ويكيبيديا

    "والمقررات المعتمدة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and decisions adopted at
        
    The continuation of this process would lead to the implementation of the policies and decisions adopted at Rio de Janeiro, thereby making possible the attainment of the targets identified for our common good. UN واستمرار هذه العملية من شأنه أن يؤدي الى تنفيذ السياسات والمقررات المعتمدة في ريو دي جانيرو، مما يمكن من تحقيق اﻷهداف المحددة لصالحنا المشترك.
    So as to focus the attention of the Assembly on the most significant activities of the Agency, the draft resolution does not refer to resolutions and decisions adopted at the most recent IAEA General Conference related to budgetary or procedural issues. UN ومن أجل تركيز اهتمام الجمعية على أهم أنشطة الوكالة، لا يشير مشروع القرار إلى القرارات والمقررات المعتمدة في المؤتمرات العامة الأخيرة للوكالة والمتعلقة بمسائل الميزانية أو المسائل الإجرائية.
    As a final comment, I would like to note that all the resolutions and decisions adopted at the most recent General Conference were a result of the constructive climate of dialogue that prevails in IAEA, and were adopted by consensus. UN وأود أن أذكر، كتعليق نهائي، أن كل القرارات والمقررات المعتمدة في آخر مؤتمر عام كانت نتيجة لمناخ الحوار البنّاء الذي يسود في الوكالة، وأنها اعتمدت بتوافق الآراء.
    The present report contains resolutions and decisions adopted at the recent sessions of the regional commissions that call for action by the Economic and Social Council or are to be brought to its attention. UN يتضمن هذا التقرير القرارات والمقررات المعتمدة في الدورات التي عقدتها اللجان اﻹقليمية مؤخرا وتتطلب من المجلس الاقتصادي والاجتماعي اتخاذ إجراء أو ينبغي توجيه انتباهه إليها.
    The present report contains resolutions and decisions adopted at the recent sessions of the regional commissions that call for action by the Economic and Social Council or are to be brought to its attention. UN يتضمن هذا التقرير القرارات والمقررات المعتمدة في الدورات التي عقدتها اللجان اﻹقليمية مؤخرا وتتطلب من المجلس الاقتصادي والاجتماعي اتخاذ إجراء أو ينبغي توجيه اهتمامه إليها.
    152. The Committee reaffirmed the conclusions and decisions adopted at its forty-seventh session. UN 152 - وأكدت اللجنة من جديد الاستنتاجات والمقررات المعتمدة في دورتها السابعة والأربعين.
    From 8 to 12 and on 15 and 16 October, the Committee held a general debate on those items and had an exchange of views with the High Representative for Disarmament Affairs and other high-level officials, including on follow-up to resolutions and decisions adopted at previous sessions (see A/C.1/67/PV.2-8). UN وفي الفترة من 8 إلى 12 تشرين الأول/أكتوبر وفي 15 و 16 تشرين الأول/أكتوبر، أجرت اللجنة مناقشة عامة بشأن تلك البنود وتبادلت الآراء مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح وغيره من المسؤولين الرفيعي المستوى، وشمل ذلك متابعة القرارات والمقررات المعتمدة في دورات سابقة (انظر A/C.1/67/PV.2-8).
    The present addendum to the report of the Secretary-General on regional cooperation in the economic, social and related fields contains resolutions and decisions adopted at the sixty-seventh session of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific convened in Bangkok from 19 to 25 May 2011. UN تتضمن هذه الإضافة لتقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما القرارات والمقررات المعتمدة في الدورة السابعة والستين للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ التي عقدت في بانكوك في الفترة من 19 إلى 25 أيار/مايو 2011.
    In chapter IV of that report, the Committee reaffirmed the conclusions and decisions adopted at its forty-seventh session, including recognizing the need to enhance its dialogue on coordination issues with the Joint Inspection Unit and the CEB secretariat. UN وفي الفصل الرابع من ذلك التقرير (A/64/16)، أعادت اللجنة تأكيد الاستنتاجات والمقررات المعتمدة في دورتها السابعة والأربعين، بما في ذلك الاعتراف بضرورة تعزيز حوارها بشأن مسائل التنسيق مع وحدة التفتيش المشتركة وأمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق.
    The Committee also held 11 meetings, from 14 to 17, from 20 to 24 and on 27 October, for an exchange of views with the High Representative for Disarmament Affairs and other high-level officials, as well as panel discussions with independent experts and follow-up to resolutions and decisions adopted at previous sessions (see A/C.1/63/PV.8-18). UN وعقدت اللجنة أيضا 11 جلسة في الفترة من 14 إلى 17 ومن 20 إلى 24 وفي 27 تشرين الأول/أكتوبر، لتبادل وجهات النظر مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح وغيره من كبار المسؤولين، ولتنظيم حلقات نقاش مع خبراء مستقلين ومتابعة القرارات والمقررات المعتمدة في دورات سابقة (انظر A/C.1/63/PV.8-18).
    The Committee also held 11 meetings, from 14 to 17, from 20 to 24 and on 27 October, for an exchange of views with the High Representative for Disarmament Affairs and other high-level officials, as well as panel discussions with independent experts and follow-up to resolutions and decisions adopted at previous sessions (see A/C.1/63/PV.8-18). UN وعقدت اللجنة أيضا 11 جلسة في الفترة من 14 إلى 17 ومن 20 إلى 24 وفي 27 تشرين الأول/أكتوبر، لتبادل وجهات النظر مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح وغيره من كبار المسؤولين، ولتنظيم حلقات نقاش مع خبراء مستقلين ومتابعة القرارات والمقررات المعتمدة في دورات سابقة (انظر A/C.1/63/PV.8-18).
    84. Mr. ABDELLATIF (Egypt) expressed concern at the tendency which had arisen recently to curtail the functioning of the United Nations system in the area of international development cooperation, contrary to the provisions of the Charter of the United Nations, General Assembly resolutions, the Declaration on the Occasion of the Fiftieth Anniversary of the United Nations and decisions adopted at international conferences during the 1990s. UN ٨٤ - السيد عبد اللطيف )مصر(: أعرب عن قلقه للاتجاه الذي نشأ مؤخرا نحو تقليص أعمال منظومة اﻷمم المتحدة في مجال التعاون اﻹنمائي الدولي، وذلك خلافا ﻷحكام ميثاق اﻷمم المتحدة، وقرارات الجمعية العامة، واﻹعلان المتعلق بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة والمقررات المعتمدة في المؤتمرات الدولية خلال التسعينات.
    In paragraph 5 of its resolution 64/229, the General Assembly endorsed the conclusions and recommendations contained in the report of the Committee on the work of its forty-ninth session.4 In chapter IV of that report, the Committee reaffirmed the conclusions and decisions adopted at its forty-seventh session, including recognizing the need to enhance its dialogue on coordination issues with the Joint Inspection Unit and the CEB secretariat. UN وأيدت الجمعية العامة في الفقرة 5 من قرارها 64/229 الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة عن أعمال دورتها التاسعة والأربعين(4). وفي الفصل السادس من ذلك التقرير، أعادت اللجنة تأكيد الاستنتاجات والمقررات المعتمدة في دورتها السابعة والأربعين، بما في ذلك الاعتراف بضرورة تعزيز حوارها بشأن مسائل التنسيق مع وحدة التفتيش المشتركة وأمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق.
    Noting the Ministerial Declaration and decisions adopted at the Fourth Ministerial Conference of the World Trade Organization, held in Doha from 9 to 14 November 2001, and the full commitment of all members of the World Trade Organization to give effect to them, in accordance with the World Trade Organization General Council decision of 1 August 2004, UN وإذ تحيط علما بالإعلان الوزاري(4) والمقررات المعتمدة في المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية المعقود في الدوحة، في الفترة من 9 إلى 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، وما أعلنه جميع أعضاء منظمة التجارة العالمية من التزام تام بتنفيذها، وفقا لمقرر المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية المؤرخ 1 آب/أغسطس 2004(5)،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد