radio activities relating to human rights included regular coverage of statements before the General Assembly and other intergovernmental bodies by the SecretaryGeneral and the High Commissioner for Human Rights. UN 43- وشملت الأنشطة التي اضطلع بها تلفزيون إدارة شؤون الإعلام ودائرة التصوير والإذاعة التابعة له في مجال حقوق الإنسان التغطية المنتظمة للبيانات التي أدلى بها الأمين العام والمفوض السامي لحقوق الإنسان أمام الجمعية العامة والهيئات الحكومية الدولية الأخرى.
    Also, in Rwanda, UNHCR and the United Nations High Commissioner for Human Rights operate under a memorandum of understanding outlining areas of cooperation, in particular with respect to monitoring of the situation of returnees in detention and conditions for return of refugees. UN كما أن المفوضية والمفوض السامي لحقوق اﻹنسان يعملان في رواندا في إطار مذكرة للتفاهم تعرض مجالات التعاون، لاسيما فيما يتعلق برصد حالة العائدين المحتجزين وظروف عودة اللاجئين.
    Deeply concerned by the reports of the Special Rapporteur and the United Nations High Commissioner for Human Rights, according to which genocide and systematic, widespread and flagrant violations of international humanitarian law, including crimes against humanity and grave violations and abuses of human rights, were committed in Rwanda, UN وإذ تعرب عن قلقها العميق إزاء ما ورد في تقارير المقرر الخاص والمفوض السامي لحقوق اﻹنسان ويفيد بأنه قد ارتكبت في رواندا أعمال إبادة جماعية وانتهاكات منتظمة وواسعة النطاق وصارخة للقانون اﻹنساني الدولي، بما في ذلك جرائم ضد اﻹنسانية وانتهاكات وإساءات جسيمة لحقوق اﻹنسان،
    Letter addressed to the Special Representative of the Secretary-General for Iraq and High Commissioner for Human Rights UN السابع - رسالة موجهة إلى الممثل الخاص للأمين العام في العراق والمفوض السامي لحقوق الإنسان
    Entrusts the OIC General Secretariat with gathering views, information and statistics on harmful consequences of unilateral economic sanctions in order to present them to the UN Secretary General and the UN High Commissioner for Human Rights with the view to seeking ways and means to counter their application. UN 5 - يكلف الأمانة العامة لمنظمة المؤتمر الإسلامي بجمع المعلومات والإحصائيات عن العواقب السلبية للعقوبات الاقتصادية الانفرادية لتقديمها إلى الأمين العام للأمم المتحدة والمفوض السامي لحقوق الإنسان بغية بحث واستكشاف السبل والوسائل اللازمة لمواجهة تطبيقها.
    10. Requests the Secretary-General of the United Nations and the United Nations High Commissioner for Human Rights to demonstrate genuine concern with regard to the serious repercussions of the embargo on the people of Iraq, and put an end to the enormous and continual loss of civilian life; UN ١٠ - تطلب إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة والمفوض السامي لحقوق اﻹنسان إيلاء أهمية جدية للانعكاسات الخطيرة للحصار على شعب العراق وبما يضع حدا للخسائر البشرية الكبيرة والمستمرة بين السكان المدنيين؛
    Finally, it asked the Secretary-General, the High Commissioner for Human Rights and the international community to make programmes aimed at combatting racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, particularly towards people of African descent, a matter of the highest priority. UN وأخيرا، يطلب بلدها إلى الأمين العام والمفوض السامي لحقوق الإنسان والمجتمع الدولي، على سبيل الأولوية العليا، إعداد برامج رامية إلى مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، ولا سيما الموجه منها ضد المنحدرين من أصل أفريقي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد