51/127 Offers by Member States of grants and scholarships for higher education, including vocational training, for Palestine refugees | UN | الهبات والمنح الدراسية المعروضة من الدول اﻷعضاء للتعليم العالي، بما في ذلك التدريب المهني، للاجئين الفلسطينيين |
As its enrolment continued to grow, it needed additional funding for essential infrastructure and scholarships. | UN | ومع استمرار نمو عدد الملتحقين بها، إلا أنها تحتاج إلى تمويل إضافي للبنية التحتية الأساسية والمنح الدراسية. |
Offers by Member States of grants and scholarships for higher education, including vocational training, for Palestine refugees | UN | الهبات والمنح الدراسية المعروضة من الدول الأعضاء لتوفير التعليم العالي، بما في ذلك التدريب المهني، للاجئين الفلسطينيين |
In Thailand, affirmative action may be applicable in the areas of education, employment, housing, transportation and scholarship. | UN | ويجوز أن يطبق العمل الإيجابي في تايلند على مجالات التعليم والعمل والإسكان والنقل والمنح الدراسية. |
Offers by Member States of grants and scholarships for higher education, including vocational training, for Palestine refugees | UN | الهبات والمنح الدراسية المعروضة من الدول الأعضاء للتعليم العالي، بما في ذلك التدريب المهني، للاجئين الفلسطينيين |
Offers by Member States of grants and scholarships for higher education including vocational training for Palestine refugees | UN | الهبات والمنح الدراسية المعروضة من الدول اﻷعضاء لتوفير التعليم العالي، بما في ذلك التدريب المهنــي، للاجئين الفلسطينيين |
Offers by Member States of grants and scholarships for higher education, including vocational training for Palestine refugees | UN | الهبات والمنح الدراسية المعروضة من الدول اﻷعضاء لتوفير التعليم العالي، بما في ذلك التدريب المهنــي، للاجئين الفلسطينيين |
In that regard, more training and scholarships were needed. | UN | وفي هذا الصدد، يتطلب الأمر توفير مزيد من التدريب والمنح الدراسية. |
The grants and scholarships are not available solely for women or men. | UN | ولا توفر هذه المنح والمنح الدراسية للمرأة أو للرجل فقط. |
Grants and scholarships are awarded according to the principle of equal opportunity. | UN | والهبات والمنح الدراسية تعرض وفقا لمبدأ التساوي في الفرص. |
It also manages scientific and technical communication and networking, provision of training and scholarships. | UN | كما يدير الاتصالات والربط الشبكي في الميدانين العلمي والتقني وتوفير التدريب والمنح الدراسية. |
It also manages scientific and technical communication and networking, provision of training and scholarships. | UN | كما أنه يدير الاتصال والربط الشبكي في مجالي العلم والتكنولوجيا، وتقديم التدريب والمنح الدراسية. |
Government resources were stretched and arrears of payments were outstanding for pensions, salaries and scholarships. | UN | أما الموارد الحكومية فهي مجهدة، كما أن ثمة متأخرات في مدفوعات المعاشات التقاعدية والمرتبات والمنح الدراسية. |
Indeed, it had arrears outstanding for salaries, pensions and scholarships. | UN | والواقع أن لديها متأخرات فيما يتعلق بالأجور والمعاشات التقاعدية والمنح الدراسية. |
Offers by Member States of grants and scholarships for higher education, including vocational training, for Palestine refugees | UN | الهبات والمنح الدراسية المعروضة من الدول الأعضاء لتوفير التعليم العالي، بما في ذلك التدريب المهني، للاجئين الفلسطينيين |
Report of the Secretary-General on offers by Member States of grants UNRWA 29/08/2003 and scholarships for higher education, including vocational training, for | UN | تقرير الأمين العام عن الهبات والمنح الدراسية المعروضة من الدول الأعضاء للتعليم العالي، بما في ذلك التدريب المهني، للاجئين الفلسطينيين |
The Bahamas participates in student exchange and scholarship programmes with many of the countries with which it has diplomatic relations continuing its efforts to form social and cultural bonds. | UN | وتشارك جزر البهاما في برامج التبادل الطلابي والمنح الدراسية مع العديد من البلدان التي تربطها بها علاقات دبلوماسية، مُوَاصِلة بذلك جهودها الرامية لتكوين روابط ثقافية واجتماعية. |
It is mainly funded by the Royal Norwegian Embassy, membership fees, donations from civil society and scholarship grants. | UN | ويتلقى المجلس تمويله أساساً من سفارة مملكة النرويج، كما يُمول من رسوم العضوية وتبرعات المجتمع المدني والمنح الدراسية. |
(iii) Building capacities: UNU training and fellowships; | UN | `3 ' بناء القدرات: التدريب والمنح الدراسية في الجامعة؛ |
The same was true of informal education and of scholarships. | UN | وينطبق نفس الشيء على التعليم غير النظامي والمنح الدراسية. |
She explained that 20 per cent of the budget covered activities which were more strategic and longer term, for example preparations for voluntary repatriation, income-generating activities, training of government officials and partners, community services and education grants. | UN | وأوضحت أن نسبة 20 في المائة من الميزانية تغطي أنشطة أكثر استراتيجية وأطول أمداً، مثل التحضيرات المتعلقة بالإعادة الطوعية، والأنشطة المولدة للدخل، وتدريب الموظفين والشركاء الحكوميين، وخدمات المجتمع والمنح الدراسية. |
In marrying together those two interests, he has endowed many colleges and universities with athletic field houses, competition track facilities, university buildings, and he has funded athletic programs and student scholarships. | UN | وفي الجمع بين هذين الاهتمامين، فإنه وهب لكليات وجامعات عديدة ساحات رياضية ومرافق لحلبات السباق ومبان جامعية. كما قام بتمويل العديد من البرامج الرياضية والمنح الدراسية. |
Other support was offered through a variety of programmes concerning, among other things, food security, medical grants and student bursaries. | UN | وهناك أيضا أشكال أخرى للدعم تقدَّم عبر مجموعة من البرامج ذات الصلة، تشمل في جملة أمور، الأمن الغذائي والمنح الطبية والمنح الدراسية الطلابية. |
All public schools in Guyana are co-ed. They also have equal opportunities to scholarships and other study grants. | UN | وجميع المدارس العامة في غيانا مدارس مختلطة. وتتاح لهم أيضا فرص متساوية في الحصول على الزمالات والمنح الدراسية الأخرى. |
This year we will increase the amount of pensions, scholarships and salaries of public sector employees by 30 per cent. | UN | سوف نقوم هذا العام بزيادة قيمة المعاشات التقاعدية والمنح الدراسية ومرتبات موظفي القطاع العام بنسبة 30 في المائة. |