ويكيبيديا

    "والممثلين الرفيعي المستوى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and high-level representatives
        
    The dialogue was led by a panel of ministers, industry leaders and high-level representatives of international financial institutions. UN وتولى قيادة الحوار فريق من الوزراء، وقادة الصناعة والممثلين الرفيعي المستوى للمؤسسات المالية الدولية.
    The Group was launched at a meeting of Ministers and high-level representatives in Arusha, United Republic of Tanzania, in August 1999. UN ولقد أطلقت هذه المجموعة في اجتماع للوزراء والممثلين الرفيعي المستوى عقد في أروشا، بجمهورية تنزانيا المتحدة، في آب/أغسطس 1999.
    The Panel's recommendation that I convene periodic meetings of the world's political leaders and high-level representatives of other stakeholders on sustainable development is fully consistent with that. UN وتتسق تماما مع هذا توصية الفريق التي تدعوني إلى أن أعقد اجتماعات دورية مع الزعماء السياسيين في العالم والممثلين الرفيعي المستوى لأصحاب المصلحة الآخرين بشأن التنمية المستدامة.
    That explains and justifies the fact that so many eminent persons and high-level representatives have responded today to the appeal of the Secretary-General so that together we can examine the fragile situation of children a decade after the 1990 World Summit for Children. UN وذلك يوضح ويبرر حقيقة أن العديد جدا من الشخصيات البارزة والممثلين الرفيعي المستوى قد استجابوا اليوم لمناشدة الأمين العام حتى يتسنى لنا معا أن ندرس الحالة الهشة للأطفال بعد مضي عقد على مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    Today we welcome the participation of the President of Poland, Aleksandr Kwasniewski, the Prime Ministers of the Czech Republic and Turkey, as well as Ministers and high-level representatives of other NATO allies. UN ونرحب اليوم بمشاركة رئيس بولندا، ألكسندر كوازنيوسكي، ورئيسي وزراء الجمهورية التشيكية وتركيا، فضلا عن الوزراء والممثلين الرفيعي المستوى من بقية حلفاء ناتو.
    148. The candid, dynamic and interactive exchange of views among ministers and high-level representatives during the dialogue generated the following key points: UN 148 - وقد أسفر التبادل الصريح والحيوي والتفاعلي لوجهات النظر فيما بين الوزراء والممثلين الرفيعي المستوى خلال الحوار عن النقاط الرئيسية التالية:
    It is heartening to see so many young people and high-level representatives from around the world gathered here today, determined to improve the conditions of the world's youth and to open more avenues for them to shape their own and our common future. UN من دواعي السرور أن نرى العديد من الشباب والممثلين الرفيعي المستوى من أنحاء العالم يجتمعون هنا اليوم، وقد عقدوا العزم على تحسين أحوال شباب العالم وفتح المزيد من السبل أمامه لتشكيل مستقبله ومستقبلنا المشترك.
    To give representatives of Member States, as well as heads of United Nations entities and specialized organizations, heads of other international and regional organizations and high-level representatives of non-governmental organizations, the opportunity to speak in the plenary, it is recommended that a three-day plenary debate be held. UN ٢٠- من أجل إتاحة فرصة للكلام في الجلسة العامة لممثِّلي الدول الأعضاء ولرؤساء الهيئات والمنظمات المتخصِّصة التابعة للأمم المتحدة ولرؤساء المنظمات الدولية والإقليمية الأخرى والممثلين الرفيعي المستوى من المنظمات غير الحكومية، يُوصَى بأن تجرى مناقشة عامة لمدة ثلاثة أيام.
    The importance of the sound management of chemicals for the protection of human health and the environment has been recognized on a number of subsequent occasions, including by Heads of State and Government and high-level representatives at the United Nations Conference on Sustainable Development, held in Rio de Janeiro in June 2012. UN 2 - وقد تم الاعتراف بأهمية الإدارة السليمة للمواد الكيميائية بالنسبة لحماية صحة الإنسان والبيئة في عدد من المناسبات اللاحقة، بما في ذلك بواسطة رؤساء الدول والحكومات والممثلين الرفيعي المستوى في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المعقود في ريو دي جانيرو في حزيران/يونيه 2012.
    " Also recalling that at the United Nations Conference on Sustainable Development, held in Brazil from 20 to 22 June 2012, Heads of State and Government and high-level representatives resolved to promote education for sustainable development and to integrate sustainable development more actively into education beyond the Decade of Education for Sustainable Development, UN " وإذ تشير أيضا إلى أن رؤساء الدول والحكومات والممثلين الرفيعي المستوى قد عقدوا العزم في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، الذي عقد في البرازيل في الفترة من 20 إلى 22 حزيران/يونيه 2012، على النهوض بالتعليم من أجل التنمية المستدامة وعلى دمج التنمية المستدامة بفعالية أكبر في مجال التعليم في فترة ما بعد عقد التعليم من أجل التنمية المستدامة،
    Recalling also that at the United Nations Conference on Sustainable Development, held in Brazil from 20 to 22 June 2012, Heads of State and Government and high-level representatives resolved to promote education for sustainable development and to integrate sustainable development more actively into education beyond the Decade of Education for Sustainable Development, UN وإذ تشير أيضا إلى أن رؤساء الدول والحكومات والممثلين الرفيعي المستوى قد عقدوا العزم في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، الذي عقد في البرازيل في الفترة من 20 إلى 22 حزيران/يونيه 2012، على النهوض بالتعليم من أجل التنمية المستدامة وعلى دمج التنمية المستدامة بفعالية أكبر في مجال التعليم في فترة ما بعد عقد التعليم من أجل التنمية المستدامة()،
    Also recalling that at the United Nations Conference on Sustainable Development, held in Brazil from 20 to 22 June 2012, Heads of State and Government and high-level representatives resolved to promote education for sustainable development and to integrate sustainable development more actively into education beyond the Decade of Education for Sustainable Development, UN وإذ تشير أيضا إلى أن رؤساء الدول والحكومات والممثلين الرفيعي المستوى قد عقدوا العزم في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، الذي عقد في البرازيل في الفترة من 20 إلى 22 حزيران/يونيه 2012، على النهوض بالتعليم من أجل التنمية المستدامة وعلى دمج التنمية المستدامة بفعالية أكبر في مجال التعليم في فترة ما بعد عقد التعليم من أجل التنمية المستدامة()،
    Recalling also that at the United Nations Conference on Sustainable Development, held in Brazil from 20 to 22 June 2012, Heads of State and Government and high-level representatives resolved to promote education for sustainable development and to integrate sustainable development more actively into education beyond the Decade of Education for Sustainable Development, UN وإذ تشير أيضا إلى أن رؤساء الدول والحكومات والممثلين الرفيعي المستوى قد عقدوا العزم في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، الذي عقد في البرازيل في الفترة من 20 إلى 22 حزيران/يونيه 2012، على النهوض بالتعليم من أجل التنمية المستدامة وعلى دمج التنمية المستدامة بفعالية أكبر في مجال التعليم حتى بعد انتهاء عقد التعليم من أجل التنمية المستدامة()،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد