ويكيبيديا

    "والمنتجات السمكية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and fish products
        
    • and fishery products
        
    • fish and
        
    • and fish product
        
    Namibia mainly exports minerals, fish and fish products, meat and animal products. UN وتصدّر ناميبيا أساساً المعادن والسمك والمنتجات السمكية واللحوم والمنتجات الحيوانية.
    49. The total production supplied about 110 million tons of fish and fish products for human consumption. UN 49 - ووفر الإنتاج الكلي نحو 110 ملايين طن من الأسماك والمنتجات السمكية للاستهلاك الآدمي.
    In addition, many countries had in place regulations to monitor the contaminant levels in seafood to ensure fish and fish products were considered safe for human consumption. UN وبالإضافة إلى ذلك، يطبق العديد من البلدان أنظمة لرصد مستويات المواد الملوثة في الأغذية البحرية لكفالة أن تُعتبر الأسماك والمنتجات السمكية مأمونة للاستهلاك البشري.
    Earlier studies had dealt with jute, kenaf and allied fibres, hides and skins, livestock and fishery products. UN وقد تناولت الدراسات السابقة الجوت والكناف واﻷلياف ذات الصلة واﻷصباغ والجلود والمواشي والمنتجات السمكية.
    Barriers to trade in fish and fish products UN معوقات التجارة في الأسماك والمنتجات السمكية
    It also worked to improve the sustainability of fishing in Somalia by increasing the quality and the value of fish and fish products. UN وعملت أيضا على تحسين استدامة صيد الأسماك في الصومال عن طريق زيادة جودة الأسماك والمنتجات السمكية وقيمتها.
    Moreover, the embargo prevents access to the United States market, which is one of the most important markets for fish and fish products. UN وبالإضافة إلى ذلك، يمنع الحصار الوصول إلى سوق الولايات المتحدة، الذي هو أحد أهم أسواق الأسماك والمنتجات السمكية.
    Moreover, the embargo prevents access to the United States market, which is one of the most important markets for fish and fish products. UN وبالإضافة إلى ذلك، يحول الحصار دون إمكانية الوصول إلى سوق الولايات المتحدة، الذي هو أحد أهم أسواق الأسماك والمنتجات السمكية.
    Recognizing the concern over preference erosion, the draft sectoral modalities on fish and fish products provide that the sectoral liberalization would start after the completion of longer implementation period for preference erosion products. UN وإدراكاً للقلق بشأن تناقص الأفضليات، ينص مشروع الطرائق القطاعية بالنسبة للأسماك والمنتجات السمكية على أن التحرير القطاعي سوف يبدأ بعد استكمال فترة تنفيذ أطول لمنتجات تناقص الأفضليات.
    Since mid-2008, prices of all fish and fish products have generally come under downward pressure due to falling consumer demand reflecting the financial and economic crisis that is hurting seafood sales in all markets. Figure 11. UN ومنذ منتصف عام 2008، تعرضت أسعار جميع أنواع السمك والمنتجات السمكية للانخفاض بسبب تراجع طلب المستهلكين كانعكاس للأزمة المالية والاقتصادية التي تضر بمبيعات الأغذية البحرية في جميع الأسواق.
    Morocco kept traceability registers for landed catches at its on-land facilities with a view to ascertaining the lawful origin of fish and fish products. UN وتحتفظ المغرب بسجلات تتبع لكميات المصيد التي تصل إلى مرافقها البحرية بغرض التأكد من المنشأ القانوني للأسماك والمنتجات السمكية.
    Kuwait pointed out that it only imported fish and fish products that had been caught in conformity with international conservation and management measures. UN وأوضحت الكويت أنها لا تستورد سوى الأسماك والمنتجات السمكية التي تم صيدها وتصنيعها بما يتفق مع تدابير الحفظ والإدارة الدولية.
    Some sectors are those where high tariffs and tariff peaks prevail in developed countries, including textiles, leather, fish and fish products. UN وفي بضع القطاعات في البلدان المتقدمة النمو تسود التعريفات العالمية والحدود القصوى للتعريفات بما في ذلك قطاعات المنسوجات، والجلود، والأسماك والمنتجات السمكية.
    In Uganda, while coffee remains the main export crop, foreign exchange receipts from non-traditional export’s, notably fish and fish products, maize, beans, gold and gold components, have significantly increased. UN وفي أوغندا، ما زال البن يمثل المحصول التصديري الرئيسي، لكن الايرادات من العملة الأجنبية التي تدرها الصادرات غير التقليدية، وخاصة السمك والمنتجات السمكية والذرة والفاصولياء والذهب والمكونات الذهبية ازدادت ازدياداً ملحوظاً.
    Such high tariffs and escalation are especially important in labour-intensive sectors, including textiles and clothing, footwear, leather goods, a number of basic manufactures, fish and fish products and so on. UN وتكتسب هذه التعريفات المرتفعة والمتصاعدة أهمية خاصة في القطاعات التي تستخدم اليد العاملة بكثافة، بما فيها المنسوجات والملابس والأحذية والمنتجات الجلدية وعدد من المصنوعات الأساسية والأسماك والمنتجات السمكية وغيرها.
    Such high tariffs and escalation are particularly important in labour-intensive sectors, including textiles and clothing, footwear, leather goods, a number of basic manufactures, fish and fish products. UN وتمثل هذه التعريفات المرتفعة والتعريفات التصاعدية أهمية خاصة في القطاعات كثيفة العمل للعمالة والتي تشمل المنسوجات والملابس والأحذية والسلع الجلدية وعددا من الصناعات الأساسية ومصائد الأسماك والمنتجات السمكية.
    Myanmar was food-sufficient and also exported large quantities of rice, beans, fish and fishery products. UN وذكر أن ميانمار مكتفية غذائيا وتصدِّر كميات ضخمة من الأرز والبقول والأسماك والمنتجات السمكية.
    Furthermore, for fish and fishery products, demand has been steadily growing in both developed and developing countries. UN والإضافة إلى ذلك فإن الطلب على الأسماك والمنتجات السمكية ما انفك يزداد باطراد في البلدان النامية والبلدان المتقدمة على حد سواء.
    (ii) Fisheries and fishery products UN `2` مصائد الأسماك والمنتجات السمكية
    However, the embargo prevents access to one of the most important fish and fish product markets and, as a result, Cuba is obliged to export to more distant markets with the resultant higher marketing and distribution costs. UN ألا أن الحصار يحول دون وصولها إلى أحد أهم أسواق السمك والمنتجات السمكية. ونتيجة لذلك، تضطر كوبا إلى تصدير منتجاتها إلى أسواق بعيدة، مما يؤدي إلى ارتفاع تكاليف التسويق والتوزيع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد