It should be noted that the number of committees and positions also increased significantly, partly explaining the increase of the number of women in these positions. | UN | وينبغي أن يراعى أن عدد اللجان والمناصب قد زاد بشكل كبير، مما يفسر، على نحو جزئي، سبب ارتفاع عدد النساء في هذه المناصب. |
Table 11 below compares the number and positions held by women and men in the Diplomatic Service. | UN | ويقارن الجدول 12 أدناه العدد والمناصب التي يشغلها الرجال والنساء في السلك الدبلوماسي. |
Women have a more limited presence in representative and public decision-making spaces and positions, compared with men. | UN | فالنساء أقل حضورا في المجالات والمناصب التمثيلية والمتصلة بصنع القرار مقارنة بالرجال. |
Membership of, and posts held in international bodies | UN | عضوية الهيئات الدولية والمناصب التي شغلها فيها |
former positions include Minister for Environment; environmental consultant active in biodiversity conservation; member of Ghana National Development Planning Commission. | UN | والمناصب التي شغلتها من قبل تشمل مناصب وزيرة البيئة؛ والخبيرة الاستشارية البيئية العاملة في مجال حفظ التنوع اﻹحيائي؛ وعضو في لجنة التخطيط اﻹنمائي الوطني في غانا. |
- Well, unfortunately, we have very few positions and vacancies, and when there is one, of course, always hundreds of applicants. | Open Subtitles | لسوء الحظ لدينا القليل من المواقع والمناصب الشاغرة. عندما يكون هُناك منصب، سيكون هُناك دوماً المئات من مقدمين الطلبات. |
However, the Office of the President, the Office of the Prime Minister and 15 other ministries maintain the units and positions specializing in women's policies. | UN | إلا أن مكتب الرئيس ومكتب رئيس الوزراء و15 وزارة أخرى تحتفظ بالوحدات والمناصب المتخصصة في السياسات المتعلقة بالمرأة. |
Participation and positions in regional and international forums | UN | مشاركتها في المنتديات الإقليمية والدولية والمناصب التي تبوأتها |
97. The structure of diplomatic or consular representations by sex points at the imbalance with respect to hierarchy and positions. | UN | 97 - تركيب التمثيل الدبلوماسي والقنصلي بحسب نوع الجنس تشير إلى عدم التوازن فيما يتعلق بالترتيب الهرمي والمناصب. |
Work Places and positions Held: | UN | الأماكن التي عملت فيها والمناصب التي توليتها: |
The Advisory Committee recommends the abolition of these 16 posts and positions. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بإلغاء هذه الوظائف والمناصب الست عشرة. |
Hence, the comments in the succeeding paragraphs relate to new posts and positions. | UN | وعلى ذلك فإن التعليقات على الفقرات التالية تخص الوظائف والمناصب الجديدة. |
Appointments are based on tasks and positions, but most executive officers in the government sector are men. | UN | وتستند التعيينات إلى المهام والمناصب وإن كان معظم المديرين التنفيذيين في القطاع الحكومي هم من الرجال. |
:: Parity in professional elections, representative bodies, and positions of responsibility in public life | UN | :: المساواة في الانتخابات المهنية والمنظمات النيابية والمناصب ذات المسؤولية في السلك الحكومي. |
Competition for resources and positions are natural in all societies and should pose no threat to any community. | UN | ويعد التنافس على الموارد والمناصب أمرا طبيعيا في كل المجتمعات لا ينبغي أن يشكل تهديدا لأي جماعة. |
I'm afraid that all your contracts and positions are now null and void per the referendum. | Open Subtitles | أخشى أن كل العقود والمناصب باطلة وملغية بسبب الأستفتاء العام |
Total posts and positions | UN | مجموع الوظائف والمناصب المؤقتة |
Nationals by adoption who hold a second nationality may have their access to public functions and posts restricted in accordance with the Constitution and the law. | UN | ويجوز للرعايا بحكم الاختيار الذين يحملون جنسية أخرى الوصول إلى الوظائف والمناصب العامة المقيدة وفقا للدستور والقانون. |
former positions include Minister for Environment; environmental consultant active in biodiversity conservation; member of Ghana National Development Planning Commission. | UN | والمناصب التي شغلتها من قبل تشمل مناصب وزيرة البيئة؛ والخبيرة الاستشارية البيئية العاملة في مجال حفظ التنوع اﻹحيائي؛ وعضوة في لجنة التخطيط اﻹنمائي الوطني في غانا. |
Every year the Government Social Annual Report monitors what the proportion of women is in top positions and middle-management per department. | UN | ويرصد التقرير السنوي الاجتماعي للحكومة كل سنة نسبة النساء في مراكز القمة والمناصب الإدارية المتوسطة في كل إدارة. |
- Act No. 2000-493 of 6 June 2000 intended to facilitate equal access by men and women to electoral mandates and elective posts; | UN | - القانون رقم 2000-493 الصادر في 6 حزيران/يونيه 2000 الذي يرمي إلى تعزيز الوصول القانوني للمرأة والرجل إلى الولايات والمناصب الانتخابية. |
the posts filled by female ministers are the Minister for Justice, the Minister for Food, Agriculture and Fisheries, the Minister for Ecclesiastical Affairs, the Minister for Education and the Minister for Social Affairs and Gender Equality. | UN | والمناصب التي تشغلها وزيرات هي وزيرة العدل ووزيرة الأغذية والزراعة ومصائد الأسماك ووزيرة الشؤون الكنسية ووزيرة التعليم ووزيرة الشؤون الاجتماعية وشؤون المساواة بين الجنسين |
The chairing positions in all of these organs have always been men. | UN | والمناصب الرئاسية في جميع هذه المنظمات ظلت دائماً مقتصرة على الرجال. |