Those costs are centrally administered by the Department of Management on behalf of all departments and offices funded from the support account. | UN | وتدير إدارة الشؤون الإدارية هذه التكاليف مركزيا بالنيابة عن جميع الإدارات والمكاتب الممولة من حساب الدعم. |
This practice is consistent with all other departments and offices funded from the support account. | UN | وتتفق هذه الممارسة مع الممارسة المتبعة في سائر الإدارات والمكاتب الممولة من حساب الدعم. |
Those costs are centrally administered by the Department of Management on behalf of all departments and offices funded from the support account. | UN | وتدير إدارة الشؤون الإدارية هذه التكاليف مركزيا بالنيابة عن جميع الإدارات والمكاتب الممولة من حساب الدعم. |
Those costs are centrally administered by the Department of Management on behalf of all departments and offices funded from the support account. | UN | وتدير إدارة الشؤون الإدارية تلك التكاليف مركزيا بالنيابة عن جميع الإدارات والمكاتب الممولة من حساب الدعم. |
The decision was then conveyed to the heads of the other departments and offices funded from the support account. | UN | وأحيل القرار بعدئذ إلى رؤساء سائر الإدارات والمكاتب الممولة من حساب الدعم. |
Those costs are centrally administered by the Department of Management on behalf of all departments and offices funded from the support account. | UN | وتدير إدارة الشؤون الإدارية هذه التكاليف مركزيا بالنيابة عن جميع الإدارات والمكاتب الممولة من حساب الدعم. |
In addition to backstopping peace-keeping operations, those support services also provide backstopping to the work of all departments and offices funded by both the regular budget and extrabudgetary resources, at Headquarters and other duty stations. | UN | وفضلا عن دعم عمليات حفظ السلم، فإن هذه الخدمات الداعمة توفر أيضا الدعم ﻷعمال جميع اﻹدارات والمكاتب الممولة سواء من الميزانية العادية أو من الموارد الخارجة عن الميزانية، في المقر وأماكن العمل اﻷخرى. |
The Administration explained that the report had been completed but that the findings therein had yet to be validated by the departments and offices funded from the support account. | UN | وأوضحت الإدارة أن التقرير كان منتهيا لكن كان على الإدارات والمكاتب الممولة من حساب الدعم أن تتحقق من صحة النتائج الواردة فيه. |
24. All departments and offices funded from the support account have endeavoured to submit austere resource requests, given the recent evolution of peacekeeping missions and the world economic environment. | UN | 24 - وتسعى جميع الإدارات والمكاتب الممولة من حساب الدعم إلى تقديم طلبات تقشفية للحصول على موارد، تطرأ كما طرأ من تطورات في بعثات حفظ السلام وفي البيئة الاقتصادية العالمية في الآونة الأخيرة. |
This would facilitate access, especially for departments and offices funded primarily from the programme budget, to variable capacity in response to the ebb and flow of special political mission needs. | UN | فمن شأن ذلك أن يسهِّل، لا سيما بالنسبة إلى الإدارات والمكاتب الممولة أساسا من الميزانية البرنامجية، الحصول على مختلف القدرات التي تمكّنها من الاستجابة لاحتياجات البعثات السياسية الخاصة انحساراً أو تزايداً. |
Information on planned and actual outputs relating to resource performance by all the departments and offices funded from the support account, is contained in document A/66/610/Add.1. | UN | وترد في الوثيقة A/66/610/Add.1 معلومات عن النواتج المقررة والفعلية المتعلقة بأداء الموارد من جميع الإدارات والمكاتب الممولة من حساب الدعم. |
Information on planned and actual outputs relating to resource performance by all the departments and offices funded from the support account is contained in document A/67/635/Add.1. | UN | وترد في الوثيقة A/67/635/Add.1 معلومات عن النواتج المقررة والفعلية المتعلقة بأداء الموارد من جميع الإدارات والمكاتب الممولة من حساب الدعم. |
2. In this connection, to support the Secretary-General's reform agenda, significant effort was required by the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Management and other departments and offices funded from the support account in order to provide to the General Assembly proposals that would allow the Assembly to take well-informed decisions. | UN | 2 - وبهذا الخصوص، تطلب دعم خطة الأمين العام للإصلاح جهودا كبيرة من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون الإدارية وغيرهما من الإدارات والمكاتب الممولة من حساب الدعم، من أجل تزويد الجمعية العامة بمقترحات تسمح لها باتخاذ قرارات مستنيرة. |
It is expected that the upcoming 2012/13 financial period will continue to witness challenges for United Nations peacekeeping operations across the globe, placing varied demands on all Secretariat departments and offices funded from the support account. | UN | ومن المتوقع أن تظل الفترة المالية القادمة 2012/2013 تشهد ظهور تحديات لعمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة في جميع أنحاء العالم، مما سيفرض متطلبات متنوعة على جميع إدارات الأمانة العامة والمكاتب الممولة من حساب الدعم. |
(o) An increase in the proposed staffing establishment to provide backstopping to UNAMID and MINURCAT, as well as to further strengthen the capacity of departments and offices funded from the support account to manage and sustain peacekeeping operations. V. Status of the Peacekeeping Reserve Fund as at 30 June 2007 | UN | (س) حدوث زيادة في الملاك الوظيفي المقترح إنشاؤه، وذلك لدعم العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد، فضلا عن مواصلة تعزيز قدرة الإدارات والمكاتب الممولة من حساب الدعم لإدارة عمليات حفظ السلام والإبقاء عليها. |
At the same time, pursuant to the Board of Auditors' observation and following consultations with the departments and offices funded from the support account, the Administration confirms the applicability of the criteria included in para. 16 (e) and (f) of the Secretary-General's report to the justification of the proposed posts for the support account, to the extent practicable. | UN | وفي الوقت ذاته، وعملا بملاحظة مجلس مراجعي الحسابات وبعد التشاور مع الإدارات والمكاتب الممولة من حساب الدعم، تؤكد الإدارة إمكان تطبيق المعايير الواردة في الفقرتين الفرعيتين 16 (هـ) و (و) من تقرير الأمين العام على تبرير الوظائف المقترحة لحساب الدعم، في حدود ما هو ممكن عمليا. |
A summary of key initiatives undertaken by the departments and offices concerned is provided in paragraphs 4 to 7 of that report, and a list of core training activities is contained in its section IV. Information on planned and actual outputs relating to resource performance by all of the departments and offices funded from the support account is contained in document A/68/648/Add.1. | UN | ويرد في الفقرات من 4 إلى 7 من ذلك التقرير موجزٌ لأهم المبادرات التي اضطلعت بها الإدارات والمكاتب المعنية، وترد في الفرع الرابع منه قائمةٌ بما نُفذ من أنشطة تدريب أساسية. وترد في الوثيقة A/68/648/Add.1 معلومات عن النواتج المقررة والفعلية المتعلقة بأداء الموارد استُمدت من جميع الإدارات والمكاتب الممولة من حساب الدعم. |
439. With the restructuring of DPKO, the creation of DFS, the establishment of OICT funded in part from the support account, as well as the provision of support account resources for OMB and the Ethics Office, the scope and complexity of the peacekeeping operations support account requirements continue to grow and currently include 11 departments and offices funded from the support account. | UN | 439 - وفي ظل إعادة هيكلة إدارة عمليات حفظ السلام وإنشاء إدارة الدعم الميداني وإنشاء مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الممول جزئيا من حساب الدعم، فضلا عن توفير موارد حساب الدعم لمكتب أمين المظالم للأمم المتحدة ومكتب الأخلاقيات، استمرت احتياجات عمليات حفظ السلام من حساب الدعم تتسع من حيث النطاق ويزيد تعقيدها، وأصبحت حاليا تشمل 11 من الإدارات والمكاتب الممولة من حساب الدعم. |
17. The Secretariat reports its performance to the General Assembly in the context of the established objectives of programme budgets at the end of every biennium (or the budget year) through the programme performance report, or in the case of departments and offices funded by the support account and peacekeeping missions, through annual performance reports. | UN | 17 - تقوم الأمانة العامة، من خلال تقرير الأداء البرنامجي، بإبلاغ الجمعية العامة عن أدائها في سياق الأهداف المحددة في الميزانيات البرنامجية وذلك في نهاية كل فترة من فترات السنتين (أو في سنة الميزانية)، أما الإدارات والمكاتب الممولة من حساب الدعم وبعثات حفظ السلام، فيتم الإبلاغ عن أدائها من خلال تقارير الأداء السنوية. |
38. The Secretary-General indicates that based on the current market rate for commercial space, the annual rental rate of $15,900 per staff (compared with $14,300 for 2012/13) has been applied to all proposed posts at Headquarters, which is centrally managed by the Department of Management on behalf of all departments and offices funded under the support account (ibid., para. 54). | UN | 38 - ويشير الأمين العام إلى أنه استنادا إلى سعر السوق الحالي للحيز التجاري، جرى تطبيق المعدل السنوي للإيجار البالغ 900 15 دولار عن الموظف الواحد (مقارنة بمبلغ 300 14 دولار للفترة 2012-2013) على جميع الوظائف المقترحة في المقر. وتدير إدارة الشؤون الإدارية هذه التكلفة مركزيا بالنيابة عن جميع الإدارات والمكاتب الممولة من حساب الدعم (المرجع نفسه، الفقرة 54). |