ويكيبيديا

    "والمنتديات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and forums
        
    • forums and
        
    • and fora
        
    • and platforms
        
    • and seminars
        
    • or forums
        
    • platforms and
        
    • platforms for
        
    These committees and forums serve to promote national dialogue on urban issues. UN وتعمل هذه اللجان والمنتديات على تعزيز الحوار الوطني بشأن القضايا الحضرية.
    Moreover, it recommended that the Conference of the Parties request relevant organizations and forums to provide the relevant information. UN وعلاوة على ذلك، أوصى بأن يطلب مؤتمر اﻷطراف إلى المنظمات والمنتديات ذات الصلة تقديم المعلومات ذات الصلة.
    Regional groups might also play a role in representing the interests of member countries in broader institutions and forums. UN كما يمكن للمجموعات الإقليمية أن تؤدي دورا في تمثيل مصالح البلدان الأعضاء في المؤسسات والمنتديات الأوسع نطاقا.
    Theatre performances and forums were part of the campaign UN وشكلت العروض المسرحية والمنتديات جزءا من هذه الحملة
    Decisions affecting development are being taken in different arenas, forums and agencies. UN والقرارات المؤثرة على التنمية يجري اتخاذها في المحافل والمنتديات والوكالات المختلفة.
    To that end, the Commission will consider how it could leverage the political weight of its individual members, who are also represented in the relevant organs and forums. UN وتحقيقا لهذه الغاية، ستنظر اللجنة في كيفية إمكانية استفادتها من الوزن السياسي لأعضائها، كل على حدة، الذين لهم أيضا تمثيل في الهيئات والمنتديات ذات الصلة.
    The United Kingdom should comply promptly with the pertinent resolutions of the United Nations and other international organizations and forums. UN ويتعين على المملكة المتحدة أن تمتثل بسرعة لقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة وغيرها من المنظمات والمنتديات الدولية.
    Prepare progress reports to Parties and make presentations and represent the Secretariat at international meetings and forums. UN وتزويد الأطراف بتقارير مرحلية، وتقديم العروض، وتمثيل الأمانة في الاجتماعات والمنتديات الدولية.
    We are willing to discuss the issue, and have taken an active part in such discussions in a variety of institutions and forums. UN ونحن على استعداد لمناقشة المسألة، وشاركنا مشاركة فعالة في تلك المناقشات في المؤسسات والمنتديات المختلفة.
    Our FIABCI representatives and delegates have actively participated at all United Nations Conferences and forums dealing with real estate issues. UN وقد اشترك بنشاط ممثلو ومندوبو اتحادنا في جميع مؤتمرات الأمم المتحدة والمنتديات التي تناولت القضايا العقارية.
    The Monitoring Group has continued to watch and investigate some of the most salient websites and forums, which include: Al-Shabaab UN وقد واصل فريق الرصد مراقبة بعض من أبرز المواقع والمنتديات والتحري عنها، وهي تشمل ما يلي:
    The Facility is intended to support multi-stakeholder dialogue processes and forums in partnership countries. UN ويهدف مرفق برنامج الحراجة الوطني إلى دعم عمليات الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين والمنتديات داخل بلدان الشراكة.
    UNESCO conferences and forums UN المؤتمرات والمنتديات التي تعقدها اليونسكو
    UNICEF will advocate through targeted mass communication and international and national meetings and forums. UN وستقوم اليونيسيف بالدعوة من خلال وسائط الاتصالات الجماهيرية المختارة والاجتماعات والمنتديات الدولية والوطنية.
    It was also pointed out that programmes could be presented better at global meetings and forums and that global conventions should recognize that the programme has great potential for focusing interests on regional issues. UN وأشير أيضا إلى أن الاجتماعات والمنتديات العالمية تمثل مكانا أفضل لعرض برامج البحار اﻹقليمية وأنه ينبغي أن تسلم الاتفاقيات العالمية بأن البرنامج يزخر بإمكانيات كبيرة لصب الاهتمام على القضايا اﻹقليمية.
    Regional initiatives may also play an important role in representing the interests of developing countries in international institutions and forums. UN ويمكن أيضا للمبادرات الإقليمية أن تضطلع بدور هام في تمثيل مصالح البلدان النامية داخل المؤسسات والمنتديات الدولية.
    Viet Nam is an active member of many other regional and global organizations and forums. UN وفييت نام عضو فعال في كثير من المنظمات والمنتديات الإقليمية والعالمية.
    Many of the institutions, instruments, infrastructures, proposals and forums already exist to solidify the foundations of space traffic management. UN ويوجد أصلاً العديد من المؤسسات والصكوك والهياكل الأساسية والمقترحات والمنتديات لتوطيد دعائم إدارة الملاحة الفضائية.
    AWID staff participates in numerous conferences, forums and meetings in the arena of women's human rights. UN يشارك موظفو الرابطة في العديد من المؤتمرات والمنتديات والاجتماعات المعقودة في مجال حقوق الإنسان للمرأة.
    Japan also fulfills its commitment to multilateral cooperation through financial contributions to the international organizations and fora. UN وتفي اليابان كذلك بالتزامها بالتعاون المتعدد الأطراف عن طريق مساهماتها المالية في المنظمات والمنتديات الدولية.
    The United Nations system has improved accessibility to information, materials, meetings and platforms. UN وقد حسنت منظومة الأمم المتحدة إتاحة المعلومات والمواد والاجتماعات والمنتديات.
    The organization, in cooperation with various NGOs, organizes the celebration of international days, years, decades and other campaigns; and holds conferences, forums and seminars devoted to United Nations themes. UN وتتولى، بالتعاون مع مختلف المنظمات غير الحكومية تنظيم احتفالات بالأيام والسنوات والعقود الدولية وغيرها من الحملات؛ وتعقد المؤتمرات والمنتديات والحلقات الدراسية والمخصصة لمواضيع الأمم المتحدة.
    Preventing unilateralism from taking hold and eroding the role of the United Nations is a collective responsibility and begins with such elementary actions as guaranteeing the adequate functioning, resources and time for meetings of the bodies or forums that constitute the multilateral machinery in the area of disarmament, arms control and non-proliferation. UN وتقع على عاتق الجميع مسؤولية الحيلولة دون ترسخ الانفرادية وتقويض دور الأمم المتحدة، ويبدأ ذلك باتخاذ إجراءات أساسية مثل كفالة سير عمل الهيئات والمنتديات التي تكوّن الآلية المتعددة الأطراف في مجال نزع السلاح وتحديد الأسلحة وعدم الانتشار، وتزويدها بموارد وتوفير الوقت الكافي لها لعقد اجتماعاتها.
    Activities could include the organization of seminars with key private sector foundations and global/regional platforms and associations. UN ويمكن أن تشمل الأنشطة تنظيم حلقات دراسية مع أهم المؤسسات والمنتديات والرابطات الإقليمية/العالمية للقطاع الخاص.
    VIII. Looking to the future: new initiatives, partnerships and platforms for growth UN ثامناً- التطلُّع إلى المستقبل: المبادرات والشراكات والمنتديات الجديدة لتحقيق التنمية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد