ويكيبيديا

    "والمنظمات دون الإقليمية في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and subregional organizations in
        
    • and of subregional organizations in
        
    • the subregional organizations in
        
    • and sub-regional organizations in
        
    • and subregional organizations on
        
    • subregional organizations in the
        
    • and with subregional organizations in
        
    The role of regional and subregional organizations in maintaining international peace and security UN دور المنظمات الإقليمية والمنظمات دون الإقليمية في صون السلم والأمن الدوليين
    5776th meeting The role of regional and subregional organizations in the maintenance of international peace and security UN الجلسة 5776 دور المنظمات الإقليمية والمنظمات دون الإقليمية في مجال صون السلم والأمن الدوليين
    In this context, the regional commissions and subregional organizations in Africa, Asia and Latin America need further assistance from the international community; UN وتحتاج اللجان الإقليمية والمنظمات دون الإقليمية في أفريقيا إلى المزيد من المساعدة من المجتمع الدولي؛
    8. Endorses the establishment of a United Nations Preventive Action Liaison Office in the OAU and urges the Secretary-General to consider ways of making this office more effective and also the possibility of appointing liaison officers to peacekeeping operations of the OAU and of subregional organizations in Africa which are authorized by the Council; UN ٨ - يؤيد إنشاء مكتب اتصال للعمل الوقائي تابع لﻷمم المتحدة في منظمة الوحدة اﻷفريقية، ويحث اﻷمين العام على النظر في السبل الكفيلة بجعل هذا المكتب أكثر فعالية وكذلك في إمكانية تعيين موظفي اتصال لعمليات حفظ السلام التابعة لمنظمة الوحدة اﻷفريقية والمنظمات دون اﻹقليمية في أفريقيا التي يأذن بها المجلس؛
    In this context, the regional commissions and subregional organizations in Africa, Asia and Latin America need further assistance from the international community; UN وتحتاج اللجان الإقليمية والمنظمات دون الإقليمية في أفريقيا إلى المزيد من المساعدة من المجتمع الدولي؛
    The Secretary-General in his report calls on the United Nations to support regional and subregional organizations in developing security sector reform frameworks that build on regional perspectives. UN يدعو الأمين العام، في تقريره، الأمم المتحدة إلى دعم المنظمات الإقليمية والمنظمات دون الإقليمية في وضع أطر لإصلاح قطاع الأمن تستند إلى منظورات إقليمية.
    The Special Committee welcomes the positive contribution and role of the African Union and subregional organizations in efforts to settle conflicts and expresses its support for the peacekeeping activities that they conduct on the African continent. UN وترحب اللجنة الخاصة بالدور والمساهمة الإيجابيين للاتحاد الأفريقي والمنظمات دون الإقليمية في الجهود الرامية إلى تسوية النزاعات، وتعرب عن دعمها لأنشطة حفظ السلام التي تقوم بها في القارة الأفريقية.
    The output was higher owing to planning assistance provided to African Union member States and subregional organizations in Africa UN وتعزى زيادة الناتج إلى المساعدة المقدمة في مجال التخطيط إلى الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي والمنظمات دون الإقليمية في أفريقيا
    The Special Committee welcomes the positive contribution and role of the African Union and subregional organizations in efforts to settle conflicts and expresses its support for the peacekeeping activities that they conduct on the African continent. UN وترحب اللجنة الخاصة بالدور والمساهمة الإيجابيين للاتحاد الأوروبي والمنظمات دون الإقليمية في جهودها الرامية إلى تسوية النزاعات، وتعرب عن دعمها لأنشطة حفظ السلام التي تقوم بها في القارة الأفريقية.
    In that connection, he called for stronger cooperation between the United Nations and the African Union and subregional organizations in conflict prevention, management and settlement. UN وفي هذا الصدد دعا إلى تقوية التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي والمنظمات دون الإقليمية في مجال منع نشوب الصراعات وإدارتها وحلها.
    6. How can the Counter-Terrorism Committee and international organizations support the activities of regional and subregional organizations in this area? UN 6 - كيف تستطيع لجنة مكافحة الإرهاب والمنظمات الدولية أن تدعم المنظمات الإقليمية والمنظمات دون الإقليمية في هذا المجال؟
    More generally, we have been supportive and frequently engaged in the small-arms-and-light-weapons-related work of organizations and subregional organizations in other regions. UN وبشكل عام، فإننا ما فتئنا ندعم عمل المنظمة والمنظمات دون الإقليمية في المناطق الأخرى المتصل بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وقد شاركنا في هذا العمل مرارا وتكرارا.
    Resolution 1631 (2005) expresses the Council's determination to take appropriate steps to the further development of cooperation between the United Nations and regional and subregional organizations in maintaining international peace and security. UN أعرب مجلس الأمن في القرار 1631 (2005) عن تصميمه على اتخاذ الخطوات المناسبة من أجل مواصلة تطوير التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات دون الإقليمية في صون السلام والأمن الدوليين.
    On 6 November 2007, the Council organized an open debate on the role of regional and subregional organizations in the maintenance of international peace and security. UN نظم المجلس، في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، مناقشة مفتوحة بشأن دور المنظمات الإقليمية والمنظمات دون الإقليمية في صون السلم والأمن الدوليين.
    Most of the delegations called for closer collaboration and cooperation between the United Nations and OAU and the need to provide institutional, financial and material support to OAU and subregional organizations in Africa with a view to advancing the peace processes on the continent and to achieving peace, security and development in Africa. UN ودعا معظم الوفود إلى قيام تضافر وتعاون أوثق بين الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية، وارتأوا ضرورة توفير الدعم المؤسسي والمالي والمادي لمنظمة الوحدة الأفريقية والمنظمات دون الإقليمية في أفريقيا بغرض تعزيز عملية السلام، في القارة، وتحقيق السلام والأمن والتنمية في أفريقيا.
    The Security Council calls on the United Nations system to intensify its cooperation, including assistance within existing resources, to the OAU and subregional organizations in Africa in the field of capacity-building, particularly in early warning conflict prevention and peacekeeping. UN ويدعو مجلس الأمن منظومة الأمم المتحدة إلى تكثيف تعاونها، بما في ذلك تقديم المساعدة في حدود الموارد المتاحة، مع منظمة الوحدة الأفريقية والمنظمات دون الإقليمية في أفريقيا في ميدان بناء القدرات، ولا سيما في الإنذار المبكر لمنع النزاع وحفظ السلام.
    8. Endorses the establishment of a United Nations Preventive Action Liaison Office in the OAU and urges the Secretary-General to consider ways of making this office more effective and also the possibility of appointing liaison officers to peacekeeping operations of the OAU and of subregional organizations in Africa which are authorized by the Council; UN ٨ - يؤيد إنشاء مكتب اتصال للعمل الوقائي تابع لﻷمم المتحدة في منظمة الوحدة اﻷفريقية، ويحث اﻷمين العام على النظر في السبل الكفيلة بجعل هذا المكتب أكثر فعالية وكذلك في إمكانية تعيين موظفي اتصال لعمليات حفظ السلام التابعة لمنظمة الوحدة اﻷفريقية والمنظمات دون اﻹقليمية في أفريقيا التي يأذن بها المجلس؛
    8. Endorses the establishment of a United Nations Preventive Action Liaison Office in the Organization of African Unity and urges the Secretary-General to consider ways of making this office more effective and also the possibility of appointing liaison officers to peacekeeping operations of the Organization of African Unity and of subregional organizations in Africa which are authorized by the Council; UN ٨ - يؤيد إنشاء مكتب اتصال للعمل الوقائي تابع لﻷمم المتحدة في منظمة الوحدة اﻷفريقية، ويحث اﻷمين العام على النظر في السبل الكفيلة بجعل هذا المكتب أكثر فعالية وكذلك في إمكانية تعيين موظفي اتصال لعمليات حفظ السلام التابعة لمنظمة الوحدة اﻷفريقية والمنظمات دون اﻹقليمية في أفريقيا التي يأذن بها المجلس؛
    The African Union and the subregional organizations in Africa have opened up many avenues for cooperation with the United Nations, especially in the area of preventive diplomacy. UN لقد فتح الاتحاد الأفريقي والمنظمات دون الإقليمية في أفريقيا العديد من الطرق للتعاون مع الأمم المتحدة، وبخاصة في مجال الدبلوماسية الوقائية.
    The Council encourages UNOCA and UNOWA to continue to assist States and sub-regional organizations in implementing the outcomes of the Yaoundé Summit, in accordance with their respective mandates. UN ويشجع المجلس مكتب الأمم المتحدة لوسط أفريقيا ومكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا على مواصلة تقديم المساعدة إلى الدول والمنظمات دون الإقليمية في مجال تنفيذ نتائج مؤتمر قمة ياوندي، وفقا لولاية كل منهما.
    Therefore, cooperation between the United Nations and the African Union and subregional organizations on the African continent must address the whole range of serious issues facing Africa. UN ولذلك، يجب أن يعالج التعاون بين الأمــم المتحـــدة والاتحاد الأفريقي والمنظمات دون الإقليمية في القارة الأفريقية كامل نطاق القضايا الخطيرة التي تواجه أفريقيا.
    (b) Develop, in collaboration with the OAU and with subregional organizations in Africa, common indicators for early warning, and share, as appropriate, early warning information both on the ground with their field representatives and with their headquarters, UN )ب( وضع مؤشرات مشتركة لﻹنذار المبكر، بالتعاون مع منظمة الوحدة اﻷفريقية والمنظمات دون اﻹقليمية في أفريقيا، وتبادل معلومات اﻹنذار المبكر، حسب الاقتضاء، في الميدان مع ممثليها الميدانيين ومع مقارها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد