ويكيبيديا

    "والمنظمات الدولية في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and international organizations in
        
    • and international organizations on
        
    • and International Organizations to
        
    • and international organizations at
        
    • and international organisations in
        
    • of International Organizations at
        
    • and international organizations for
        
    • and to international organizations
        
    • and international organizations of
        
    • and international organizations within
        
    The situation has been subsequently resolved on the basis of negotiations between the Swiss authorities and international organizations in Geneva. UN وتم فيما بعد إيجاد حل لهذه القضية على أساس مفاوضات جرت بين السلطات السويسرية والمنظمات الدولية في جنيف.
    Practice of States and international organizations in registering space objects UN ممارسات الدول والمنظمات الدولية في مجال تسجيل الأجسام الفضائية
    He expressed appreciation for the greater participation of civil society and international organizations in the Fourth Meeting of the GFMD. UN وأعرب عن تقديره لزيادة مشاركة المجتمع المدني والمنظمات الدولية في الاجتماع الرابع للمنتدى.
    Developing cooperation with foreign States and international organizations in efforts to counter human trafficking UN زيادة التعاون مع الدول الأخرى والمنظمات الدولية في مجال مكافحة الاتجار بالبشر.
    States, entities and international organizations on the territory UN الدول والكيانات والمنظمات الدولية في إقليم يوغوسلافيا السابقة
    The main task of Governments and international organizations in such cases is to bring relief in an effective manner. UN والمهمة الرئيسية للحكومات والمنظمات الدولية في هذه الحالات هي تقديم الإغاثة بطريقة فعالة.
    Participants also discussed the possible role of donor Governments and international organizations in the development of microcredit. UN وناقش أيضا المشتركون الدور الذي يمكن أن تقوم به الحكومات المانحة والمنظمات الدولية في تنمية الائتمان الصغير.
    In order to avoid confusion, it might also be better to deal with States and international organizations in separate paragraphs. UN ولتجنب الارتباك، قد يكون من اﻷفضل أيضا تناول الدول والمنظمات الدولية في فقرات منفصلة.
    Part D contains information on cooperation between UNCTAD and other United Nations agencies and international organizations in the area of enterprise development. UN ويتضمن القسم دال معلومات عن التعاون بين اﻷونكتاد وسائر وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية في مجال تنمية المشاريع.
    The Commission should, however, take due account of the differences between States and international organizations in that regard. UN وأردفت قائلة إنه على اللجنة أن تراعي على النحو الواجب الاختلافات الموجودة بين الدول والمنظمات الدولية في هذا الصدد.
    Practice of States and international organizations in registering space objects UN ممارسات الدول والمنظمات الدولية في تسجيل الأجسام الفضائية
    2005: Examination by a working group of the reports submitted by Member States and international organizations in 2004 UN 2005: دراسة فريق عامل للتقارير المقدمة من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية في عام 2004
    Elements of conclusions of the Working Group on the Practice of States and international organizations in Registering Space Objects UN العناصر التي تتألف منها استنتاجات الفريق العامل المعني بممارسات الدول والمنظمات الدولية في تسجيل الأجسام الفضائية
    When the time came, it would be essential to analyse the practice of States and international organizations in that respect. UN وحينما يحين الوقت سيكون من الضروري تحليل ممارسة الدول والمنظمات الدولية في هذا الصدد.
    Practice of States and international organizations in registering space objects UN ممارسات الدول والمنظمات الدولية في تسجيل الأجسام الفضائية
    Practice of States and international organizations in registering space objects UN ممارسات الدول والمنظمات الدولية في تسجيل الأجسام الفضائية
    Practice of States and international organizations in registering space objects UN ممارسات الدول والمنظمات الدولية في تسجيل الأجسام الفضائية
    Practice of States and international organizations in registering space objects UN ممارسات الدول والمنظمات الدولية في تسجيل الأجسام الفضائية
    Even more important will be ensuring coordination and coherence with other aid agencies and international organizations on the ground. UN وأهم من ذلك، ضمان التنسيق والاتساق مع وكالات المعونة الأخرى والمنظمات الدولية في الميدان.
    Welcoming also the contribution of the Contact Group of Guarantor States and International Organizations to the peace process, UN وإذ يرحب أيضا بإسهام مجموعة اتصال الدول الضامنة والمنظمات الدولية في عملية السلام،
    Lecturer on international law and international organizations at major American universities UN محاضر في القانون الدولي والمنظمات الدولية في جامعات أمريكية كبرى
    Permanent Mission at the UNO and international organisations in Switzerland UN البعثة الدائمة لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية في سويسرا
    Since 1967, he has been Professor of International Law and of International Organizations at El Colegio de Mexico. UN ومنذ عام 1976، كان أستاذا للقانون الدولي والمنظمات الدولية في كلية المكسيك.
    Over the next several months we will be looking to interested Member States and international organizations for their assistance and support in this endeavour. UN وخلال اﻷشهر القليلة القادمة سنتطلع إلى المساعدة والدعم من الدول اﻷعضاء والمنظمات الدولية في هذا المسعى.
    We are grateful to other countries and to international organizations for their assistance in the area of border and customs infrastructure. UN إننا ممتنون للمساعدة التي قدمتها الدول الأخرى والمنظمات الدولية في مجال المرافق الحدودية والجمركية.
    Ambassador Kateka served as Director of the Department for Legal Affairs and international organizations of the Ministry of Foreign Affairs from 1983 to 1989. UN وعمل السفير كاتيكا كمدير لإدارة الشؤون القانونية والمنظمات الدولية في وزارة الخارجية من عام 1983 إلى عام 1989.
    She agreed that the possible inclusion of relations arising under treaties concluded between international organizations or between States and international organizations within the scope of the draft articles, while adding additional complexity, merited the Commission's analysis. UN ووافقت على أن الإدراج الممكن للعلاقات التي تنشأ بموجب المعاهدات المبرمة بين المنظمات الدولية أو بين الدول والمنظمات الدولية في داخل نطاق مشاريع المواد، وإن كان يزيد تعقيدا إضافيا، يستحق أن تتناوله اللجنة بالتحليل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد