ويكيبيديا

    "والمكاتب التابعة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and offices of
        
    • and offices and
        
    • and satellite offices
        
    • offices of the
        
    • its offices
        
    This has been achieved with the full cooperation and assistance of the funds, programmes and offices of the United Nations system. UN وقد تحقق ذلك بفضل التعاون التام والمساعدة اللذين قدمتهما الصناديق والبرامج والمكاتب التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    Further, the Executive Office of the Secretary-General has adopted an internal mechanism to ensure the coordination of initiatives emanating from departments and offices of the Secretariat, agencies, funds and programmes of the United Nations. UN وعلاوة على ذلك، اعتمد المكتب التنفيذي للأمين العام آلية داخلية لكفالة تنسيق المبادرات الصادرة عن الإدارات والمكاتب التابعة للأمانة العامة ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.
    The Committee therefore recommends that, in conducting the above-mentioned review, the Secretary-General should be requested to identify the geographical information services and systems provided by all departments and offices of the Secretariat. UN ولذلك توصي اللجنة بأن يُطلب إلى الأمين العام، في إطار إجرائه الاستعراض المذكور أعلاه، تحديد خدمات ونظم المعلومات الجغرافية التي تقدمها جميع الإدارات والمكاتب التابعة للأمانة العامة.
    Ten different United Nations programmes, departments and offices, and international organizations, were involved in that review of the relevant facts and the preparation of the report. UN وشارك عشرة من مختلف البرامج والإدارات والمكاتب التابعة للأمم المتحدة والمنظمات الدولية في استعراض الوقائع ذات الصلة وفي إعداد التقرير.
    26.54 This subprogramme will be implemented by the Advocacy and Information Management Branch in New York and satellite offices in Geneva and in the field. UN 26-54 سيتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي فرع الدعوة وإدارة المعلومات في نيويورك والمكاتب التابعة في جنيف وفي الميدان.
    Further, the Executive Office of the Secretary-General has adopted an internal mechanism to ensure the coordination of initiatives emanating from departments and offices of the Secretariat, agencies, funds and programmes of the United Nations. UN وعلاوة على ذلك، اعتمد المكتب التنفيذي للأمين العام آلية داخلية لكفالة تنسيق المبادرات الصادرة عن الإدارات والمكاتب التابعة للأمانة العامة ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.
    Similarly, the cooperation and assistance for the Court's activities extended by various bodies and offices of the United Nations, as outlined in the report, deserve acknowledgment. UN وبالمثل، من الجدير بالتنويه أيضا التعاون والمساعدة المقدمين لأنشطة المحكمة من جانب مختلف الهيئات والمكاتب التابعة للأمم المتحدة، على النحو المبين في التقرير.
    Since midAugust, representatives of NISS have reportedly been visiting the print houses and offices of several national Arabic newspapers to inspect the editions of the papers prior to printing. UN ومنذ منتصف آب/أغسطس، يُدعى أن ممثلي جهاز الأمن والمخابرات الوطني يقومون بزيارة دور الطباعة والمكاتب التابعة للعديد من الصحف العربية بغية الاطلاع على الأعداد قبل طباعتها.
    To that end, he convenes regular meetings of a communications group which also includes representatives of the funds, programmes and offices of the United Nations system. UN ويعقد لهذا الغرض اجتماعات منتظمة لفريق اتصالات يضم أيضا ممثلين للصناديق والبرامج والمكاتب التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    The United Nations Office at Vienna/United Nations Office on Drugs and Crime Division for Management provides services to programmes and offices of the Secretariat based in Vienna. UN تقدم شعبة الإدارة في مكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة خدمات إلى البرامج والمكاتب التابعة للأمانة العامة التي تتخذ من فيينا مقراً لها.
    The United Nations Office at Vienna/United Nations Office on Drugs and Crime Division for Management provides services to programmes and offices of the Secretariat based in Vienna. UN تقدم شعبة الإدارة المشتركة بين مكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة خدمات للبرامج والمكاتب التابعة للأمانة العامة التي تتخذ فيينا مقرا لها.
    The Client Services Unit aims to achieve a better understanding of the needs and priorities of the departments and offices of the Secretariat and to support them in the achievement of the goals of their work programmes. UN وتهدف وحدة خدمات العملاء إلى تحقيق فهم أفضل لاحتياجات وأولويات الإدارات والمكاتب التابعة للأمانة العامة، وتقديم الدعم لها في تحقيق أهداف برامج عملها.
    573. The United Nations Office at Vienna/UNODC Division for Management provides services to programmes and offices of the Secretariat based in Vienna. UN 573 - وتقدم شعبة الإدارة التابعة لكل من مكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة خدمات للبرامج والمكاتب التابعة للأمانة العامة في فيينا.
    Another new focus of work is to stimulate and monitor the extent to which gender dimensions are mainstreamed into the work of intergovernmental bodies, departments and offices of the United Nations Secretariat and system-wide, as well as at national and regional levels. UN ومن القضايا الجديدة الأخرى التي تحظى باهتمام مُركز الحث على مراعاة الأبعاد الجنسانية في أعمال الهيئات الحكومية الدولية، والإدارات والمكاتب التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة وعلى صعيد المنظومة بكاملها، بالإضافة إلى الصعيدين الوطني والإقليمي، ورصد مدى مراعاة هذه الأبعاد.
    The Advisory Committee also sought clarification on the responsibilities of the Department of Public Information and other departments and offices of the Secretariat for developing, maintaining and administering the United Nations Web sites. UN سابعا - ١١ وطلبت أيضا اللجنة الاستشارية توضيحا بشأن مسؤوليات إدارة شؤون اﻹعلام وسائر اﻹدارات والمكاتب التابعة لﻷمانة العامة عن تطوير المواقع الشبكية التابعة لﻷمم المتحدة وصيانتها وإدارتها.
    11. In response to a request by the Department of Political Affairs, the heads of agencies, programmes, departments and offices of the United Nations system supplied the information summarized below. UN ١١ - استجابة لطلب إدارة الشؤون السياسية، قدم رؤساء الوكالات والبرامج واﻹدارات والمكاتب التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة المعلومات الموجزة أدناه. ١ - اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
    4. In response to a request by the Department of Political Affairs, heads of agencies, programmes, departments and offices of the United Nations system supplied the information summarized below. UN 4 - استجابة لطلب إدارة الشؤون السياسية، قدم رؤساء الوكالات والبرامج والإدارات والمكاتب التابعة لمنظومة الأمم المتحدة المعلومات الملخصة أدناه.
    7. The Government of Guatemala stated that it is focusing on a global strategy to combat poverty which will identify areas of action by the institutions and offices of the State. UN 7 - وأفادت حكومة غواتيمالا أنها تركز جهودها الآن على وضع استراتيجية شاملة لمحاربة الفقر تحدد فيها مجالات العمل التي ستنفذها المؤسسات والمكاتب التابعة للدولة.
    (h) Facilitation of timely and easily accessible support, advice and guidance for surviving victims and family members in coordination with Secretariat departments and offices and United Nations agencies, funds and programmes; UN (ح) تيسير وإتاحة الدعم والمشورة والإرشاد بسرعة إلى الناجين من الضحايا وأفراد أُسر الضحايا بالتنسيق مع الإدارات والمكاتب التابعة للأمانة العامة ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها؛
    C. Field and satellite offices UN جيم - المكاتب الميدانية والمكاتب التابعة
    The Presidency also signed the decisions on interim financing of the Presidency and its offices; on interim accommodation for the members of the Presidency and their offices, and on establishment and internal organization of the Offices. UN كما قام مجلس الرئاسة بتوقيع القرارات المتعلقة بالتمويل المؤقت لمجلس الرئاسة والمكاتب التابعة له؛ واﻹيواء المؤقت ﻷعضاء مجلس الرئاسة ومكاتبهم وإنشاء المكاتب وتنظيمها الداخلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد