ويكيبيديا

    "والمنظمات الشبابية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and youth organizations
        
    • and youth organisations
        
    • and youth groups
        
    • youth organizations and
        
    Key players in this new scenario are young people and youth organizations. UN وسيكون اللاعبـــون الرئيسيون في هذا السيناريو الجديد هم الشبـــاب والمنظمات الشبابية.
    UNODC has also worked in close cooperation with local authorities and youth organizations in the development of a national campaign to prevent violence among youth. UN وعمل المكتب أيضا بتعاون وثيق مع السلطات المحلية والمنظمات الشبابية في إعداد حملة وطنية لمنع العنف في صفوف الشباب.
    Everywhere, young people and youth organizations show that they are not obstacles, but invaluable resources for development. UN ففي كل مكان، يثبت الشباب والمنظمات الشبابية أنهم لا يشكلون عقبات، بل موارد ثمينة لتحقيق التنمية.
    It The Section also facilitated the development of the strategy on enhancing the engagement of the youth and youth organizations in the work of UN-HABITATUN-Habitat. UN كما يسر القسم وضع استراتيجية بشأن تعزيز إشراك الشباب والمنظمات الشبابية في عمل موئل الأمم المتحدة.
    Young people and youth organizations were doing much to promote government policy and healthy lifestyles. UN واختتم كلمته قائلا، إن الشباب والمنظمات الشبابية يبذلون الكثير من أجل تشجيع السياسات الحكومية وأساليب الحياة الصحية.
    :: Increasing the participation of young people and youth organizations in decision-making UN :: زيادة مشاركة الشباب والمنظمات الشبابية في عملية صنع القرارات
    :: Providing a positive impact on the development of policy concerning young people and youth organizations UN :: ممارسة تأثير إيجابي على وضع السياسات المتعلقة بالشباب والمنظمات الشبابية
    :: Representing the interests of young people and youth organizations at the national, regional and international levels UN :: تمثيل مصالح الشباب والمنظمات الشبابية على الصعيد الوطني والإقليمي والدولي
    :: Achieving solidarity among young people and youth organizations in the solution of national issues UN :: تحقيق التضامن فيما بين الشباب والمنظمات الشبابية في حل القضايا الوطنية
    Programmes and networks have further been created to connect young people and youth organizations to key stakeholders. UN كما وضعت برامج وأنشئت شبكات هدفها ربط الشباب والمنظمات الشبابية بالجهات الرئيسية صاحبة المصلحة.
    52. Government should provide grants of land to youth and youth organizations, supported by financial and technical assistance and training. UN ٢٥ - وينبغي للحكومات أن تقدم للشباب والمنظمات الشبابية هبات في شكل أراضي مدعومة بمساعدات مالية وتقنية وبالتدريب.
    Young people and youth organizations are playing an important part in the process of European integration. UN ويقوم الشبـــاب والمنظمات الشبابية بدور هام في مسيرة التكامل اﻷوروبي.
    55. This campaign - which will last for three years and was initiated on 10 December 1993 - is designed to make youth and youth organizations throughout Europe the advocates and defenders of an open and tolerant society. UN ٥٥ - ترمي هذه الحملة - التي ستدوم ثلاثـة أعوام والتي بدأت في ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ - إلى تحويل الشباب والمنظمات الشبابية في كامل أنحاء أوروبا إلى محامين ومدافعين عن مجتمع مفتوح متسامح.
    Forums with political parties in Abidjan, and with civil society organizations and youth organizations in Duekoue, Daloa, Issia and Lakota were organized. UN منتديات مع الأحزاب السياسية في أبيدجان، مع منظمات المجتمع المدني والمنظمات الشبابية في دويكويه ودالوا وإيسيا ولاكوتا تم تنظيمها.
    In addition, suitable mechanisms will be established for implementing programmes aimed at improving training and encouraging exchanges among the youth and youth organizations in the region. UN كما سيجري إنشاء آليات مناسبة لتنفيذ برامج ترمي إلى تحسين التدريب وتشجيع أوجه التبادل فيما بين الشباب والمنظمات الشبابية في المنطقة.
    In addition young people and youth organizations are urged to identify and plan information activities that focus on priority issues, which they would undertake within the context of the Programme of Action. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يستحث الشباب والمنظمات الشبابية على تحديد وتخطيط أنشطة إعلامية تنصب على المسائل ذات اﻷولوية التي تعتزم هذه المنظمات الاضطلاع بها ضمن برنامج العمل.
    In addition young people and youth organizations are urged to identify and plan information activities that focus on priority issues, which they would undertake within the context of the Programme of Action. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يستحث الشباب والمنظمات الشبابية على تحديد وتخطيط أنشطة إعلامية تنصب على المسائل ذات اﻷولوية التي تعتزم هذه المنظمات الاضطلاع بها ضمن برنامج العمل.
    In addition young people and youth organizations are urged to identify and plan information activities that focus on priority issues, which they would undertake within the context of the Programme of Action. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يستحث الشباب والمنظمات الشبابية على تحديد وتخطيط أنشطة إعلامية تنصب على المسائل ذات اﻷولوية التي تعتزم هذه المنظمات الاضطلاع بها ضمن برنامج العمل.
    9. Owing to the economic crisis, Governments and other sources of funding have disinvested in youth and youth organizations. UN 9 - وبسبب الأزمة الاقتصادية أوقفت الحكومات وغيرها من مصادر التمويل الاستثمار في الشباب والمنظمات الشبابية.
    2. Welcomes enhancement of cooperation among Member States to achieve better exchange of ideas and experience between Muslim youth and youth organisations in different societies, and underlines the need to provide youth with sound entertainment and sport with the aim of developing the academic and cultural capacity of youth. UN 2 - يرحب بتقوية التعاون بين الدول الأعضاء لتحقيق تبادل أفضل للأفكار والتجارب بين الشباب المسلم والمنظمات الشبابية في مختلف المجتمعات، ويؤكد ضرورة توفير التسلية السليمة والرياضة بهدف تنمية القدرة العلمية والثقافية للجيل الشاب.
    In 2005, this initiative reached over 12 million children in schools and youth groups in 67 countries. UN وفي عام 2005، أفــاد من هذه المبادرة ما يزيد عن 12 مليون طفل في المدارس والمنظمات الشبابية في 67 بلدا.
    In addition, anti-Baha'i speeches are reportedly delivered to different audiences, including schools, youth organizations and the general public. UN وعلاوة على ذلك، تفيد التقارير بأن الخطابات المناهضة للبهائية تلقى على مختلف الجماهير بما في ذلك المدارس والمنظمات الشبابية وعامة الناس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد