ويكيبيديا

    "والمنظمات الأخرى في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and other organizations in
        
    • and other organizations of the
        
    • and other organisations in
        
    • the other organizations of
        
    • and the other organizations
        
    Specialized agencies and other organizations in the United Nations system UN الوكالات المتخصّصة والمنظمات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة
    The WTO secretariat appreciates the collaboration of the UNCTAD secretariat as well as that of the World Bank and other organizations in these activities. UN وتقدر أمانة منظمة التجارة العالمية تعاون أمانة الأونكتاد فضلاً عن أمانة البنك الدولي والمنظمات الأخرى في هذه الأنشطة.
    Specialized agencies and other organizations in the United Nations system UN الوكالات المتخصّصة والمنظمات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة
    9. Requests the specialized agencies and other organizations of the United Nations system concerned to provide information on: UN ٩ - تطلب إلى الوكالات المتخصصة والمنظمات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة المعنية أن تقدم معلومات بشأن ما يلي:
    Referring to the disposition qualified in the Constitution, the latter permits the creation of political parties and other organisations in the country, besides the cases when these subjects " rely on totalitarian methods, support racial, religious, regional or ethnic hatred, that use the violence to take the power or to effect in the state politics, and in those with secret character " . UN وتسمح ترتيبات الدستور بتشكيل الأحزاب السياسية والمنظمات الأخرى في البلد إلا إذا كانت هذه الجهات تقوم على " الطرق الشمولية، وتساند الكراهية العنصرية، أو الدينية، أو الجهوية، أو الإثنية، وتستخدم العنف للاستيلاء على السلطة أو للتأثير على الأنشطة السياسية للدولة، وتتسم بطابع السرية " .
    Specialized agencies and other organizations in the United Nations system UN الوكالات المتخصّصة والمنظمات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة
    Specialized agencies and other organizations in the United Nations system UN الوكالات المتخصصة والمنظمات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة
    Specialized agencies and other organizations in the United Nations system UN الوكالات المتخصصة والمنظمات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة
    Likewise, we give wholehearted support to the preservation of the role of the United Nations and other organizations in working toward the stabilization and security of Afghanistan. UN وبالمثل، نؤيد من قلوبنا الحفاظ على دور الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى في العمل على تحقيق استقرار أفغانستان وأمنها.
    In a number of resolutions, the General Assembly has noted with satisfaction the active participation of regional and other organizations in the work of the United Nations. UN في عدد من القرارات، لاحظت الجمعية العامة مع الارتياح المشاركة النشطة للمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى في أعمال الأمم المتحدة.
    In addition, the Government has indicated that it intends to enact new legislation to regulate the terms and conditions under which people are employed by businesses and other organizations in Saint Helena. UN وعلاوة على ذلك، ذكرت الحكومة أنّها تعتزم سن تشريع جديد لتنظيم شروط التوظيف لدى الأعمال التجارية والمنظمات الأخرى في سانت هيلانة.
    In addition, the Government has indicated that it intends to enact new legislation to regulate the terms and conditions under which people are employed by businesses and other organizations in Saint Helena. UN وعلاوة على ذلك، ذكرت الحكومة أنّها تعتزم سن تشريع جديد لتنظيم شروط التوظيف لدى الأعمال التجارية والمنظمات الأخرى في سانت هيلانة.
    A remarkable step in Bangladesh in managing disasters is the formulation of the Standing Orders on Disaster, which describe the detailed roles and responsibilities of committees, ministries and other organizations in disaster risk reduction and emergency management. UN ومما يشكل خطوة بارزة في بنغلاديش في مجال إدارة الكوارث تشكيل الأوامر الدائمة بشأن الكوارث التي تتضمن وصفا تفصيليا لأدوار ومسؤوليات اللجان والوزارات والمنظمات الأخرى في الحد من مخاطر الكوارث وإدارة الحالات الطارئة.
    It also commended the spirit of cooperation and partnership between UNIDO and other organizations in the fields of agriculture, energy, intellectual property and international trade. UN وهو يشيد أيضا بروح التعاون والشراكة بين اليونيدو والمنظمات الأخرى في مجالات الزراعة والطاقة والملكية الفكرية والتجارة الدولية.
    In a number of resolutions, the General Assembly noted with satisfaction the active participation of regional and other organizations in the work of the United Nations. UN في عدد من القرارات، لاحظت الجمعية العامة مع الارتياح المشاركة النشطة للمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى في أعمال الأمم المتحدة.
    In a number of resolutions, the General Assembly noted with satisfaction the active participation of regional and other organizations in the work of the United Nations. UN لاحظت الجمعية العامة بارتياح في عدد من قراراتها المشاركة النشطة للمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى في عمل الأمم المتحدة.
    OHCHR works with OSCE, as well as with the Council of Europe and other organizations in the Gender Task Force and the Trafficking Task Force of the Stability Pact for South-Eastern Europe. UN وتعمل المفوضية مع المنظمة ومع مجلس أوروبا والمنظمات الأخرى في فرقة العمل المعنية بنوع الجنس وفرقة عمل ميثاق تحقيق الاستقرار لجنوب شرق أوروبا المعنية بالاتجار.
    So coordination of the activities of the United Nations and other organizations of the United Nations system has continued to be ensured, mainly through the Administrative Committee on Coordination (ACC), and, at the working level, through focal points, representatives who have been designated by the specialized agencies and organizations. UN وهكذا استمر التنسيق بين أنشطة اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة، وذلك أساسا عن طريق لجنة التنسيق اﻹدارية، وعلى مستوى العمل اليومي عن طريق الممثلين المعينين من الوكالات المتخصصة والمنظمات المعنية ليكونوا مراكز تنسيق.
    Secondly, the Economic and Social Council had requested that the co-sponsors and other organizations of the United Nations system submit to their governing bodies their proposed contribution to the United Nations system strategic plan for HIV/AIDS for the period 2001-2005. UN ثانيا، طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى المنظمات المشاركة في رعاية البرنامج والمنظمات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة أن تقدم إلى مجالس إداراتها مساهماتها المقترحة في الخطة الاستراتيجية لمنظومة اﻷمم المتحدة المتعلقة بالفيروس/اﻹيدز للفترة ٢٠٠١-٢٠٠٥.
    (c) Urges the co-sponsors of the Programme and other organizations of the United Nations system to submit to their governing bodies their proposed contribution to the United Nations system strategic plan for HIV/AIDS for 2001-2005; UN )ج( يحث المنظمات المشاركة في رعاية البرنامج والمنظمات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة على أن تقدم إلى مجالس إدارتها مساهمتها المقترحة في الخطة الاستراتيجية لمنظومة اﻷمم المتحدة المتعلقة بالفيروس/اﻹيدز للفترة ٢٠٠١-٢٠٠٥؛
    As a result, the Ministry of Justice has distributed over 118,000 copies of a handbook, Human Rights: Human Lives, to other Government departments, their sponsored bodies, and other organisations in the wider public sector. UN ونتيجة لذلك، وزعت وزارة العدل أكثر من 000 118 نسخة من كتيّب بعنوانHuman Rights: Human Lives (حقوق الإنسان: حياة الإنسان) على الإدارات الحكومية الأخرى وعلى الهيئات التي تحصل على دعمها والمنظمات الأخرى في القطاع العام ككل.
    In this regard, my delegation welcomes the summary by the President of the Economic and Social Council of the Council's 1995 high-level segment, which stated that specific modalities for achieving greater complementarity between the Bretton Woods institutions and the other organizations of the United Nations system could be pursued in the context of the work on the policy framework papers and the country strategy notes. UN وفي هذا الصدد، يرحب وفدي بالملخص الذي قدمه رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن الجزء الرفيع المستوى من عمل المجلس لعام ١٩٩٥، والذي أشار الى إمكان تقصي أساليب محددة لتحقيق قدر أكبر من التكامل بين مؤسسات بريتون وودز والمنظمات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة، في سياق إعداد الوثائق اﻹطارية للسياسة العامة، ومذكرات الاستراتيجية القطرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد