ويكيبيديا

    "والمكسيك في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and Mexico in
        
    • to Mexico in
        
    • and Mexico had
        
    The memorandum enabled UNHabitat to initiate a number of projects in Bolivia and Mexico in 2008. UN وقد مكنت المذكرة الموئل من الشروع في عدد من المشاريع في بوليفيا والمكسيك في عام 2008.
    In addition, the President of El Salvador had joined with the Presidents of the countries of Central America and Mexico in adopting a security strategy for the region. UN وبالإضافة إلى ذلك، انضم رئيس السلفادور إلى رؤساء بلدان أمريكا الوسطى والمكسيك في اعتماد استراتيجية أمنية للمنطقة.
    Turkey in eighth position and Mexico in tenth also rank highly. UN وتصنّف تركيا والمكسيك في رتبتين متقدمتين هما الثامنة والعاشرة على التوالي.
    The Regional Office for Central America and Mexico in Mexico City will see no change in the staffing requirement. UN 80- ولن يشهد المكتب الاقليمي لأمريكا الوسطى والمكسيك في مكسيكو سيتي أي تغيير في الاحتياجات من الموظفين.
    20. The Subcommittee on Prevention of Torture carried out visits to Benin in May 2008, to Mexico in August/September 2008 and to Paraguay in March 2009. UN 20- قامت اللجنة الفرعية بزيارات إلى بنن في أيار/مايو 2008، والمكسيك في آب/أغسطس - أيلول/ سبتمبر 2008، وباراغواي في آذار/مارس 2009.
    The Special Rapporteur conducted fact-finding missions to the Islamic Republic of Iran, Afghanistan and Mexico in 2005 and to Turkey, the Netherlands and Sweden in 2006. UN وقامت المقررة الخاصة ببعثات لتقصي الحقائق إلى كل من جمهورية إيران الإسلامية وأفغانستان والمكسيك في عام 2005، وتركيا وهولندا والسويد في عام 2006.
    The experiences of countries like Brazil, Chile and Mexico in managing air pollution have aroused interest among other countries, including actions such as: UN أثارت تجارب بلدان مثل البرازيل وشيلي والمكسيك في إدارة تلوث الهواء الاهتمام لدى بلدان أخرى، شملت إجراءات مثل:
    Review of the data for Cuba and Mexico in the Millennium Development Goal Indicators Database UN استعراض البيانات الخاصة بكوبا والمكسيك في قاعدة بيانات مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية
    Honduras acknowledged the assistance extended by Costa Rica and Mexico in building expert capacity. UN ونوهت هندوراس بالمساعدة التي قدمتها كوستاريكا والمكسيك في بناء قدرات الخبراء.
    The main purpose of the package is to document and assess the experiences of Brazil and Mexico in the health information systems region to serve as guidelines for best practices. UN والغرض الرئيسي من هذه المجموعة توثيق وتقييم تجربة كل من البرازيل والمكسيك في منطقة نظام المعلومات الصحية، لكي تكون بمثابة نموذج يُحتذى به فيما يختص بأفضل الممارسات.
    These activities, initiated in 2009, took place in the Plurinational State of Bolivia and Ecuador in 2011 and in Colombia, Ecuador, El Salvador, Guatemala and Mexico in 2012. UN وقد نُفذت هذه الأنشطة، التي شُرع فيها عام 2009، في دولة بوليفيا المتعددة القوميات والإكوادور في عام 2011 وفي كولومبيا وإكوادور والسلفادور وغواتيمالا والمكسيك في عام 2012.
    Costa Rica joined Guatemala and Mexico in calling for more effective international responses to drug trafficking, taking into account health and human rights. UN وأن كوستاريكا تنضم إلى غواتيمالا والمكسيك في الدعوة إلى تصد دولي أنجع لتجارة المخدرات، مع مراعاة الحقوق الصحية وحقوق الإنسان.
    The second FHS meeting was held under the co-chairmanship with Japan and Mexico in April 2007. UN وعقد الاجتماع الثاني للمنتدى تحت الرئاسة المشتركة لليابان والمكسيك في نيسان/أبريل 2007.
    In the course of her mandate, the Rapporteur undertook visits to the Czech Republic and the United States of America in 1996; Kenya and Mexico in 1997; Belgium and the Netherlands in 1998; Guatemala and Fiji in 1999; and Morocco and the Russian Federation in 2000. UN وقامت المقررة الخاصة، أثناء فترة ولايتها، بزيارات إلى الجمهورية التشيكية والولايات المتحدة الأمريكية في عام 1996؛ وإلى كينيا والمكسيك في عام 1997؛ وإلى بلجيكا وهولندا في عام 1998؛ وإلى غواتيمالا وفيجي في عام 1999؛ وإلى المغرب والاتحاد الروسي في عام 2000.
    The Regional Office for Central America and Mexico in Mexico will see no change in the staffing requirement. UN 138- ولن يشهد المكتب الإقليمي لأمريكا الوسطى والمكسيك في مكسيكو سيتي أي تغيير في الاحتياجات من الموظفين.
    Economic reformers - such as Argentina, Chile and Mexico in Latin America, Morocco and Ghana in Africa, and Turkey in Europe - also record high indices. UN كما أن البلدان التي تقوم بإصلاحات اقتصادية، مثل اﻷرجنتين وشيلي والمكسيك في أمريكا اللاتينية، وغانا والمغرب في افريقيا، وتركيا في أوروبا، تسجل مؤشرات مرتفعة في هذا الصدد.
    Significant funds had been raised. Global forums had been held in Uruguay, Brazil and Mexico in the framework of South-South cooperation and activities had been organized for the exchange of technological and energy-related knowledge. UN وقد جُمعت أموال كثيرة وعُقدت منتديات عالمية في أوروغواي والبرازيل والمكسيك في إطار التعاون بين بلدان الجنوب، كما نُظمت أنشطة من أجل تبادل المعارف التكنولوجية والمعارف المتعلقة بالطاقة.
    America: Guatemala, El Salvador and Mexico, in September, meetings for young Former Students of America. UN أمريكا: غواتيمالا والسلفادور والمكسيك في أيلول/سبتمبر، اجتماعات لطلاب سابقين شباب من أمريكا.
    Review of the data for Cuba and Mexico in the Millennium Development Goal Indicators Database UN الثالث - استعراض البيانات الخاصة بكوبا والمكسيك في قاعدة بيانات مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية
    20. The Subcommittee on Prevention of Torture carried out visits to Benin in May 2008, to Mexico in August/September 2008 and to Paraguay in March 2009. UN 20 - قامت اللجنة الفرعية بزيارات إلى بنن في أيار/مايو 2008، والمكسيك في آب/أغسطس - أيلول/ سبتمبر 2008، وباراغواي في آذار/مارس 2009.
    On that occasion, UNDP and Mexico had signed a collaboration framework agreement recognizing the country's dual role as a recipient and provider of cooperation and setting forth new bases for the coordination of UNDP activities in Mexico and across the region. UN وقد وقّع البرنامج والمكسيك في تلك المناسبة اتفاق إطار تعاون بينهما يعترف بالدور المزدوج للبلد كمستفيد من التعاون وموفر له ويرسي أسساً جديدةً لتنسيق أنشطة البرنامج الإنمائي في المكسيك وعبر المنطقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد