ويكيبيديا

    "والمنظمات الحكومية الدولية المعنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and relevant intergovernmental organizations
        
    • and intergovernmental organizations concerned
        
    • the intergovernmental organizations concerned
        
    • relevant intergovernmental organizations and
        
    • and concerned intergovernmental organizations
        
    • intergovernmental organizations that are involved
        
    • interested intergovernmental organizations are welcome
        
    Compilation and synthesis of information from Annex II Parties and relevant intergovernmental organizations on their capacity-building activities and programmes UN تجميع وتوليف المعلومات الواردة من الأطراف المدرجة في المرفق الثاني والمنظمات الحكومية الدولية المعنية عن أنشطتها وبرامجها في مجال بناء القدرات
    This may require coordination between the secretariat and relevant intergovernmental organizations (IGOs) and other international organizations to ensure that data are provided regularly to support the monitoring and evaluation. UN وقد يستدعي ذلك تنسيقاً بين الأمانة والمنظمات الحكومية الدولية المعنية وغيرها من المنظمات الدولية لضمان تقديم البيانات بصورة منتظمة لدعم عملية الرصد والتقييم.
    The material is intended for consideration by the general scientific community, several national Governments and intergovernmental organizations concerned, and interested institutions. UN والمقصود أن تتولى النظر في هذه المادة الدوائر العلمية العامة وعديد الحكومات الوطنية والمنظمات الحكومية الدولية المعنية والمؤسسات المهتمة باﻷمر.
    The workshop invites the countries and intergovernmental organizations concerned of the subregion to undertake or facilitate the following measures: UN تدعو حلقة العمل البلدان والمنظمات الحكومية الدولية المعنية في المنطقة دون الإقليمية إلى اتخاذ التدابير التالية أو تيسيرها:
    2. In this connection, a note verbale dated 7 March 2003 was sent to States and relevant intergovernmental organizations requesting their views. UN 2 - وفي هذا الصدد، أرسلت مذكرة شفوية مؤرخة 7 آذار/مارس 2003 إلى الدول والمنظمات الحكومية الدولية المعنية بالأمر لالتماس آرائها.
    :: Governments and relevant intergovernmental organizations and non-governmental actors should begin preparations for a world summit on disarmament, non-proliferation and terrorist use of weapons of mass destruction to generate new momentum for concerted international action. UN :: تبدأ الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية المعنية والجهات الفاعلة في المنظمات غير الحكومية، في الأعمال التحضيرية لعقد مؤتمر قمة عالمي لنزع السلاح، ومنع الانتشار، واستخدام الإرهابيين لأسلحة الدمار الشامل لخلق زخم جديد من أجل اتخاذ إجراء دولي متضافر.
    2. In this connection, a note verbale dated 18 February 2004 was sent to States and relevant intergovernmental organizations. UN 2 - وفي هذا الصدد، أرسلت مذكرة شفوية مؤرخة 18 شباط/فبراير 2004 إلى الدول والمنظمات الحكومية الدولية المعنية بالأمر لالتماس آرائها.
    Consider the views submitted by Parties and relevant intergovernmental organizations contained in document FCCC/SB/2011/MISC.2; UN (أ) النظر في الآراء المقدمة من الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية المعنية والتي ترد في الوثيقة FCCC/SB/2011/Misc.2؛
    (a) Consider the views submitted by Parties and relevant intergovernmental organizations contained in document FCCC/SB/2011/MISC.2; UN (أ) النظر في الآراء التي تقدمها الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية المعنية والتي ترد في الوثيقة FCCC/SBSTA/2011/Misc.2؛
    127. The SBSTA and the SBI took note of submissions from Parties and relevant intergovernmental organizations on the elements for the development of a work programme with a view to adopting modalities for the operationalization of the work programme, and on a possible forum on response measures. UN 127- أحاطت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بالورقات المقدمة() من الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية المعنية بشأن العناصر المتعلقة بوضع برنامج عمل من أجل اعتماد طرائق لتفعيل برنامج العمل، وبشأن إمكانية تنظيم محفل خاص بتدابير التصدي.
    (a) Monthly bulletin covering action by the Committee, United Nations bodies and agencies, and intergovernmental organizations concerned with the question of Palestine; UN )أ( نشرة شهرية تغطي أعمال اللجنة، وهيئات اﻷمم المتحدة ووكالاتها، والمنظمات الحكومية الدولية المعنية بقضية فلسطين؛
    (a) Monthly bulletin covering action by the Committee, United Nations bodies and agencies, and intergovernmental organizations concerned with the question of Palestine; UN )أ( نشرة شهرية تغطي أعمال اللجنة، وهيئات اﻷمم المتحدة ووكالاتها، والمنظمات الحكومية الدولية المعنية بقضية فلسطين؛
    40. In the field of international cooperation, consultations were held with representatives of a large number of non-governmental and intergovernmental organizations concerned with youth policies and programmes. UN ٤٠ - ففي ميدان التعاون الدولي، أجريت مشاورات مع ممثلي عدد كبير من المنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية المعنية بسياسات وبرامج الشباب.
    (a) Monthly bulletin covering action by the Committee, United Nations bodies and agencies, and intergovernmental organizations concerned with the question of Palestine; UN (أ) نشرة شهرية تغطي أعمال اللجنة ، وهيئات الأمم المتحدة ووكالاتها، والمنظمات الحكومية الدولية المعنية بقضية فلسطين؛
    (a) Monthly bulletin covering action by the Committee, United Nations bodies and agencies, and intergovernmental organizations concerned with the question of Palestine; UN )أ( نشرة شهرية تغطي أعمال اللجنة، وهيئات اﻷمم المتحدة ووكالاتها، والمنظمات الحكومية الدولية المعنية بقضية فلسطين؛
    The Secretary—General of the United Nations shall prepare a list in alphabetical order of all the persons thus nominated, indicating the States Parties which have nominated them, and shall submit it to the States Parties, the relevant intergovernmental organizations and the relevant non—governmental organizations that enjoy consultative status with the Economic and Social Council. UN ويضع اﻷمين العام لﻷمم المتحدة قائمة مرتبة ترتيباً أبجدياً بجميع المرشحين على هذا النحو مع بيان الدول اﻷطراف التي رشحتهم، ويقدمها إلى الدول اﻷطراف والمنظمات الحكومية الدولية المعنية والمنظمات غير الحكومية المعنية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    (a) The provision by Governments and concerned intergovernmental organizations of forums at the global and regional levels that are open to all interest groups for early consensus-building on forests, with a view to achieving an early convergence of purpose for subsequent concerted action among all groups; UN )أ( قيام الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية المعنية بتوفير محافل على الصعيدين العالمي واﻹقليمي تكون مفتوحة أمام كل جماعات المصالح بغية التبكير ببناء توافق في اﻵراء بشأن الغابات، من أجل تحقيق تقارب مبكر في الغرض لاتخاذ اجراءات منسقة فيما بين كل المجموعات في وقت لاحق؛
    It also recommended that treaty bodies and other human rights mechanisms should intensify their respective scrutiny of the processes taking place in the various multilateral institutions and the intergovernmental organizations that are involved in the matter. UN وأوصت كذلك بأن تكثف الهيئات المنشأة بموجب معاهدات وآليات حقوق اﻹنسان اﻷخرى عمليات التقصي التي تجريها للعمليات الجارية في مختلف المؤسسات المتعددة اﻷطراف والمنظمات الحكومية الدولية المعنية بالمسألة.
    7. Representatives of all Member States of the United Nations and of interested intergovernmental organizations are welcome to participate in the meeting. UN 7- يُرحِّب الاجتماع بممثلي جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية المعنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد