ويكيبيديا

    "والمنظمات الدولية على دعم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and international organizations to support
        
    We urge all States and international organizations to support the Court and the United Nations in their efforts to reach their common goals. UN ونحض جميع الدول والمنظمات الدولية على دعم المحكمة والأمم المتحدة في جهودهما الرامية إلى بلوغ الأهداف المشتركة.
    We urge all States and international organizations to support the Court and the United Nations in their efforts to achieve their common goals. UN ونحث جميع الدول والمنظمات الدولية على دعم المحكمة والأمم المتحدة في جهودهما لتحقيق أهدافهما المشتركة.
    7. Encourages all States and international organizations to support the peace process, including through: UN 7 - يشجع كل الدول والمنظمات الدولية على دعم عملية السلام، بطرق منها:
    In this connection, we echo the sentiments expressed in the draft resolution and respectfully encourage States and international organizations to support efforts in this regard. UN وفي هذا الصدد، نؤيد المشاعر التي أعرب عنها مشروع القرار ونشجع بكل احترام الدول والمنظمات الدولية على دعم الجهود المبذولة في هذا الشأن.
    * To urge countries and international organizations to support the preparation of technical guidelines on TFRK application to assist national and local Governments on how such knowledge and experience can be brought together. UN * حث البلدان والمنظمات الدولية على دعم إعداد المبادئ التقنية بشأن تطبيق المعارف التقليدية المتصلة بالغابات لمساعدة الحكومات الوطنية والمحلية على الجمع بين تلك المعارف والخبرات.
    * To urge donors and international organizations to support the establishment of regional and national institutional systems dedicated to undertaking systematic studies on TFRK and to promote its wide understanding and use. UN * حث المانحين والمنظمات الدولية على دعم إنشاء أنظمة مؤسسية إقليمية ووطنية مخصصة ﻹجراء دراسات منتظمة بشأن المعارف التقليدية المتصلة بالغابات وتعزيز تفهمها واستخدامها على نطاق واسع.
    (i) [Urging Governments and international organizations to support regional and national institutions to undertake research on TFRK with the full involvement of the holders of that knowledge;] UN ' ١ ' ]حث الحكومات والمنظمات الدولية على دعم المؤسسات الوطنية واﻹقليمية من أجل الاضطلاع بأبحاث حول المعارف التقليدية المتصلة بالغابات بمشاركة كاملة من جانب الحائزين لهذه المعارف؛[
    40. Similarly, recommendation 48 of the Vienna International Plan of Action on Ageing encourages Governments and international organizations to support programmes aimed at providing the elderly with easier physical access to cultural institutions (museums, theatres, concert halls, cinemas, etc.). UN ٠٤- وبالمثل، فإن التوصية ٨٤ من توصيات خطة عمل فيينا الدولية للشيخوخة، تشجع الحكومات والمنظمات الدولية على دعم البرامج الرامية إلى تسهيل وصول المسنين إلى المؤسسات الثقافية )كالمتاحف والمسارح ودور الموسيقى ودور السينما وهلم جرا.(.
    (j) Urged Governments and international organizations to support research on TFRK in regional and national institutions, with the full involvement of the holders of that knowledge, to maintain or enhance the capacity of such institutions, and to promote the wide understanding and use of the knowledge gained; UN )ي( حث الحكومات والمنظمات الدولية على دعم اﻷبحاث التي تجري في المؤسسات اﻹقليمية والوطنية في مجال المعارف التقليدية المتصلة بالغابات بمشاركة كاملة من جانب الحائزين لهذه المعارف، وعلى المحافظة على قدرة هذه المؤسسات أو تعزيزها، وعلى تشجيع التفهم الواسع للمعرفة المكتسبة واستخدامها؛
    40. Similarly, recommendation 48 of the Vienna International Plan of Action on Ageing encourages Governments and international organizations to support programmes aimed at providing the elderly with easier physical access to cultural institutions (museums, theatres, concert halls, cinemas, etc.). UN ٠٤- وبالمثل، فإن التوصية ٨٤ من توصيات خطة عمل فيينا الدولية للشيخوخة، تشجع الحكومات والمنظمات الدولية على دعم البرامج الرامية إلى تسهيل وصول المسنين إلى المؤسسات الثقافية )كالمتاحف والمسارح ودور الموسيقى ودور السينما وهلم جرا.(.
    40. Similarly, recommendation 48 of the Vienna International Plan of Action on Ageing encourages Governments and international organizations to support programmes aimed at providing the elderly with easier physical access to cultural institutions (museums, theatres, concert halls, cinemas, etc.). UN 40- وبالمثل، فإن التوصية 48 من توصيات خطة عمل فيينا الدولية للشيخوخة، تشجع الحكومات والمنظمات الدولية على دعم البرامج الرامية إلى تسهيل وصول المسنين إلى المؤسسات الثقافية (كالمتاحف والمسارح ودور الموسيقى ودور السينما وهلم جرا.).
    40. Similarly, recommendation 48 of the Vienna International Plan of Action on Ageing encourages Governments and international organizations to support programmes aimed at providing the elderly with easier physical access to cultural institutions (museums, theatres, concert halls, cinemas, etc.). UN 40- وبالمثل، فإن التوصية 48 من توصيات خطة عمل فيينا الدولية للشيخوخة، تشجع الحكومات والمنظمات الدولية على دعم البرامج الرامية إلى تسهيل وصول المسنين إلى المؤسسات الثقافية (كالمتاحف والمسارح ودور الموسيقى ودور السينما وهلم جرا.).
    (d) Encourage States members of the Forum and international organizations to support and strengthen emerging regional forest research networks in capacity-building, regional cooperation, and articulating regional research agendas; UN (د) تشجيع الدول الأعضاء في المنتدى والمنظمات الدولية على دعم شبكات الأبحاث الحرجية الإقليمية الناشئة وتعزيزها في مجال بناء القدرات، والتعاون الإقليمي، وإعلان برامج للأبحاث على الصعيد الإقليمي؛
    40. Similarly, recommendation 48 of the Vienna International Plan of Action on Ageing encourages Governments and international organizations to support programmes aimed at providing the elderly with easier physical access to cultural institutions (museums, theatres, concert halls, cinemas, etc.). UN 40- وبالمثل، فإن التوصية 48 من توصيات خطة عمل فيينا الدولية للشيخوخة تشجع الحكومات والمنظمات الدولية على دعم البرامج الرامية إلى تسهيل وصول المسنين إلى المؤسسات الثقافية (كالمتاحف والمسارح ودور الموسيقى ودور السينما وما إليها.).
    15. Encourages developed country Parties and international organizations to support a broader down-to-earth capacity-building programme that touches on the capacity issues related to the implementation of monitoring and evaluation, including on the delineation and identification of areas prone to desertification and land degradation. UN 15- يشجع البلدان المتقدمة الأطراف والمنظمات الدولية على دعم برنامج واقعي أشمل لبناء القدرات يتناول مسائل القدرات المتعلقة بتنفيذ الرصد والتقييم، بما في ذلك تعيين وتحديد المناطق المعرضة للتصحر وتدهور الأراضي.
    40. Similarly, recommendation 48 of the Vienna International Plan of Action on Ageing encourages Governments and international organizations to support programmes aimed at providing the elderly with easier physical access to cultural institutions (museums, theatres, concert halls, cinemas, etc.). UN ٠٤ - وبالمثل، فإن التوصية ٨٤ من توصيات خطة عمل فيينا الدولية للشيخوخة، تشجع الحكومات والمنظمات الدولية على دعم البرامج الرامية إلى تسهيل وصول المسنين إلى المؤسسات الثقافية )كالمتاحف والمسارح ودور الموسيقى ودور السينما وهلم جرا.(.
    40. Similarly, recommendation n 48 of the Vienna International Plan of Action on Ageing encourages Governments and international organizations to support programmes aimed at providing the elderly with easier physical access to cultural institutions (museums, theatres, concert halls, cinemas, etc.). UN 40- وبالمثل، فإن التوصية 48 من توصيات خطة عمل فيينا الدولية للشيخوخة تشجع الحكومات والمنظمات الدولية على دعم البرامج الرامية إلى تسهيل وصول المسنين إلى المؤسسات الثقافية (كالمتاحف والمسارح ودور الموسيقى ودور السينما وما إليها.).
    (a) Urged recipient countries to establish country-driven national forest programmes that include priority needs and that serve as an overall framework for forest-related policies and actions, including the coordination of financing and international cooperation, and urged donor countries and international organizations to support national initiatives to create national forest programmes and policy framework in developing countries; UN )أ( حث البلدان المتلقية على وضع برامج وطنية للغابات تديرها البلدان تشتمل على الاحتياجات ذات اﻷولوية وتعمل كإطار شامل للسياسات واﻹجراءات المتعلقة بالغابات وإجراءات تشمل تنسيق التمويل والتعاون الدولي كما حث البلدان المانحة والمنظمات الدولية على دعم المبادرات الوطنية من أجل وضع أطر تتعلق بالسياسات والبرامج الوطنية بشأن الغابات في البلدان النامية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد