ويكيبيديا

    "والمنظمات الأعضاء في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and member organizations of the
        
    • the member organizations of the
        
    • member organizations and
        
    • and the member organizations of
        
    • s member organizations
        
    Views of countries and member organizations of the Collaborative Partnership on Forests UN جيم - آراء البلدان والمنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية المعنية بالغابات
    Interactive dialogue among Member States, major groups and member organizations of the Collaborative Partnership on Forests UN جلسات التحاور بين الدول الأعضاء والمجموعات الرئيسية والمنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية في مجال الغابات
    (i) The relationship agreements between the United Nations and member organizations of the United Nations common system recognize the desirability of cooperation in administrative matters and provide the legal framework for the establishment of common administrative services. UN `1 ' تقرُّ اتفاقات العلاقة بين الأمم المتحدة والمنظمات الأعضاء في نظام الأمم المتحدة الموحّد بأهمية التعاون في مجال الشؤون الإدارية وتوفِّر الإطار القانوني اللازم لإنشاء خدمات إدارية عامة.
    The Federal Government of Germany and the member organizations of the German Olympic Sports Federation and other sports organizations work with partners in developing countries in order to create sustainable sports structures and to train personnel in these countries. UN وتعمل الحكومة الاتحادية في ألمانيا والمنظمات الأعضاء في الاتحاد الرياضي الأوليمبي الألماني وغيرها من المنظمات الرياضية مع الشركاء في البلدان النامية من أجل تهيئة الهياكل الرياضية المستدامة وتدريب الأفراد في هذه البلدان.
    Taking into account these repetitions, progress in the implementation of 195 proposals for action were reported voluntarily by member States and the member organizations of the Collaborative Partnership on Forests. These corresponded largely to the thematic elements of a more technical and scientific nature. UN وفي ضوء حالات التكرار هذه، جرت الإفادة عن التقدم المحرز في تنفيذ 195 مقترحا للعمل، بصورة طوعية من جانب الدول الأعضاء والمنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية المعنية بالغابات وهذا يتفق إلى حد كبير مع العناصر المواضيعية التي تتسم بطابع تقني وعلمي أكثر.
    19. IFF encouraged countries, ITFF member organizations and other relevant international and regional organizations to: UN 19 - وشجع المنتدى البلدان والمنظمات الأعضاء في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالغابات والمنظمات الدولية والإقليمية المعنية الأخرى على القيام بما يلي:
    :: The reform processes have created strong imperatives to work together, especially among members of the United Nations Development Group Executive Committee and member organizations of the United Nations Development Group. UN :: وقد أوجدت عمليات الإصلاح متطلبات قوية " للعمل معا " ، لا سيما بين أعضاء اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والمنظمات الأعضاء في تلك المجموعة.
    57. Participants also discussed some actions that are necessary to provide a more enabling environment, and to improve capacity-development activities and the involvement of various stakeholders in mobilizing financing for forests, including national Governments, the private sector and member organizations of the Collaborative Partnership on Forests. UN 57 - وناقش المشاركون أيضا بعض الإجراءات الضرورية لتهيئة بيئة تمكينية أكثر، ولتحسين أنشطة تنمية القدرات وإشراك مختلف أصحاب المصلحة في تعبئة التمويل من أجل الغابات، بما يشمل الحكومات الوطنية والقطاع الخاص والمنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية من أجل تنمية الغابات.
    14. Encourages regional and subregional organizations and processes and major groups to continue to provide coordinated input to the Forum, and invites Member States, the donor community and member organizations of the Collaborative Partnership on Forests to support those efforts; UN 14 - يشجع المنظمات والعمليات الإقليمية ودون الإقليمية والمجموعات الرئيسية على مواصلة تقديم مدخلات منسقة إلى المنتدى، ويدعو الدول الأعضاء والجهات المانحة والمنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية في مجال الغابات إلى دعم هذه الجهود؛
    59. Also at its 8th meeting, on 10 April, the Forum held an interactive dialogue among Member States, major groups and member organizations of the Collaborative Partnership on Forests, moderated by Shashi Kant, Faculty of Forestry, University of Toronto, Canada. UN 59 - في جلسته الثامنة أيضا، المعقودة في 10 نيسان/أبريل، عقد المنتدى جلسة تحاور بين الدول الأعضاء والمجموعات الرئيسية والمنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية في مجال الغابات، أدارها شاشي كانط، كلية الغابات، بجامعة تورنتو، كندا.
    (d) Overall, in carrying out its tasks, the Ad Hoc Expert Group would take into account task (b), since the reports prepared by member States and member organizations of the Collaborative Partnership on Forests and the Forum secretariat, as well as outcomes of Forum sessions provided an essential input to the work of the Group. B. Observations UN (د) وإجمالا، سيراعي فريق الخبراء المخصص، أثناء تأدية مهامه، المهمة (ب)، حيث أن التقارير التي أعدتها الدول الأعضاء والمنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية المعنية بالغابات وكذلك نتائج دورات المنتدى وفرت مساهمة أساسية في أعمال الفريق.
    (c) Encourage national, subregional and regional collaboration in formulating and implementing projects of common interest through the pooling of resources and capacities and in partnership with international institutions and member organizations of the Collaborative Partnership on Forests; UN (ج) تشجيع التعاون الوطني ودون الإقليمي والإقليمي في مجال صوغ وتنفيذ المشاريع ذات المنفعة المشتركة عن طريق حشد الموارد والقدرات، وبالشراكة مع المؤسسات الدولية والمنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية في مجال الغابات؛
    (ii) Compilation of the progress made and catalysts and obstacles encountered by member States and member organizations of the Collaborative Partnership on Forests in implementing the proposals for action of the Intergovernmental Panel on Forests/Intergovernmental Forum on Forests and the decisions and resolutions of sessions of the United Nations Forum on Forests; UN `2 ' تجميع حالات التقدم المحرز من جانب الدول الأعضاء والمنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية المتعلقة بالغابات، إلى جانب الحوافز والعقبات التي لقيتها هذه الدول والمنظمات لدى تنفيذ مقترحات الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات بشأن اتخاذ الإجراءات، فضلا عن مقررات وقرارات دورات منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات؛
    In a synergistic approach, the Secretariat, together with the secretariats of the Basel and Stockholm conventions and member organizations of the Inter-Organization Programme for the Sound Management of Chemicals, will devise programmes and develop and distribute training materials for developing countries and countries with economies in transition to increase their capacity to manage chemicals sustainably. UN 12 - ستقوم الأمانة، في نهج تآزري، جنباً إلى جنب مع أمانتي اتفاقيتي بازل واستكهولم والمنظمات الأعضاء في البرنامج المشترك بين المنظمات المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية بتصميم برامج ووضع وتوزيع مواد تدريبية من أجل البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لزيادة قدرتها على إدارة المواد الكيميائية بشكل مستدام.
    25. Member/participating/subscribing States and member organizations of the Collaborative Partnership on Forests, financial institutions and relevant regional and international organizations should resolve to strengthen follow-up to the implementation of resolution 4/1 on forest-related scientific knowledge, adopted by the Forum at its fourth session. [see previous para. 20] UN 25 - ينبغي للدول الأعضاء/المشاركة/المكتتبة والمنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية المعنية بالغابات والمؤسسات المالية والمنظمات الإقليمية والدولية المعنية أن تعقد العزم على تعزيز متابعة تنفيذ القرار 4/1 المتعلق بالمعارف العلمية المتصلة بالغابات، الذي اعتمده المنتدى في دورته الرابعة. [الفقرة 20 سابقا]
    In the light of the Board's readiness to decide to increase the Fund's normal retirement age, the Board urged ICSC and the member organizations of the Fund to immediately raise the mandatory age of separation to 65 for new staff; UN وفي ضوء استعداد المجلس لأن يقرر زيادة السن العادية للتقاعد في الصندوق، حث المجلس لجنة الخدمة المدنية الدولية والمنظمات الأعضاء في الصندوق على زيادة السن الإلزامية لإنهاء الخدمة فوراً لتصبح 65 عاماً بالنسبة للموظفين الجدد؛
    In the light of the Board's readiness to decide to increase the normal age of retirement, the Board urges ICSC and the member organizations of the Fund to immediately raise the mandatory age of separation to 65 for new staff of the Fund's member organizations. UN وفي ضوء استعداد المجلس لاتخاذ قرار برفع السن العادية للتقاعد، فإنه يحث لجنة الخدمة المدنية الدولية والمنظمات الأعضاء في الصندوق على القيام فورا برفع السن الإلزامية لإنهاء الخدمة إلى 65 عاما للموظفين الجدد في المنظمات الأعضاء في الصندوق.
    the member organizations of the Collaborative Partnership on Forests are further invited to contribute actively to the implementation of the IPF/IFF proposals for action, including through their technical and financial resources. UN والمنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية المعنية بالغابات مدعوَّة كذلك إلى الإسهام مساهمة فعالة بتنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، بما في ذلك من خلال مواردها التقنية والمالية.
    Target audiences for this communication strategy will be forest financing stakeholders, including Governments of small island developing States and low forest cover countries, donors, Collaborative Partnership on Forests member organizations and national and international experts. UN وبالنسبة لاستراتيجية التواصل هذه، ستشمل الفئة المستهدفة أصحاب المصالح المعنيين بتمويل الغابات، بما في ذلك حكومات الدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض، والجهات المانحة، والمنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية المعنية بالغابات، والخبراء الوطنيون والدوليون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد