ويكيبيديا

    "والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and intergovernmental and non-governmental organizations to
        
    • and intergovernmental and nongovernmental organizations to
        
    The Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities, in its resolution 1998/22, also urged all Governments and intergovernmental and non-governmental organizations to contribute to the Fund and invited indigenous organizations to do likewise. UN كما أن اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، في قرارها ٨٩٩١/٢٢، قد حثت كافة الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية على التبرع للصندوق ودعت منظمات السكان اﻷصليين إلى التبرع هي اﻷخرى.
    " 22. Urges Governments, organizations and bodies of the United Nations system and intergovernmental and non-governmental organizations to disseminate the Convention and the Optional Protocol thereto; UN " 22 - تحث الحكومات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة وهيئاتها والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية على نشر الاتفاقية والبروتوكول الاختياري الملحق بها؛
    22. Urges Governments, organizations and bodies of the United Nations system and intergovernmental and non-governmental organizations to disseminate the Convention and the Optional Protocol thereto; UN 22 - تحث الحكومات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة وهيئاتها والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية على نشر الاتفاقية والبروتوكول الاختياري الملحق بها؛
    19. Urges Governments, organizations and bodies of the United Nations system and intergovernmental and nongovernmental organizations to disseminate the Convention and the Optional Protocol thereto; UN 19 - تحث الحكومات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة وهيئاتها والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية على نشر الاتفاقية والبروتوكول الاختياري الملحق بها؛
    9. Invites the Working Group on Indigenous Populations to continue its review of activities undertaken during the Decade and encourages Governments and intergovernmental and nongovernmental organizations to provide information on the implementation of the goals of the Decade, in accordance with paragraph 16 of the annex to General Assembly resolution 50/157 of 21 December 1995; UN 9- تدعو الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين إلى مواصلة استعراضه للأنشطة المضطلع بها خلال العقد، وتشجع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية على توفير معلومات عن تنفيذ غايات العقد، وفقاً للفقرة 16 من مرفق قرار الجمعية العامة 50/157 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1995؛
    22. Urges Governments, organizations and bodies of the United Nations system and intergovernmental and non-governmental organizations to disseminate the Convention and the Optional Protocol thereto; UN 22 - تحث الحكومات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة وهيئاتها والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية على نشر الاتفاقية والبروتوكول الاختياري الملحق بها؛
    " 4. Urges Governments and intergovernmental and non-governmental organizations to promote effective measures for the prevention of disability and the rehabilitation of persons with disability, as elaborated in the World Programme of Action; UN " 4 - تحث الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية على النهوض بتدابير فعالة من أجل منع الإعاقة وإعادة تأهيل الأشخاص المعوقين، على النحو المبين في برنامج العمل العالمي؛
    22. Urges Governments, organizations and bodies of the United Nations system and intergovernmental and non-governmental organizations to disseminate the Convention and the Optional Protocol thereto; UN 22 - تحث الحكومات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة وهيئاتها والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية على نشر الاتفاقية والبروتوكول الاختياري الملحق بها؛
    4. Urges all States, United Nations organizations and intergovernmental and non-governmental organizations to intensify, in favour of Rwanda, economic, financial, material and technical assistance in order to encourage the process of rehabilitation and sustained development, especially by raising its economy, rebuilding and rehabilitating various infrastructures destroyed by the war; UN ٤ - تحث جميع الدول، ومنظمات اﻷمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية على مضاعفة المساعدات الاقتصادية والمالية والمادية والتقنية لصالح رواندا من أجل تشجيع عملية اﻹنعاش والتنمية المستدامة، خاصة عن طريق النهوض باقتصادها، وإعادة بناء وإصلاح مختلف الهياكل اﻷساسية التي دمرتها الحرب؛
    4. Urges Governments and intergovernmental and non-governmental organizations to promote effective measures, as elaborated in the World Programme of Action, for the prevention of disability and the provision of appropriate habilitation and rehabilitation services for persons with disabilities in a manner respectful of the dignity and integrity of persons with disabilities; UN 4 - تحــث الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية على النهوض بتدابير فعالة، حسب المنصوص عليه في الإعلان العالمي، من أجل منع الإعاقة وتوفير خدمات التأهيل وإعادة التأهيل المناسبة للأشخاص المعوقين، على نحو يحتـرم كرامـة وسلامة المعوقين؛
    9. Invites the Working Group on Indigenous Populations to continue its review of activities undertaken during the Decade and encourages Governments and intergovernmental and non-governmental organizations to provide information on the implementation of the goals of the Decade, in accordance with paragraph 16 of the annex to General Assembly resolution 50/157 of 21 December 1995; UN 9- تدعو الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين إلى مواصلة استعراضه للأنشطة المضطلع بها خلال العقد، وتشجع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية على توفير معلومات عن تنفيذ غايات العقد، وفقاً للفقرة 16 من مرفق قرار الجمعية العامة 50/157 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1995؛
    6. Encourages Governments and intergovernmental and non-governmental organizations to continue to take practical actions, including public information campaigns, by, for and with persons with disabilities, with a view to increasing awareness of and sensitivity to disability issues, combating and overcoming discrimination against persons with disabilities and furthering their full and effective participation in society; UN 6 - تشجع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية على مواصلة اتخاذ إجراءات عملية تشمل القيام بحملات إعلامية تنظم بواسطة المعوقين ومن أجلهم وبالتعاون معهم، بهدف زيادة الوعي بقضايا الإعاقة ومراعاتها، ومكافحة التمييز ضد المعوقين والتغلب عليه، وتعزيز مشاركتهم الكاملة والفعالة في المجتمع؛
    " 5. Encourages Governments and intergovernmental and non-governmental organizations to continue to take practical actions, including public information campaigns, by, for and with persons with disabilities, with a view to increasing awareness of and sensitivity to disability issues, combating and overcoming discrimination against persons with disabilities and furthering their full and effective participation in society; " 6. UN " 5 - تشجع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية على مواصلة اتخاذ إجراءات عملية تشمل القيام بحملات إعلامية تنظم بواسطة المعوقين ومن أجلهم وبالتعاون معهم، بهدف زيادة الوعي بقضايا الإعاقة ومراعاتها، ومكافحة التمييز ضد المعوقين والتغلب عليه، وتعزيز مشاركتهم الكاملة والفعالة في المجتمع؛
    4. Urges Governments and intergovernmental and non-governmental organizations to promote effective measures, as elaborated in the World Programme of Action, for the prevention of disability and the provision of appropriate habilitation and rehabilitation services for persons with disabilities in a manner respectful of the dignity and integrity of persons with disabilities; UN 4 - تحــث الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية على الترويج لتدابير فعالة، حسب المنصوص عليه في برنامج العمل العالمي، من أجل منع الإعاقة وتوفير خدمات التأهيل وإعادة التأهيل المناسبة للمعوقين، على نحو يحتـرم كرامـة المعوقين وسلامتهم؛
    9. Invites the Working Group on Indigenous Populations to continue its review of activities undertaken during the Decade and encourages Governments and intergovernmental and nongovernmental organizations to provide information on the implementation of the goals of the Decade, in accordance with paragraph 16 of the annex to General Assembly resolution 50/157 of 21 December 1995; UN 9- تدعو الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين إلى مواصلة استعراضه للأنشطة المضطلع بها خلال العقد، وتشجع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية على توفير معلومات عن تنفيذ غايات العقد، وفقاً للفقرة 16 من مرفق قرار الجمعية العامة 50/157 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1995؛
    10. Invites the Working Group on Indigenous Populations to continue its review of activities undertaken during the Decade and encourages Governments and intergovernmental and nongovernmental organizations to provide information on the implementation of the goals of the Decade, in accordance with paragraph 16 of the annex to General Assembly resolution 50/157 of 21 December 1995; UN 10- تدعو الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين إلى مواصلة استعراضه للأنشطة المضطلع بها خلال العقد، وتشجع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية على توفير معلومات عن تنفيذ أهداف العقد، وفقاً للفقرة 16 من مرفق قرار الجمعية العامة 50/157 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1995؛
    9. Invites the Working Group on Indigenous Populations to continue its review of activities undertaken during the Decade and encourages Governments and intergovernmental and nongovernmental organizations to provide information on the implementation of the goals of the Decade, in accordance with paragraph 16 of the annex to General Assembly resolution 50/157 of 21 December 1995; UN 9- تدعو الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين إلى مواصلة استعراضه للأنشطة المضطلع بها خلال العقد، وتشجع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية على توفير معلومات عن تنفيذ غايات العقد، وفقاً للفقرة 16 من مرفق قرار الجمعية العامة 50/157 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1995؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد