ويكيبيديا

    "والمنظمات الأخرى المشاركة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and other organizations attending
        
    • and other participating organizations
        
    • and other organizations participating in
        
    • and other organizations involved in
        
    • and other organizations engaged in
        
    Member States as well as Observers and other organizations attending the session are requested to e-mail their credentials to the secretariat of the UNDP/UNFPA Executive Board (marcela.romero@undp.org) or by fax (1 (212) 906-5634), as early as possible, but no later than 12 January 2009. UN ويرجى من الدول الأعضاء والكيانات ذات مركز المراقب والمنظمات الأخرى المشاركة في الدورة إرسال وثائق التفويض بالبريد الإلكتروني إلى أمانة المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان (marcela.romero@undp.org) أو بالفاكس (1 (212) 906-5634)، في أقرب وقت ممكن، على أن يتم ذلك قبل نهاية يوم 12 كانون الثاني/يناير 2009.
    Member States as well as Observers and other organizations attending the session are requested to e-mail their credentials to the secretariat of the UNDP/UNFPA Executive Board (marcela.romero@undp.org) or by fax (1 (212) 906-5634), as early as possible, but no later than 12 January 2009. UN ويرجى من الدول الأعضاء والكيانات ذات مركز المراقب والمنظمات الأخرى المشاركة في الدورة إرسال وثائق التفويض بالبريد الإلكتروني إلى أمانة المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان (marcela.romero@undp.org) أو بالفاكس (1 (212) 906-5634)، في أقرب وقت ممكن، على أن يتم ذلك قبل نهاية يوم 12 كانون الثاني/يناير 2009.
    Member States as well as Observers and other organizations attending the session are requested to e-mail their credentials to the secretariat of the UNDP/UNFPA Executive Board (marcela.romero@undp.org) or by fax (1 (212) 906-5634), as early as possible, but no later than 12 January 2009. UN ويرجى من الدول الأعضاء والكيانات ذات مركز المراقب والمنظمات الأخرى المشاركة في الدورة إرسال وثائق التفويض بالبريد الإلكتروني إلى أمانة المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان (marcela.romero@undp.org) أو بالفاكس (1 (212) 906-5634)، في أقرب وقت ممكن، على أن يتم ذلك قبل نهاية يوم 12 كانون الثاني/يناير 2009.
    Summary of financial implications of the decisions and recommendations of the International Civil Service Commission for the United Nations and other participating organizations of the common system UN موجز الآثار المالية المترتبة على قرارات وتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية بالنسبة للأمم المتحدة والمنظمات الأخرى المشاركة في النظام الموحّد
    Summary of financial implications of the decisions and recommendations of the International Civil Service Commission for the United Nations and other participating organizations of the common system UN موجز الآثار المالية المترتبة على قرارات وتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية بالنسبة للأمم المتحدة والمنظمات الأخرى المشاركة في النظام الموحّد
    It highlighted the need to make sufficient financial resources available to UNIDO and other organizations participating in the process to ensure the smooth and successful implementation of the pilot phase. UN وتشدد المجموعة على الحاجة إلى إتاحة موارد مالية كافية لليونيدو والمنظمات الأخرى المشاركة في هذه العملية لضمان سلاسة ونجاح تنفيذ المرحلة الرائدة.
    We also urge all Governments and other relevant parties to ensure that the United Nations and other organizations involved in the delivery of humanitarian assistance enjoy full, unrestricted and timely access to the victims of emergencies and disasters and to those in need of humanitarian assistance. UN ونحث كذلك جميع الحكومات والأطراف الأخرى ذات الصلة على كفالة أن تتمتع الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى المشاركة في إيصال المساعدة الإنسانية بالوصول الكامل، وبدون قيود وفي الوقت المناسب، إلى ضحايا الطوارئ والكوارث وإلى المحتاجين إلى المساعدة الإنسانية.
    - Applicable governance principles, policies and framework to ensure synergies among MEAs and other organizations engaged in environment-related activities; UN :: مبادئ وسياسات وأُطر الإدارة الواجبة التطبيق والرامية إلى ضمان التآزر فيما بين الاتفاقات البيئية والمنظمات الأخرى المشاركة في الأنشطة المتعلقة بالبيئة؛
    Member States as well as Observers and other organizations attending the session are requested to e-mail their credentials to the secretariat of the UNDP/UNFPA Executive Board (marcela.romero@undp.org) or by fax (1 (212) 906-5634), as early as possible, but no later than 12 January 2009. UN ويرجى من الدول الأعضاء والكيانات ذات مركز المراقب والمنظمات الأخرى المشاركة في الدورة إرسال وثائق التفويض بالبريد الإلكتروني إلى أمانة المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان (marcela.romero@undp.org) أو بالفاكس (1 (212) 906-5634)، في أقرب وقت ممكن، على أن يتم ذلك قبل نهاية يوم 12 كانون الثاني/يناير 2009.
    Member States as well as Observers and other organizations attending the session are requested to e-mail their credentials to the secretariat of the UNDP/UNFPA Executive Board (marcela.romero@undp.org) or by fax (1 (212) 906-5634), as early as possible, but no later than 12 January 2009. UN ويرجى من الدول الأعضاء والكيانات ذات مركز المراقب والمنظمات الأخرى المشاركة في الدورة إرسال وثائق التفويض بالبريد الإلكتروني إلى أمانة المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان (marcela.romero@undp.org) أو بالفاكس (1 (212) 906-5634)، في أقرب وقت ممكن، على أن يتم ذلك قبل نهاية يوم 12 كانون الثاني/يناير 2009.
    Member States as well as Observers and other organizations attending the session are requested to e-mail their credentials to the secretariat of the UNDP/UNFPA Executive Board (marcela.romero@undp.org) or by fax (1 (212) 906-5634), as early as possible, but no later than 12 January 2009. UN ويرجى من الدول الأعضاء والكيانات ذات مركز المراقب والمنظمات الأخرى المشاركة في الدورة إرسال وثائق التفويض بالبريد الإلكتروني إلى أمانة المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان (marcela.romero@undp.org) أو بالفاكس (1 (212) 906-5634)، في أقرب وقت ممكن، على أن يتم ذلك قبل نهاية يوم 12 كانون الثاني/يناير 2009.
    Member States as well as Observers and other organizations attending the session are requested to e-mail their credentials to the secretariat of the UNDP/UNFPA Executive Board (marcela.romero@undp.org) or by fax (1 (212) 906-5634), as early as possible, but no later than 12 January 2009. UN ويرجى من الدول الأعضاء والكيانات ذات مركز المراقب والمنظمات الأخرى المشاركة في الدورة إرسال وثائق التفويض بالبريد الإلكتروني إلى أمانة المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان (marcela.romero@undp.org) أو بالفاكس (1 (212) 906-5634)، في أقرب وقت ممكن، على أن يتم ذلك قبل نهاية يوم 12 كانون الثاني/يناير 2009.
    Member States as well as Observers and other organizations attending the session are requested to e-mail their credentials to the secretariat of the UNDP/UNFPA Executive Board (marcela.romero@undp.org) or by fax (1 (212) 906-5634), as early as possible, but no later than 12 January 2009. UN ويرجى من الدول الأعضاء والكيانات ذات مركز المراقب والمنظمات الأخرى المشاركة في الدورة إرسال وثائق التفويض بالبريد الإلكتروني إلى أمانة المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان (marcela.romero@undp.org) أو بالفاكس (1 (212) 906-5634)، في أقرب وقت ممكن، على أن يتم ذلك قبل نهاية يوم 12 كانون الثاني/يناير 2009.
    Member States as well as Observers and other organizations attending the session are requested to e-mail their credentials to the secretariat of the UNDP/UNFPA Executive Board (marcela.romero@undp.org) or by fax (1 (212) 906-5634), as early as possible, but no later than 12 January 2009. UN ويرجى من الدول الأعضاء والكيانات ذات مركز المراقب والمنظمات الأخرى المشاركة في الدورة إرسال وثائق التفويض بالبريد الإلكتروني إلى أمانة المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان (marcela.romero@undp.org) أو بالفاكس (1 (212) 906-5634)، في أقرب وقت ممكن، على أن يتم ذلك قبل نهاية يوم 12 كانون الثاني/يناير 2009.
    5. According to the Secretary-General, the annual financial implications arising from the recommendation of the International Civil Service Commission for the United Nations and other participating organizations of the common system would amount to approximately $60,000. UN 5 - ووفقا لما ذكره الأمين العام، فإن الآثار المالية السنوية المترتبة على توصية لجنة الخدمة المدنية الدولية بالنسبة للأمم المتحدة والمنظمات الأخرى المشاركة في النظام الموحد تبلغ حوالي 000 60 دولار.
    Summary of financial implications of the decisions and recommendations of the International Civil Service Commission for the United Nations and other participating organizations of the common system UN موجز الآثار المالية المترتبة على قرارات وتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية بالنسبة للأمم المتحدة والمنظمات الأخرى المشاركة في النظام الموحّد
    Summary of financial implications of the decisions and recommendations of the International Civil Service Commission for the United Nations and other participating organizations of the common system UN موجز الآثار المالية المترتبة على قرارات وتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية بالنسبة للأمم المتحدة والمنظمات الأخرى المشاركة في النظام الموحّد
    The report describes the efforts of United Nations agencies and other organizations participating in the Collaboration to work within a common framework and provides examples of the ways in which these partners are working together on joint products to address road safety. UN ويصف التقرير الجهود التي تبذلها وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى المشاركة في التعاون للعمل في إطار مشترك، ويقدم أمثلة للطرائق التي يعمل بها هؤلاء الشركاء جنبا إلى جنب على إعداد نواتج مشتركة لمعالجة مسألة السلامة على الطرق.
    25. Comments on the draft report were sought from all United Nations system organizations and other organizations participating in the interviews and surveys and taken into account in finalizing the report. UN 25 - والتُمست التعليقات على مشروع التقرير من جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى المشاركة في المقابلات والاستقصاءات، وأُخذت بعين الاعتبار عند وضع الصيغة النهائية للتقرير.
    The United Nations is also cooperating with bilateral donors and other organizations involved in strengthening African peacekeeping capacity so as to ensure that all efforts in this area are closely coordinated and meet the broader United Nations peacekeeping standards. UN كما تتعاون الأمم المتحدة مع الجهات المانحة الثنائية والمنظمات الأخرى المشاركة في تعزيز قدرة أفريقيا على حفظ السلام، بغية كفالة التنسيق الوثيق بين جميع الجهود المبذولة في هذا المجال والوفاء بمعايير حفظ السلام الأعم التي تأخذ بها الأمم المتحدة.
    Applicable governance principles, policies and framework to ensure synergies among MEAs and other organizations engaged in environment-related activities; UN مبادئ وسياسات وأُطر الإدارة الواجبة التطبيق والرامية إلى ضمان التآزر فيما بين الاتفاقات البيئية والمنظمات الأخرى المشاركة في الأنشطة المتعلقة بالبيئة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد