ويكيبيديا

    "والمنظمات الإقليمية في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and regional organizations in
        
    • and the regional organizations in
        
    • and regional organizations on
        
    • and regional organizations to
        
    • and regional organizations of
        
    • and regional organizations within
        
    • regional organizations in the
        
    • those regional organizations in
        
    • other regional organizations
        
    • and regional organizations have
        
    Such a presence would help facilitate more systematic cooperation with the United Nations agencies and regional organizations in the area. UN وسيساعد هذا الوجود على تيسير سبل للتعاون بصورة أكثر تنظيما مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في المنطقة.
    Cooperation between the United Nations and regional organizations in stabilization processes UN التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في عمليات تحقيق الاستقرار
    Cooperation between the United Nations and regional organizations in stabilization processes UN التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في عمليات تحقيق الاستقرار
    Cooperation between the United Nations and regional organizations in stabilization processes UN التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في عمليات تحقيق الاستقرار
    Differences in organizational structures, institutional procedures and requirements are key challenges faced by the Departments and the regional organizations in their cooperative endeavours. UN ويشكل الاختلاف في الهياكل التنظيمية والإجراءات والمتطلبات المؤسسية تحديات أساسية تواجهها الإدارتان والمنظمات الإقليمية في سياق التعاون.
    Cooperation between the United Nations and regional organizations in stabilization processes UN التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في عمليات تحقيق الاستقرار
    Cooperation between the United Nations and regional organizations in maintaining international peace UN التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في صون السلم والأمن الدوليين
    He also drew attention to the need for more effective interaction between the United Nations and regional organizations in the area of peacekeeping. UN ووجه الانتباه أيضا إلى الحاجة إلى التفاعل بصورة أكثر فعالية بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في مجال حفظ السلام.
    It also recognizes the need for cooperation between the United Nations and regional organizations in peacekeeping and peace-building. UN وتسلم أيضا بضرورة التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في مجالي حفظ السلام وصنع السلام.
    There is therefore a great need to ensure concerted action by the United Nations and regional organizations in the process of conflict management and resolution. UN ومن هنا فالحاجة شديدة إلى كفالة التضافر في العمل بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في عملية إدارة الصراعات وحلها.
    5282nd meeting Cooperation between the United Nations and regional organizations in maintaining international peace and security UN الجلسة 5282 التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في الحفاظ على السلام والأمن الدوليين
    Cooperation between the United Nations and regional organizations in maintaining international peace and security UN التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في مجال الحفاظ على السلام والأمن الدوليين
    Cooperation between the United Nations and regional organizations in maintaining international peace and security UN التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في مجال صون السلام والأمن الدوليين
    That, he noted, ought to be the main priority for the partnership between the international community and regional organizations in Africa. UN ولاحظ أن هذه المسألة ينبغي أن تشكل الأولوية الرئيسية للشراكة بين المجتمع الدولي والمنظمات الإقليمية في أفريقيا.
    Cooperation between the United Nations and regional organizations in maintaining international peace and security UN التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في مجال الحفاظ على السلام والأمن الدوليين
    It also diminishes the Organization's ability to build relationships and share information with Member States and regional organizations in the areas of concern and to most effectively support national capacity-building. UN كما أنها تنال من قدرة المنظمة على بناء العلاقات وتبادل المعلومات مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية في المجالات موضع الاهتمام؛ وتقديم الدعم على النحو الأكثر فعالية لبناء القدرات الوطنية.
    It has also been our policy to promote cooperation between the United Nations and regional organizations in the field of peacekeeping. UN كما ننهج دائما سياسة تشجيع التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في مجال حفظ السلام.
    In the meantime, much progress has been achieved in improving cooperation between the United Nations and regional organizations in peacekeeping. UN وفي الوقت نفسه، أمكن تحقيق تقدم كبير في تحسين التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في مجال حفظ السلام.
    There is no clearly articulated strategic vision guiding cooperation between the Departments and the regional organizations in peacekeeping UN جيم - لا توجد رؤية استراتيجية واضحة يسترشد بها التعاون بين الإدارتين والمنظمات الإقليمية في حفظ السلام
    The Special Committee will continue the practice of holding consultations between its Chairman and the President of the Economic and Social Council with the objective to facilitate the effective implementation of the decisions of the various United Nations bodies and to foster cooperation between the specialized agencies and the regional organizations in providing assistance for the Non-Self-Governing Territories in a given region. UN وستواصل اللجنة الخاصة ما دأبت عليه من إجراء مشاورات بين رئيسها ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي بهدف تيسير التنفيذ الفعال لمقررات مختلف هيئات الأمم المتحدة، وتعزيز التعاون بين الوكالات المتخصصة والمنظمات الإقليمية في مجال تقديم المساعدة إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة بعينها.
    To that end, the Officers would monitor and analyse political and regional developments in this geographic area based on information from key actors and regional organizations on the ground. UN وتحقيقا لذلك الغرض، يضطلع الموظفون برصد التطورات السياسية والإقليمية وتحليلها في هذه المنطقة الجغرافية على أساس المعلومات المستمدة من الجهات الفاعلة الرئيسية والمنظمات الإقليمية في الميدان.
    It also encouraged bilateral and international partners to provide, upon request, support to States and regional organizations to counter piracy and armed robbery at sea. UN وشجع المجلس الشركاء الثنائيين والدوليين على دعم الدول والمنظمات الإقليمية في مكافحة القرصنة والسطو المسلح في البحر، إذا ما طلبت ذلك.
    Other offices are expected to be rolled out over the course of 2008 and 2009, based on need, consultations with legislative authority and in close consultation with Member States and regional organizations of the regions in question. UN ومن المتوقع الشروع في مكاتب أخرى خلال عامي 2008 و 2009، حسب الحاجة والمشاورات مع السلطة التشريعية، وبالتشاور الوثيق مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية في المنطقة المعنية.
    Many delegations also called for greater cooperation between the United Nations and regional organizations within the framework of Chapter VIII of the Charter. UN وطالبت أيضا وفود عديدة بإقامة مزيد من التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية في إطار الفصل الثامن من الميثاق.
    The objective of these contacts is to facilitate the effective implementation of the decisions of the various United Nations bodies and to foster cooperation between the specialized agencies and those regional organizations in their assistance to the Non-Self-Governing Territories in those regions. UN والهدف من هذه الاتصالات تسهيل التنفيذ الفعال لمقررات مختلف هيئات اﻷمم المتحدة، وتقوية التعاون بين الوكالات المتخصصة والمنظمات اﻹقليمية في مساعداتها المقدمة إلى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في هذه المناطق.
    18. The Statistics Division, regional commissions, funds and programmes and other regional organizations, should continue supporting workshops in relevant regions to develop national capacity. UN 18 - ينبغي أن تستمر الشعبة الإحصائية واللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة والصناديق والبرامج والمنظمات الإقليمية في دعم حلقات العمل في الأقاليم المعنية لتنمية القدرات الوطنية.
    Multilateral and regional organizations have been involved in the process, as shown by the effort of NEPAD to harmonize the various African IT policy and regulatory frameworks. UN واشتركت المنظمات المتعددة الأطراف والمنظمات الإقليمية في العملية، حسبما يتضح من جهود الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا لمواءمة الأطر السياسية والتنظيمية المختلفة لتكنولوجيا المعلومات في أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد