ويكيبيديا

    "والمكتب التنفيذي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Executive Office
        
    • Executive Office of
        
    • and Executive Office
        
    • the Executive Bureau
        
    The recruitment and repatriation process is administered by the Executive Office during the rotation of those seconded personnel. UN والمكتب التنفيذي هو الذي يدير عملية استقدام الموظفين وإعادتهم إلى وطنهم خلال تناوب هؤلاء الموظفين المعارين.
    Instead, these arrangements are determined on a case-by-case basis between the UNDP regional bureau and the Executive Office of the Secretary-General. UN وبدل ذلك، تحدَد هذه الترتيبات حسب كل حالة على حدة بين المكتب الإقليمي للبرنامج الإنمائي والمكتب التنفيذي للأمين العام.
    His link with both the Department of Public Information and the Executive Office of the Secretary-General are critically necessary. UN فصلته بكل من إدارة شؤون الإعلام والمكتب التنفيذي للأمين العام أساسية جدا.
    the Executive Office is stretched, having to cope also with extrabudgetary activities and those funded from the regular budget, in addition to the workload generated by the support account. UN والمكتب التنفيذي يعمل بما يفوق طاقته، حيث عليه أن يواكب الأنشطة الممولة من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية، إضافة إلى عبء العمل الناجم عن حساب الدعم.
    The Director oversees the activities of the Policy and Oversight Coordination Service, the Management Support Service, the Management Evaluation Unit and the Executive Office. UN ويشرف مدير المكتب على أنشطة دائرة تنسيق السياسات والرقابة، ودائرة الدعم الإداري، ووحدة تقييم الإدارة، والمكتب التنفيذي.
    The Office comprises the immediate Office of the Under-Secretary-General, the Policy and Analysis and Lessons Learned Unit and the Executive Office. UN ويتألف المكتب من: المكتب المباشر لوكيل الأمين العام، ووحدة تحليل السياسات والدروس المستخلصة، والمكتب التنفيذي.
    The Office comprises the immediate Office of the Under-Secretary-General, the Policy and Analysis and Lessons Learned Unit and the Executive Office. UN ويتألف المكتب من المكتب المباشر لوكيل اﻷمين العام ووحدة السياسات والتحليل والدروس المستخلصة والمكتب التنفيذي.
    The Office comprises the immediate Office of the Under-Secretary-General, the Office of the Military Adviser, the Policy and Analysis Unit and the Executive Office. UN وهو يتكون من المكتب المباشر لوكيل اﻷمين العام، ومكتب المستشار العسكري، ووحدة السياسات والتحليل والمكتب التنفيذي.
    The Office comprises the immediate Office of the Under-Secretary-General, the Peacekeeping Doctrine and Best Practices Unit and the Executive Office. UN ويتألف المكتب من المكتب المباشر لوكيل الأمين العام، ووحدة المبادئ وأفضل الممارسات في عمليات حفظ السلام، والمكتب التنفيذي.
    When envoys are actively involved in negotiations, increased support demands are made of the Department's regional divisions and the Executive Office. UN وعند مشاركة المبعوثين بنشاط في مفاوضات، تزداد طلبات تقديم الدعم على الشعب الإقليمية والمكتب التنفيذي للإدارة.
    the Executive Office is also responsible for the selection and career management of security advisers/security coordination officers assigned to field positions. UN والمكتب التنفيذي مسؤول أيضا عن اختيار مستشاري الأمن وضباط تنسيق الأمن المكلفين بتولي وظائف ميدانية وعن تطويرهم الوظيفي.
    There had been strategic deliberations on the matter between the Office of the Chairman, the General Assembly Affairs Branch and the Executive Office. UN وقد كانت هناك مداولات استراتيجية بشأن المسألة بين مكتب الرئيس وفرع شؤون الجمعية العامة والمكتب التنفيذي.
    The proposed budget covers the Investigations Division, the Internal Audit Division, the Inspection and Evaluation Division and the Executive Office. UN وتغطي الميزانية المقترحة شعبة التحقيقات، وشعبة المراجعة الداخلية للحسابات، وشعبة التفتيش والتقييم، والمكتب التنفيذي.
    the Executive Office is also responsible for the Department's information technology needs, including the maintenance and upgrading of office automation equipment and user application. UN والمكتب التنفيذي مسؤول أيضا عن تلبية احتياجات الإدارة في مجال تكنولوجيا المعلومات، بما في ذلك صيانة وتحديث معدات التشغيل الآلي للمكاتب وتطبيقات المستعملين.
    The Office of Mission Support is working with the Office of Operations and the Executive Office to define and support further requirements. UN ويعمل مكتب دعم البعثات مع مكتب العمليات والمكتب التنفيذي لتبيان الاحتياجات الإضافية وتلبيتها.
    the Executive Office is also responsible for the Department's information technology needs, including the maintenance and upgrading of office automation equipment and user applications. UN والمكتب التنفيذي مسؤول أيضا عن تلبية احتياجات الإدارة في مجال تكنولوجيا المعلومات، بما في ذلك صيانة وترقية معدات التشغيل الآلي للمكاتب وتطبيقات المستعملين.
    These include post and non-post requirements for the immediate Office of the Security Coordinator, the Executive Office and the Stress Management Unit; UN وتشمل الوظائف والاحتياجات غير المتصلة بالوظائف لمكتب منسق شؤون الأمن الذي سينشأ عما قريب والمكتب التنفيذي ووحدة السيطرة على الإجهاد؛
    The task force included representatives of the four Divisions and the Executive Office of the Department of Field Support, as well as the Office of Human Resources Management. UN وضمَّت فرقة العمل ممثلين عن الشُعب الأربع والمكتب التنفيذي لإدارة الدعم الميداني، فضلا عن مكتب إدارة الموارد البشرية.
    Bureau for Development Policy and Executive Office UN مكتب السياسات الإنمائية والمكتب التنفيذي
    It is a member of the International Olympic Committee, the Asian Olympic Council and the International Committee for Mediterranean Games, the Executive Bureau of the Arab Council of Ministers of Sports and Youth and the International Federation of Games for West Asian States. UN وهو عضو في اللجنة الأولمبية الدولية والمجلس الأولمبي الآسيوي واللجنة الدولية لألعاب حوض المتوسط والمكتب التنفيذي لمجس وزراء الرياضة والشباب العربي والاتحاد الدولي للألعاب دول غرب آسيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد