ويكيبيديا

    "والمنسق الخاص" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Special Coordinator
        
    • and Special Coordinator
        
    the Special Coordinator is also the Secretary-General's representative to the Government of Lebanon, all political parties and the diplomatic community based in Lebanon. UN والمنسق الخاص يعمل أيضا بوصفه ممثلا للأمين العام لدى حكومة لبنان وجميع الأحزاب السياسية والأوساط الدبلوماسية في لبنان.
    the Special Coordinator also serves as the representative of the Secretary-General to the Government of Lebanon, to all political parties and to the diplomatic community based in Lebanon. UN والمنسق الخاص يعمل أيضا بوصفه ممثلا للأمين العام لدى حكومة لبنان وجميع الأحزاب السياسية والأوساط الدبلوماسية في لبنان.
    Commending the active role and dedication of the personnel of UNIFIL, notably of its Commander, as well as of the Special Coordinator of the United Nations for Lebanon, UN وإذ يشيد بتفاني أفراد القوة والدور النشط الذي يضطلعون به، ولا سيما قائد القوة، والمنسق الخاص للأمم المتحدة في لبنان،
    Every month we listen to a briefing by the Secretary-General or his Personal Representative and Special Coordinator for the Middle East Peace Process. UN ونستمع كل شهر إلى إحاطة إعلامية يقدمها الأمين العام أو ممثله الشخصي والمنسق الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط.
    We note that the Council continued to convene monthly meetings at which members received briefings from the Secretary-General, his Personal Representative and Special Coordinator or other high-ranking Secretariat officials on the situation in the Middle East. UN ونلاحظ أن المجلس وصل عقد جلسات شهرية تلقى فيها الأعضاء إحاطات إعلامية من الأمين العام وممثله الشخصي والمنسق الخاص أو مسؤولين آخرين رفيعي المستوى في الأمانة العامة بشأن الحالة في الشرق الأوسط.
    Commending the active role and dedication of the personnel of UNIFIL, notably of its Commander, as well as of the Special Coordinator of the United Nations for Lebanon, UN وإذ يشيد بتفاني أفراد القوة والدور النشط الذي يضطلعون به، ولا سيما قائد القوة، والمنسق الخاص للأمم المتحدة في لبنان،
    He expressed support for the efforts of the Secretary-General and those of the Special Coordinator to assist the parties to move forward in the peace process. UN وأعرب عن تأييده للجهود التي يبذلها الأمين العام والمنسق الخاص من أجل مساعدة الطرفين على المضي قدما بعملية السلام.
    Members of the Council strongly supported the efforts of the Secretary-General and those of the Special Coordinator to help the parties move forward. UN ويؤيد أعضاء المجلس بشدة ما يبذله الأمين العام والمنسق الخاص من جهود في مساعدة الطرفين على التقدم نحو الأمام.
    Those misgivings would be brought to the attention of the Secretary-General and the Special Coordinator. UN ولا بد من توجيه انتباه الأمين العام والمنسق الخاص إلى تلك المخاوف.
    This will require continued involvement of the United Nations and the Special Coordinator, both at a technical and a political level. UN وسيتطلب ذلك مواصلة مشاركة متواصلة من قِبل الأمم المتحدة والمنسق الخاص على الصعيدين التقني والسياسي على السواء.
    This will require continued involvement by the United Nations and the Special Coordinator, both at a technical and at a political level. UN ويتطلب ذلك مواصلة مشاركة الأمم المتحدة والمنسق الخاص على الصعيدين التقني والسياسي.
    35. He added that there was a need for thorough consultation with other donors, the intended beneficiaries and the Special Coordinator. UN ٥٣- وأضاف قائلا إن ثمة حاجة لاجراء تشاور شامل مع سائر المانحين والمستفيدين المستهدفين والمنسق الخاص.
    287. The 2013 parliamentary elections will require significant involvement by the United Nations and the Special Coordinator, both at the technical and political levels. UN 287 - وستحتاج الانتخابات البرلمانية التي ستجرى في عام 2013 إلى مشاركة كبيرة من الأمم المتحدة والمنسق الخاص على الصعيدين التقني والسياسي.
    Malaysia supports the continued efforts being made to support the peace process by the Secretary-General and the Special Coordinator for the Middle East Peace Process and Personal Representative of the Secretary-General to the Palestine Liberation Organization and the Palestinian Authority. UN وتؤيد ماليزيا الجهود المتواصلة للأمين العام والمنسق الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط والممثل الشخصي للأمين العام لمنظمة التحرير الفلسطينية والسلطة الفلسطينية دعما لعملية السلام.
    I would like the Israeli representative to go and read all the documents and reports from the Secretary-General's envoy and the Special Coordinator relating to the occupied territories. UN أود من الممثل الإسرائيلي أن يذهب ويقرأ جميع الوثائق والتقارير التي قدمها مبعوث الأمين العام والمنسق الخاص المتعلقة بالأراضي المحتلة.
    The Committee also fully supports the role played within the framework of the Quartet by the Secretary-General and the Special Coordinator for the Middle East Peace Process. UN كما تعرب اللجنة عن دعمها التام للدور الذي يقوم به الأمين العام والمنسق الخاص لعمليــة السلام في الشرق الأوسط، في إطار المجموعة الرباعية.
    The page features events, documents and learning materials, as well as statements on the subject made by the Secretary-General, the Deputy Secretary-General and the Special Coordinator for the Middle East Peace Process. UN ويُطالع في الصفحة ما يجري من أحداث، وما هو متوافر من وثائق ومواد تعليمية، فضلا عن البيانات التي ألقاها الأمين العام ونائب الأمين العام والمنسق الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط عن الموضوع.
    The Force Commander reports to the Department of Peacekeeping Operations and keeps the Personal Representative and the Special Coordinator informed and updated on issues under his responsibility. UN ويقدم قائد القوات تقاريره إلى إدارة عمليات حفظ السلام ولكنه يطلع الممثل الشخصي والمنسق الخاص على القضايا الواقعة تحت مسؤوليته وآخر مستجداتها.
    We have monthly briefings by the Secretary-General and by his Personal Representative and Special Coordinator for the Middle East Peace Process. UN فنحن نتلقى شهرياً إحاطات إعلامية من الأمين العام وممثله الخاص والمنسق الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط.
    We have monthly briefings by the Secretary-General and by his Personal Representative and Special Coordinator for the Middle East Peace Process. UN فلدينا إحاطات إعلامية شهرية يقدمها الأمين العام وممثله الشخصي والمنسق الخاص لعمليات السلام في الشرق الأوسط.
    On 19 May, the Secretary-General's Personal Representative and Special Coordinator for the Middle East Peace Process, Terje Roed-Larsen, briefed the Council at an open meeting on the latest developments in the peace process. UN وفي 19 أيار/مايو، قدم الممثل الشخصي للأمين العام والمنسق الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط، السيد تيرج رود-لارسن، إحاطة إلى المجلس في جلسة مفتوحة بشأن آخر تطورات عملية السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد