ويكيبيديا

    "والمنظمات المشاركة الأخرى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and other participating organizations
        
    • other participating organizations of
        
    • and the other participating organizations
        
    Encourages the Executive Director to continue the excellent cooperation between the United Nations Environment Programme and other participating organizations of the Inter-Organization Programme for the Sound Management of Chemicals; UN 5 - يحث المدير التنفيذي على مواصلة التعاون الممتاز بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمنظمات المشاركة الأخرى في البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية؛
    Countries and other participating organizations would report to SAICM meetings on progress in implementing their action plans. UN وسوف تقوم البلدان والمنظمات المشاركة الأخرى بوضع تقارير بشأن التقدم المحرز في تنفيذ خطط العمل الخاصة بها على أن تعرض هذه التقارير في اجتماعات النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للكيماويات.
    11. The total annual financial implications of that decision for the United Nations and other participating organizations of the common system have been estimated by the Commission at $1,440,900. UN 11 - وقدرت اللجنة مجموع الآثار المالية السنوية المترتبة على ذلك القرار بالنسبة للأمم المتحدة والمنظمات المشاركة الأخرى في النظام الموحد بمبلغ 900 440 1 دولار.
    A new strategy was adopted by the Government of Pakistan and the other participating organizations for the selection of target camps. The reduction of the camps and the reorganization of their administration resulted in 200 Afghan refugee camps in Pakistan (focus on NWFP and Baluchistan) being regrouped into 30 administrative clusters. UN واعتمدت حكومة باكستان والمنظمات المشاركة الأخرى استراتيجية جديدة من أجل اختيار معسكرات مستهدفة وأسفر تخفيض المخيمات وإعادة تنظيم إدارتها عن إعادة تنظيم 200 مخيم للاجئين الأفغان في باكستان (التركيز على إقليم الحدود الغربية الشمالية وبلوخستان في 30 مجموعة إدارية.
    Welcoming the role of the United Nations Environment Programme as a participating organization in the Strategic Approach to International Chemicals Management and underlining the value of the continuing cooperation between the United Nations Environment Programme and other participating organizations and observers of the Inter-Organization Programme for the Sound Management of Chemicals, UN وإذ يرحّب بدور برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه منظمة مشاركة في النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية وإذ يؤكّد على قيمة استمرار التعاون بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمنظمات المشاركة الأخرى والمراقبين التابعين للبرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية،
    Welcoming the role of the United Nations Environment Programme as a participating organization in the Strategic Approach to International Chemicals Management and underlining the value of the continuing cooperation between the United Nations Environment Programme and other participating organizations and observers of the Inter-Organization Programme for the Sound Management of Chemicals, UN وإذ يرحّب بدور برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه منظمة مشاركة في النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية وإذ يؤكّد على قيمة استمرار التعاون بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمنظمات المشاركة الأخرى والمراقبين التابعين للبرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية،
    4. The annual financial implications of the above-mentioned adjustment of the base/floor salary scale for the United Nations and other participating organizations of the common system have been calculated by the Commission to be $420,500 broken down as follows: UN 4 - وقد قامت اللجنة بحساب الآثار المالية السنوية المترتبة على التسوية المذكورة أعلاه في جدول المرتبات الأساسية بالأمم المتحدة والمنظمات المشاركة الأخرى في النظام الموحد فبلغت 500 420 دولار يرد تفصيلها فيما يلي:
    18. Regional aspects of post-conflict environments have also presented challenges to reintegration programmes, particularly in the attempt to undertake coordinated approaches with multiple actors, including Governments, United Nations entities and other participating organizations. UN 18 - ومثّلت الجوانب الإقليمية لبيئات ما بعد انتهاء النزاع أيضا تحديات في طريق برامج إعادة الإدماج، وخاصة في محاولة اتّباع نهج منسقة مع جهات فاعلة متعددة، بما فيها الحكومات وكيانات الأمم المتحدة والمنظمات المشاركة الأخرى.
    The secretariat has worked with the United Nations Institute for Training and Research and other participating organizations of the Inter-Organization Programme for the Sound Management of Chemicals (IOMC) to develop a draft guidance document for the preparation of Strategic Approach implementation plans. UN وقد تعاونت الأمانة مع معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث والمنظمات المشاركة الأخرى في البرنامج المشترك بين المنظمات من أجل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية() من أجل وضع مشروع وثيقة توجيهية بشأن إعداد خطط تنفيذ النهج الاستراتيجي.
    In this phase, countries and other participating organizations could be putting in place or enhancing many of the basic foundational capacities noted in Agenda 21, Programme Area E. In particular, counties lagging farthest behind in the development of their sound management of chemicals regimes might place a high level of effort in this phase at the outset for SAICM implementation. UN في هذه المرحلة، يمكن أن تكون البلدان والمنظمات المشاركة الأخرى بصدد إقامة أو تحسين القدرات المؤسسية الأساسية الواردة في جدول أعمال القرن 21، مجال البرنامج " د " . وعلى وجه الخصوص، قد تبذل البلدان المتخلفة عن ركب تطوير النظم السليمة لإدارة المواد الكيميائية جهداً فائقاً في هذه المرحلة في بداية تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للكيماويات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد