INFANT AND CHILD MORTALITY RATES, BY SEX and geographical area | UN | معدلات وفيات الرضع واﻷطفال حسب نوع الجنس والمنطقة الجغرافية |
They will then be able to operate in the same time zone and geographical area. | UN | وبعد ذلك سيستطيعون العمل في نفس منطقة التوقيت والمنطقة الجغرافية. |
She hoped that in the next report statistics would be disaggregated according to age, gender and geographical area. | UN | وتأمل في أن تكون الإحصاءات في التقرير القادم موزعة وفقا للسن والجنس والمنطقة الجغرافية. |
It became easier to analyse usage trends by language, geographical region, specific sites and date ranges. | UN | فأصبح أيسر من ذي قبل تحليل اتجاهات المستخدمين حسب اللغة والمنطقة الجغرافية والمواقع المحددة والفترات. |
Fertility level varies considerably according to education, location and geographical region. | UN | وهناك اختلافات كبيرة في مستوى الخصوبة على حسب مستوى التعليم والموقع والمنطقة الجغرافية. |
Directory presents contact information of the NGOs associated with DPI, lists associated NGOs by thematic area of work and by geographic area, and gives contact information on NGO representatives at the UN. | UN | ويعرض هذا الدليل معلومات بشأن الاتصال بالمنظمات غير الحكومية المنتسبة لدى إدارة شؤون الإعلام، ويورد قائمة هذه المنظمات مصنفة حسب مجال العمل المواضيعي والمنطقة الجغرافية ويقدم معلومات بشأن الاتصال بممثلي المنظمات غير الحكومية في الأمم المتحدة. |
The procedure should permit the Centre to obtain information on the affiliation of users, the geographic region from which the inquiry is coming, the nature of their interests and the information accessed. | UN | وينبغي لهذا الإجراء أن يُفسح المجال أمام المركز للحصول على معلومات بشأن انتماءات المستعملين، والمنطقة الجغرافية التي يرد منها الاستفسار، وطابع اهتمامات المستعملين والمعلومات التي حصلوا عليها. |
23. The increase in the market value of the assets was a reflection as much of market trends as of appropriate decisions taken by the Investment Management Service. One of the advantages of the Pension Fund compared to other such funds was the broad diversification of its investments in terms of asset class, currency and region. | UN | 23 - وأشار إلى أن زيادة القيمة السوقية للأصول تعكس في آن معا تأثير توجهات السوق وسداد القرارات التي اتخذتها دائرة إدارة الاستثمارات، موضحا أن من مزايا صندوق المعاشات التقاعدية قياسا إلى صناديق أخرى أن استثماراته تتنوع بشكل كبير حسب الفئة والعملة والمنطقة الجغرافية. |
The Global Compact Office should seek to adopt, after consultation with all stakeholders, a policy decision on the composition of participants by category and geographic region, in order to ensure an appropriate balance between the number of Global Compact participants and qualitative representation, and reinforce the universal application and relevance of the 10 principles. | UN | ينبغي أن يسعى مكتب الاتفاق العالمي، بعد التشاور مع جميع أصحاب المصلحة، إلى اعتماد قرار من قرارات السياسة العامة بشأن تكوين المشاركين بحسب الفئة والمنطقة الجغرافية لضمان إيجاد توازن مناسب بين عدد المشاركين في الاتفاق العالمي وجودة التمثيل، وتعزيز التطبيق العالمي للمبادئ العشرة وأهميتها. |
Changes in literacy rate for population over age 10, by sex and geographical area Area | UN | التغييرات في معدل الإلمام بالقراءة والكتابة بين السكان من سن 10 سنوات فأكثر حسب نوع الجنس والمنطقة الجغرافية |
The data will be broken down according to gender, age, socio-economic background, and geographical area. | UN | وستقسم البيانات حسب الجنس والسن والظروف الاجتماعية - الاقتصادية، والمنطقة الجغرافية. |
The Committee is also concerned at the lack of statistical data, disaggregated by sex and geographical area, on trafficking and the exploitation of prostitution in the State party. | UN | ويساور اللجنة القلق أيضا إزاء الافتقار إلى البيانات الإحصائية المصنفة حسب الجنس والمنطقة الجغرافية عن الاتجار بالبشر واستغلال البغاء في الدولة الطرف. |
(f) Data (disaggregated by sex, age group, type of disability and geographical area) on children with disabilities. | UN | (و) بيانات عن الأطفال ذوي الإعاقة (مفصلة بحسب الجنس والفئة العمرية ونوع الإعاقة والمنطقة الجغرافية). |
24. All organizations compiled gender statistics by grade, unit, post and geographical area. | UN | 24 - وتقوم جميع المنظمات بتجميع الإحصاءات الجنسانية حسب الرتبة، والوحدة، والوظيفة، والمنطقة الجغرافية. |
In that connection, it urged UN Women to give priority to strengthening capacities to collect, analyse and use data disaggregated by sex, age and geographical area, which would allow better policy planning and programming and was urgently needed in Zimbabwe. | UN | وحثت، في هذا الصدد، جهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة على إيلاء الأولوية لتعزيز القدرات في جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس والعمر والمنطقة الجغرافية وتحليلها واستخدامها مما يتيح وجود سياسات وتخطيط وبرمجة على نحو أفضل وهو ما تحتاج إليه زمبابوي بصورة ملحة. |
E. Expenditures by channel of assistance and geographical region | UN | أوجه اﻹنفاق حسب قناة المساعدة والمنطقة الجغرافية |
The diversity of disputes that have been settled by or are pending before the Court, in terms of subject matter, geographical region and the level of development of the States involved, attests to the growing confidence in the Court. | UN | ويشهد تنوع النزاعات التي تمت تسويتها أو التي تنتظر البت فيها أمام المحكمة، من حيث الموضوع والمنطقة الجغرافية ومستوى التنمية في الدول المعنية، بالثقة المتزايدة في المحكمة. |
The manner in which each principle applies to a particular activity or incident would have to be considered in relation to the facts and circumstances of each case, taking account of various factors, including its sources and textual context, its language, the particular activity at issue, and the particular circumstances in which it occurs, including the actors and the geographical region. | UN | فالطريقة التي ينطبق بها كل مبدأ على نشاط بعينه أو واقعة بذاتها يجب النظر فيها من حيث علاقة المبدأ بحقائق وظروف كل حالة، مع مراعاة شتى العوامل، ومن بينها: مصادر المبدأ وسياق نصه، ولغته، والنشاط المعين محل البحث، والظروف المعينة التي يرد فيها، بما في ذلك العناصر الفاعلة والمنطقة الجغرافية. |
Directory presents contact information of the NGOs associated with DPI, lists associated NGOs by subject and by geographic area, and gives contact information on NGO representatives at the UN. | UN | ويعرض هذا الدليل معلومات بشأن الاتصال بالمنظمات غير الحكومية المنتسبة لدى إدارة شؤون الإعلام، ويورد قائمة هذه المنظمات مصنفة حسب الموضوع والمنطقة الجغرافية ويقدم معلومات بشأن الاتصال بممثلي المنظمات غير الحكومية في الأمم المتحدة. |
Directory presents contact information of the NGOs associated with DPI, lists associated NGOs by thematic area of work and by geographic area, and gives contact information on NGO representatives at the UN. | UN | ويعرض هذا الدليل معلومات بشأن الاتصال بالمنظمات غير الحكومية المرتبطة بإدارة شؤون الإعلام، ويورد قائمة هذه المنظمات مصنفة حسب مجال العمل المواضيعي والمنطقة الجغرافية ويقدم معلومات بشأن الاتصال بممثلي المنظمات غير الحكومية في الأمم المتحدة. |
The procedure should permit the Centre to obtain information on the affiliation of users, the geographic region from which the inquiry is coming, the nature of their interests and the information accessed. | UN | وخليق بهذا اﻹجراء أن يفسح المجال أمام المركز للحصول على المعلومات بشأن انتماءات المستعملين، والمنطقة الجغرافية التي يرد منها الاستفسار، وطابع اهتمامات المستعملين والمعلومات التي حصلوا عليها. |
The procedure should permit the Centre to obtain information on the affiliation of users, the geographic region from which the inquiry is coming, the nature of their interests and the information accessed. | UN | وينبغي لهذا اﻹجراء أن يُفسح المجال أمام المركز للحصول على معلومات بشأن انتماءات المستعملين، والمنطقة الجغرافية التي يرد منها الاستفسار، وطابع اهتمامات المستعملين، والمعلومات التي حصلوا عليها. |
Please provide information on the percentage of the population that benefit from health-care coverage, disaggregated by economic sector and geographic region. | UN | 18- ويُرجى أيضاً تقديم معلومات عن النسبة المئوية للسكان المشمولين بالرعاية الصحية، مُصنَّفين بحسب القطاع الاقتصادي والمنطقة الجغرافية. |