Recently, invitations had been addressed to the Special Rapporteur on the right to education and the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography. | UN | وقد وجهت مؤخراً دعوتين إلى كل من المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم والمقرر الخاص المعني بمسألة بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة. |
The Libyan Arab Jamahiriya had extended invitations to the Special Rapporteur on the right to education and the Special Rapporteur on the sale of children, prostitution and pornography. | UN | وقد وجَّهت الجماهيرية العربية الليبية دعوتين إلى كل من المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم والمقرر الخاص المعني بمسألة بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة. |
In addition, it supported the work of the special procedures mandate holders and had invited the Special Rapporteur on the right to health, the Special Rapporteur on trafficking in persons, especially women and children, and the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography to visit Thailand in 2007. | UN | وهي إضافة إلى ذلك تدعم أعمال المكلفين بالولايات المتعلقة بالإجراءات الخاصة؛ وقد دعت المقرر الخاص المعني بالحق في الصحة والمقرر الخاص المعني بمسألة الاتجار بالبشر، لا سيما النساء والأطفال، والمقرر الخاص المعني بمسألة بيع الأطفال وبغاء الأطفال والمواد الإباحية عن الأطفال إلى زيارة تايلند في سنة 2007. |
Participants included the Chairperson of the United Nations Committee on the Rights of the Child, the Chairperson of the United Nations Committee on Economic, Social and Cultural Rights, the Vice-Chair of the Human Rights Committee and the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography. | UN | واشترك في الاجتماع رئيس لجنة الأمم المتحدة المعنية بحقوق الطفل ورئيس لجنة الأمم المتحدة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، ونائب رئيس اللجنة المعنية بحقوق الإنسان والمقرر الخاص المعني بمسألة بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية. |
Welcoming the important activities of the Committee on the Rights of the Child, the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, the United Nations Children's Fund, the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities and the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography with regard to the special needs of children and juveniles in detention, | UN | وإذ ترحب باﻷنشطة الهامة التي تضطلع بها لجنة حقوق الطفل، ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة، واللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، والمقرر الخاص المعني بمسألة بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال، فيما يتعلق بالاحتياجات الخاصة لﻷطفال واﻷحداث المحتجزين، |
" Recognizing the enormous efforts made in this field by the United Nations, particularly the United Nations Children's Fund, the Committee on the Rights of the Child and the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography, | UN | وإذ تسلم بالجهود الهائلة التي تبذلها اﻷمم المتحدة في هذا الميدان، وبوجه خاص، جهود منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة، ولجنة حقوق الطفل، والمقرر الخاص المعني بمسألة بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال، |
Recognizing the enormous efforts made in this field by the United Nations, particularly the United Nations Children's Fund, the Committee on the Rights of the Child and the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography, | UN | وإذ تسلم بالجهود الهائلة التي تبذلها اﻷمم المتحدة في هذا الميدان، وبوجه خاص، جهود منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة، ولجنة حقوق الطفل، والمقرر الخاص المعني بمسألة بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير الاباحي لﻷطفال، |
The campaign is promoted jointly by the United Nations Children's Fund (UNICEF), the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, the Committee on the Rights of the Child, the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography and the Special Representative of the Secretary-General on violence against children. | UN | ويجري الترويج لهذه الحملة بالاشتراك بين اليونيسيف، ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، ولجنة حقوق الطفل، والمقرر الخاص المعني بمسألة بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية، الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف ضد الأطفال. |
It has also welcomed the Working Group of Experts on People of African Descent (June 2005), the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography (December 1998), and the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers (October 1997). | UN | وقد زار بلجيكا أيضاً فريق الخبراء العامل المعني بالأشخاص المنحدرين من أصل أفريقي (حزيران/يونيه 2005)، والمقرر الخاص المعني بمسألة بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة (كانون الأول/ديسمبر 1998) والمقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين (تشرين الأول/أكتوبر 1997). |
Welcoming the important activities of the Committee on the Rights of the Child, the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, the United Nations Children's Fund, the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities and the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography with regard to the special needs of children and juveniles in detention, | UN | وإذ ترحب باﻷنشطة الهامة التي تضطلع بها لجنة حقوق الطفل، ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة، واللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، والمقرر الخاص المعني بمسألة بيع اﻷطفال ودعارة الأطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال، فيما يتعلق بالاحتياجات الخاصة لﻷطفال واﻷحداث المحتجزين، |
7. CESCR and the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography recommended that Latvia allocate sufficient human and financial resources to the Office of the Rights Defender. | UN | 7- وأوصى كُلّ من لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية(21) والمقرر الخاص المعني بمسألة بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية(22) بأن تخصص لاتفيا ما يكفي من الموارد البشرية والمالية لمكتب المدافع عن حقوق الإنسان. |
(c) Implement the recommendations made by the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions, the Special Rapporteur on the question of torture, the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography, related to provisions of training. | UN | (ج) أن تنفذ توصيات المقررة الخاصة المعنية بحالات الإعدام خارج القضاء وبإجراءات موجزة أو تعسفا، والمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب، والمقرر الخاص المعني بمسألة بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة، بخصوص تقديم التدريب. |
WWSF cooperates with WFP, FAD, UNESCO, FAO, UNFPA, the Office of the UN High Commissioner for Human Rights, UNHCR, UN NGLS, and the Special Rapporteur on the sale of Children, Child Prostitution and Child Pornography. | UN | وتتعاون المؤسسة مع برنامج الأغذية العالمي، والصندوق الدولي للتنمية الزراعية، وصندوق التنمية الأفريقي، واليونسكو، ومنظمة الأغذية والزراعة، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، ودائرة الأمم المتحدة للاتصال بالمنظمات غير الحكومية، والمقرر الخاص المعني بمسألة بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة. |
WWSF cooperates with WFP,IFAD, UNESCO, FAO, UNFPA, the Office of the UN High Commissioner for Human Rights, UNHCR, UN NGLS, and the Special Rapporteur on the sale of Children, Child Prostitution and Child Pornography. | UN | وتتعاون المؤسسة مع برنامج الأغذية العالمي، والصندوق الدولي للتنمية الزراعية، واليونسكو، ومنظمة الأغذية والزراعة، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، ودائرة الأمم المتحدة للاتصال بالمنظمات غير الحكومية، والمقرر الخاص المعني بمسألة بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المصنفات الإباحية. |
Welcoming also the work of the Special Representative of the Secretary-General for children and armed conflict, the Special Representative of the Secretary-General on violence against children and the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography, and taking note of their reports, | UN | وإذ يرحب أيضاً بعمل الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح()، والممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال()، والمقرر الخاص المعني بمسألة بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية()، ويحيط علماً بتقاريرهم، |
Consider inviting the Special Rapporteur on the right to education and the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography, within a framework of mutual cooperation, as a constructive step towards the consolidation of greater protection for this vulnerable group (Bolivarian Republic of Venezuela); | UN | 93-17- أن تنظر في مسألة دعوة المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم والمقرر الخاص المعني بمسألة بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة، ضمن إطار للتعاون بين الطرفين، باعتبار ذلك خطوة بناءة من أجل تعزيز الحماية بقدر أكبر لهذه الفئة الضعيفة (جمهورية فنزويلا البوليفارية)()؛ |
Welcoming also the work of the Special Representative of the Secretary-General for children and armed conflict, the Special Representative of the Secretary-General on violence against children and the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography, and taking note of their reports, | UN | وإذ يرحب أيضاً بعمل الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح()، والممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال()، والمقرر الخاص المعني بمسألة بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية()، ويحيط علماً بتقاريرهم، |
Thai mandate holders have served in several human rights treaty bodies and special procedures, including the Committee on the Rights of the Child, the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography, and the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea. | UN | وقد خدم المكلفون بولايات في تايلند في العديد من الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان والإجراءات الخاصة، بما في ذلك لجنة حقوق الطفل، واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، والمقرر الخاص المعني بمسألة بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية، والمقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
69. The Special Rapporteur has taken note of possible overlap with existing mandates, including but not limited to the Special Rapporteur on the human rights of migrants, the Special Rapporteur on violence against women, the Special Rapporteur on contemporary forms of slavery and the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography. | UN | 69- أحاطت المقررة الخاصة علماً بالتداخل المحتمل مع ولايات قائمة منها، على سبيل المثال لا الحصر، المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين، والمقرر الخاص المعني بمسألة العنف ضد المرأة، والمقرر الخاص المعني بأشكال الرق المعاصرة، والمقرر الخاص المعني بمسألة بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية. |
26. Extend an open and standing invitation to Special Procedures of the Human Rights Council and respond positively to visits requests issued by the Special Rapporteur on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography and the Special Rapporteur on the right to education (Spain); | UN | 26- توجيه دعوة مفتوحة ودائمة إلى الإجراءات الخاصة بمجلس حقوق الإنسان والاستجابة لطلبات الزيارة المقدمة من المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من أشكال المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، والمقرر الخاص المعني بمسألة بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية، والمقرر الخاص المعني بالحق في التعليم (إسبانيا)؛ |