In accordance with the provisional rules of procedure and the previous practice in this regard, the President, with the consent of the Council, invited the Permanent Observer of Palestine to the United Nations to participate in the discussion. | UN | وقام الرئيس، بموافقة المجلس، بدعوة المراقب الدائم عن فلسطين إلى المشاركة في المناقشة، وفقا للنظام الداخلي المؤقت والممارسة السابقة في هذا الصدد. |
In accordance with the provisional rules of procedure and the previous practice in this regard, the President, with the consent of the Council, invited the Permanent Observer of Palestine to participate in the discussion. | UN | وقد دعا الرئيس، بموافقة المجلس، المراقب الدائم عن فلسطين لدى الأمم المتحدة للمشاركة في المناقشة، وفقا للنظام الداخلي المؤقت، والممارسة السابقة في هذا الصدد. |
In accordance with the provisional rules of procedure and the previous practice in this regard, the President, with the consent of the Council, invited the Permanent Observer of Palestine to participate in the discussion. | UN | وقد دعا الرئيس، بموافقة المجلس، المراقب الدائم عن فلسطين لدى الأمم المتحدة، إلى المشاركة في المناقشة، وفقا للنظام الداخلي المؤقت، والممارسة السابقة في هذا الصدد. |
In accordance with the provisional rules of procedure and the previous practice in this regard, the President, with the consent of the Council, invited the Permanent Observer of Palestine to the United Nations to participate in the discussion. | UN | وقد دعا الرئيس، المراقب الدائم عن فلسطين لدى الأمم المتحدة للمشاركة في المناقشة، وفقا للنظام الداخلي المؤقت للمجلس، والممارسة السابقة في هذا الصدد. |
The President, with the consent of the Council, invited the representative of Palestine to participate in the debate in accordance with the rules of procedure and the previous practice in that regard. | UN | ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل فلسطين للمشاركة في المناقشة وفقا للنظام الداخلي والممارسة السابقة في هذا الصدد. |
The President (spoke in French): In accordance with the decision taken at the 4929th meeting of the Security Council, I propose, with the consent of the Council, to invite the Permanent Observer of Palestine to participate in the meeting in accordance with the rules of procedure and the previous practice in this regard. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): وفقا للقرار المتخذ في الجلسة 4929 لمجلس الأمن، أعتزم، بموافقة المجلس، أن أدعو المراقب الدائم عن فلسطين إلى المشاركة في الجلسة وذلك وفقا لأحكام النظام الداخلي والممارسة السابقة في هذا الصدد. |
In accordance with the provisional rules of procedure and the previous practice in that regard, the President, with the consent of the Council, invited the Permanent Observer of Palestine to participate in the discussion. | UN | ووفقا للنظام الداخلي المؤقت والممارسة السابقة في هذا الصدد قام الرئيس، بموافقة المجلس، بدعوة المراقب الدائم عن فلسطين إلى المشاركة في المناقشة. |