ويكيبيديا

    "والمنظمات الأخرى من أجل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and other organizations to
        
    • and other organizations in
        
    It will strengthen partnerships with Member States, departments and offices, and other organizations to conduct outreach campaigns subject to availability of resources, and identify high-quality candidates. UN وستعمل على تعزيز الشراكات مع الدول الأعضاء، والإدارات والمكاتب، والمنظمات الأخرى من أجل القيام بحملات ميدانية رهنا بتوافر الموارد، وتحديد المرشحين ذوي المؤهلات الرفيعة.
    It will strengthen partnerships with Member States, departments and other organizations to conduct outreach campaigns subject to the availability of resources, and identify high-quality candidates. UN وستعمل على تعزيز الشراكات مع الدول الأعضاء والإدارات والمنظمات الأخرى من أجل القيام بحملات توعية رهنا بتوفر الموارد، وتحديد المرشحين من ذوي الجودة العالية.
    In this connection, it is important to formalize partnership agreements with agencies and other organizations to develop a common framework and share geospatial data. UN وفي هذا الصدد، من المهم إضفاء طابع رسمي على اتفاقيات الشراكة المبرمة مع الوكالات والمنظمات الأخرى من أجل وضع إطار مشترك وتبادل البيانات الجغرافية المكانية.
    This promises to be a historic event, bringing Chinese business and Government heads together with the leaders of foreign companies and other organizations to advance responsible corporate citizenship in China and beyond. UN ويبشر هذا المؤتمر بأن يكون حدثا تاريخيا، يجمع بين رؤساء قطاع الأعمال ورؤساء الحكومات في الصين مع قيادات الشركات الأجنبية والمنظمات الأخرى من أجل تشجيع المواطنة المسؤولة للشركات في الصين وغيرها.
    Ms. Yparraguirre (Philippines) said that her country welcomed the efforts of the Secretariat to promote synergies between UNIDO and other organizations in helping countries to achieve the MDGs. UN 78- السيدة إيباراغيري (الفلبين): قالت إنَّ بلدها يرحّب بجهود الأمانة الرامية إلى تعزيز علاقات التآزر بين اليونيدو والمنظمات الأخرى من أجل مساعدة البلدان في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    UNCTAD's work needed to be more closely coordinated with that of United Nations agencies and other organizations to avoid overlaps and waste of resources, and more attention needed to be paid to promoting skills development and technological upgrading if growth was to be sustainable. UN ويلزم أن يكون عمل الأونكتاد منسقاً بصورة أوثق مع عمل وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى من أجل تفادي حالات التداخل وتبديد الموارد، ويلزم توجيه المزيد من الاهتمام لتشجيع تطوير المهارات والتقدم التكنولوجي إذا أريد دوام النمو.
    2. Commends the Secretary-General for his continued efforts in mobilizing the international community, the United Nations system and other organizations to provide assistance to Liberia; UN 2 - تثني على الأمين العام لما يبذله من جهود مستمرة في سبيل حشد المجتمع الدولي ومنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى من أجل تقديم المساعدة إلى ليبريا؛
    UNCTAD's work needed to be more closely coordinated with that of United Nations agencies and other organizations to avoid overlaps and waste of resources, and more attention needed to be paid to promoting skills development and technological upgrading if growth was to be sustainable. UN ويلزم أن يكون عمل الأونكتاد منسقاً بصورة أوثق مع عمل وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى من أجل تفادي حالات التداخل وتبديد الموارد، ويلزم توجيه المزيد من الاهتمام لتشجيع تطوير المهارات والتقدم التكنولوجي إذا أريد دوام النمو.
    2. Commends the Secretary-General for his continued efforts in mobilizing the international community, the United Nations system and other organizations to provide assistance to Liberia; UN 2 - تثني على الأمين العام لما يبذله من جهود مستمرة في سبيل حشد المجتمع الدولي ومنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى من أجل تقديم المساعدة إلى ليبريا؛
    " 2. Commends the Secretary-General for his continued efforts in mobilizing the international community, the United Nations system and other organizations to provide assistance to Liberia; UN " 2 - تثني على الأمين العام لما يبذله من جهود مستمرة في سبيل حشد المجتمع الدولي ومنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى من أجل تقديم المساعدة إلى ليبريا؛
    2. Commends the Secretary-General for his continued efforts in mobilizing the international community, the United Nations system and other organizations to provide assistance to Liberia; UN 2 - تثني على الأمين العام لما يبذله من جهود مستمرة في سبيل حشد المجتمع الدولي ومنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى من أجل تقديم المساعدة إلى ليبريا؛
    (e) How can States parties work in partnership with civil society and other organizations to advance universalization of the treaty and reinforce the norm not to use cluster munitions under any circumstances and by any actor, as well as to investigate and report back on allegations of use? UN (هـ) كيف يمكن أن تعمل الدول الأطراف في شراكة مع المجتمع المدني والمنظمات الأخرى من أجل تعزيز عالمية المعاهدة، وتعزيز قاعدة عدم استخدام الذخائر العنقودية في أي ظرف من الظروف، من قبل أية جهة، وكذلك التحقيق في الادعاءات المتعلقة بالاستخدام والإبلاغ بشأنها؟
    (e) How can States parties work in partnership with civil society and other organizations to advance universalization of the treaty and reinforce the norm not to use cluster munitions under any circumstances and by any actor, as well as to investigate and report back on allegations of use? UN (هـ) كيف يمكن أن تعمل الدول الأطراف في شراكة مع المجتمع المدني والمنظمات الأخرى من أجل تعزيز عالمية المعاهدة، وتعزيز قاعدة عدم استخدام الذخائر العنقودية في أي ظرف من الظروف، من قبل أية جهة، وكذلك التحقيق في الادعاءات المتعلقة بالاستخدام والإبلاغ بشأنها؟
    The functions of the position would be to oversee and supervise the functions of the General Stores Unit and the Rations and Fuel Units, and to coordinate activities between the Mission and United Nations Headquarters and, as applicable, with United Nations agencies, funds and programmes and other organizations in order to establish priorities and develop comprehensive supply support plans throughout the Mission area. UN وتتمثل مهام الوظيفة في مراقبة مهام وحدة المخازن العامة ووحدة حصص الإعاشة ووحدة الوقود والإشراف عليها، وتنسيق الأنشطة بين البعثة ومقر الأمم المتحدة، وحسب الاقتضاء، مع وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها والمنظمات الأخرى من أجل تحديد الأولويات ووضع خطط شاملة لدعم الإمدادات في جميع أنحاء منطقة البعثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد