ويكيبيديا

    "والمقرّر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and Rapporteur
        
    • and decision
        
    • the Rapporteur shall be
        
    • and the Rapporteur
        
    • the Rapporteur for
        
    • and pursuant to decision
        
    Serving as Chairman, Vice-Chairman and Rapporteur at those sessions were: UN وتولى مناصب الرئيس ونائب الرئيس والمقرّر في كل من تلك الدورات الأشخاص الآتية أسماؤهم:
    Serving as Chairman, Vice-Chairman and Rapporteur respectively at those sessions were: UN وتولى مناصب الرئيس ونائب الرئيس والمقرّر في كل من تلك الدورات الآتية أسماؤهم:
    3. The following resolutions and decision adopted by the Commission are brought to the attention of the Economic and Social Council: UN 3- يوجه انتباه المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى مجموعة القرارات والمقرّر التاليين اللذين اعتمدتهما اللجنة:
    The following resolutions and decision adopted by the Commission are brought to the attention of the Economic and Social Council: UN 3- يوجه انتباه المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى مجموعة القرارات والمقرّر التاليين اللذين اعتمدتهما اللجنة:
    Rule 17.3 stipulates that the offices of the Chairperson, the three ViceChairpersons and the Rapporteur shall be subject to equitable geographical rotation within a five-year cycle in accordance with appendix A to the rules of procedure. UN وتقضي المادة 17-3 من النظام الداخلي بأن تخضع مناصب الرئيس ونواب الرئيس الثلاثة والمقرّر للتناوب الجغرافي العادل في إطار دورة مدتها خمس سنوات وفقا للتذييل ألف من النظام الداخلي.
    Rule 23.3 stipulates that the offices of the President, the three Vice-Presidents and the Rapporteur shall be subject to equitable geographical rotation within a five-year cycle described in appendix A to the rules of procedure. UN وتنص المادة 23-3 على أن مناصب الرئيس ونوّاب الرئيس الثلاثة والمقرّر تخضع للتعاقب الجغرافي العادل في إطار دورة مدتها خمس سنوات وفقاً للتذييل المرفق بالنظام الداخلي.
    In accordance with the same rule, the President, the Vice-Presidents and the Rapporteur shall serve as the officers of the session. UN وتقضي المادة نفسها بأن يعمل الرئيس ونوابه والمقرّر بصفتهم أعضاء مكتب الدورة.
    4. The offices of President and Rapporteur shall normally be subject to rotation among the United Nations regions for each session of the Conference. UN 4 - في كل دورة من دورات المؤتمر يخضع منصبا الرئيس والمقرّر عادة إلى التناوب فيما بين أقاليم الأمم المتحدة.
    4. The offices of President and Rapporteur shall normally be subject to rotation among the United Nations regions for each session of the Conference. UN 4 - في كل دورة من دورات المؤتمر يخضع منصبا الرئيس والمقرّر عادة إلى التناوب فيما بين المناطق الإقليمية للأمم المتحدة.
    4. The offices of President and Rapporteur shall normally be subject to rotation among the United Nations regions for each session of the Conference. UN 4 - في كل دورة من دورات المؤتمر يخضع منصبا الرئيس والمقرّر عادة إلى التناوب فيما بين المناطق الإقليمية للأمم المتحدة.
    4. The offices of President and Rapporteur shall normally be subject to rotation among the United Nations regions for each session of the Conference. UN 4 - في كل دورة من دورات المؤتمر يخضع منصبا الرئيس والمقرّر عادة إلى التناوب فيما بين أقاليم الأمم المتحدة.
    In line with Article 9.4 (d) of the Constitution and decision IDB.1/Dec.29, Member States delivered statements, which included information on their activities related to the work of the Organization, at the twenty-eighth session of the Committee. UN وعملاً بأحكام المادة 9-4 (د) من الدستور والمقرّر م ت ص-1/م-29، أدلت الدول الأعضاء، في الدورة الثامنة والعشرين للجنة، ببيانات تضمَّنت معلومات عن أنشطتها ذات الصلة بعمل المنظمة.
    In line with Article 9.4 (d) of the Constitution and decision IDB.1/Dec.29, Member States delivered statements, which included information on their activities related to the work of the Organization, at the twenty-eighth session of the Committee. UN وعملاً بأحكام المادة 9-4 (د) من الدستور والمقرّر م ت ص-1/م-29، أدلت الدول الأعضاء، في الدورة الثامنة والعشرين للجنة، ببيانات تضمَّنت معلومات عن أنشطتها ذات الصلة بعمل المنظمة.
    14.7 The sales publication revolving fund was established in biennium 1998-1999 as contained in document GC.7/21 and decision GC.7/Dec.16 to support longer range planning of publication activities, including promotion, marketing and re-printing of publications. UN 14-7 وأنشئ الصندوق المتجدد للمنشورات المخصّصة للبيع في فترة السنتين 1998-1999، وكان الهدف من إنشائه، بحسب ما جاء في الوثيقة GC.7/21 والمقرّر م ع-7/م-16، هو دعم التخطيط على المدى الأطول لأنشطة النشر، بما في ذلك ترويج المنشورات وتسويقها وإعادة طباعتها.
    10. In accordance with Council resolutions 1745 (LIV) and 1990/51 of 24 July 1990 and decision 2004/242 of 21 July 2004, the seventh quinquennial report will be submitted to the Council at its substantive session of 2005 and to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its fourteenth session. UN 10- وعملا بقراري المجلس 1745 (د-54) و1990/51 المؤرخ 24 تموز/يوليه 1990 والمقرّر 2004/242 المؤرخ 21 تموز/يوليه 2004، سيقدّم التقرير الخمسي السابع إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام 2005 وسيعرض على لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الرابعة عشرة.
    Rule 23.3 stipulates that the offices of the President, the three Vice-Presidents and the Rapporteur shall be subject to equitable geographical rotation within a five-year cycle described in appendix A to the rules of procedure. UN وتنص المادة 23-3 على أن مناصب الرئيس ونوّاب الرئيس الثلاثة والمقرّر تخضع للتعاقب الجغرافي العادل في إطار دورة مدتها خمس سنوات وفقاً للتذييل المرفق بالنظام الداخلي.
    Rule 23.3 stipulates that the offices of the President, the three Vice-Presidents and the Rapporteur shall be subject to equitable geographical rotation within a five-year cycle described in appendix A to the rules of procedure. UN وتنص المادة 23-3 على أن مناصب الرئيس ونوّاب الرئيس الثلاثة والمقرّر تخضع للتعاقب الجغرافي العادل في إطار دورة مدتها خمس سنوات وفقاً للتذييل المرفق بالنظام الداخلي.
    Rule 23.3 stipulates that the offices of the President, the three Vice-Presidents and the Rapporteur shall be subject to equitable geographical rotation within a five-year cycle described in appendix A to the rules of procedure. UN وتنص المادة 23-3 منه على أن تخضع مناصب الرئيس ونواب الرئيس الثلاثة والمقرّر للتعاقب الجغرافي العادل في إطار دورة مدتها خمس سنوات، مبيّنة في التذييل ألف للنظام الداخلي.
    In accordance with the same rule, the President, the Vice-Presidents and the Rapporteur shall serve as the officers of the session. UN وتقضي المادة نفسها، بأن يعمل الرئيس ونوابه والمقرّر بصفتهم أعضاء مكتب الدورة.
    At that meeting, the Commission elected the Chairman, the Second Vice-Chairman and the Rapporteur for its fiftieth session. UN وفي تلك الجلسة، انتخبت اللجنة رئيس دورتها الخمسين ونائبه الثاني والمقرّر.
    At that meeting, the Commission elected the Chairman, the Second Vice-Chairman and the Rapporteur for its fiftieth session. UN وفي تلك الجلسة، انتخبت اللجنة رئيس دورتها الخمسين ونائبه الثاني والمقرّر.
    14.9 The sales publication revolving fund was established in the biennium 1998-1999 as contained in document GC.7/21 and pursuant to decision GC.7/Dec.16 to support longer range planning of publication activities, including promotion, marketing and re-printing of publications. UN 14-9 وأنشئ الصندوق المتجدد للمنشورات المخصّصة للبيع في فترة السنتين 1998-1999، وكان الهدف من إنشائه، بحسب ما جاء في الوثيقة GC.7/21 والمقرّر م ع-7/م-16، هو المساعدة على التخطيط لأنشطة النشر على مدى أبعد، بما في ذلك ترويج المنشورات وتسويقها وإعادة طباعتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد