ويكيبيديا

    "والمنظمات والهيئات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • organizations and bodies
        
    • organizations and institutions
        
    This was particularly the case in light of the multiple threats thereto and the wide range of relevant global and regional instruments and international organizations and bodies with predominantly sectoral mandates. UN وكانت هذه هي بالتحديد الحالة في ضوء التهديدات المتعددة في هذا المجال وفي نطاق واسع من الصكوك العالمية والإقليمية والمنظمات والهيئات الدولية المكلفة بولايات يغلب عليها الطابع القطاعي.
    Day of general discussion: list of representatives of States parties, organizations and bodies registered for participation UN يوم المناقشة العامة: قائمة بممثلي الدول الأطراف والمنظمات والهيئات المسجلة للمشاركة
    Such cooperation agreements provide useful bases for strengthening working relationships with specialized agencies and other international organizations and bodies. UN وتوفر هذه الاتفاقات أسسا مفيدة لتعزيز علاقات العمل مع الوكالات المتخصصة والمنظمات والهيئات الدولية الأخرى.
    Representatives of the States parties, organizations and bodies registered for participation in the day of UN ممثلو الدول الأطراف والمنظمات والهيئات المسجلة للمشاركة في
    1. Recommends further the General Secretariat, Islamic organizations and institutions, Islamic Solidarity fund, and the Islamic Development Bank to support the Plans and Projects of the World Federation of Arab Islamic International Schools and to extend to it all possible assistance for their implementation; UN 1 - يوصي الأمانة العامة والمنظمات والهيئات الإسلامية وصندوق التضامن الإسلامي والبنك الإسلامي للتنمية، بدعم خطط الاتحاد العالمي للمدارس العربية الإسلامية الدولية ومشروعاته في هذا المجال وتقديم كل مساعدة ممكنة لتنفيذها.
    It contains proposals by Member States as well as by organs, organizations and bodies of the United Nations system. UN وهي تتضمن اقتراحات الدول الأعضاء وكذلك اقتراحات الأجهزة والمنظمات والهيئات في منظومة الأمم المتحدة.
    The Conference was attended by ministers from 36 countries from the Asia-Pacific region and observers from over 15 other countries, as well as many United Nations and regional organizations and bodies. UN وحضر المؤتمر وزراء من 36 بلداً من منطقة آسيا والمحيط الهادئ، ومراقبون عن أكثر من 15 بلداً، بالإضافة إلى العديد من منظمات الأمم المتحدة وهيئاتها والمنظمات والهيئات الإقليمية.
    We welcome the steps taken by organs, organizations and bodies of the United Nations system to implement the Programme of Action. UN إننا نرحب بالخطوات التي اتخذتها اﻷجهزة والمنظمات والهيئات التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة لتنفيذ برنامج العمل.
    Establishes and maintains liaison with other agencies, organizations and bodies involved in energy activities at the global, regional and subregional levels. UN ويقيم اتصالات بالوكالات والمنظمات والهيئات اﻷخرى المشاركة في أنشطة الطاقة على اﻷصعدة العالمية والاقليمية ودون الاقليمية وينمي هذه العلاقات.
    6. The States, organizations and bodies which sent replies usually made reference to both resolutions mentioned above. UN ٦- وفي العادة تشير الدول والمنظمات والهيئات التي أرسلت ردودها إلى القرارين المذكورين أعلاه.
    The Committee will establish liaison with other agencies, organizations and bodies at the subregional, regional and global levels, particularly with the Commission on Sustainable Development. UN وستنشئ اللجنة اتصالا بالوكالات والمنظمات والهيئات اﻷخرى على المستويات دون اﻹقليمية واﻹقليمية والعالمية، ولا سيما مع اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة.
    Members of AOSIS are pleased to note the contents of the report of the Secretary-General outlining the action taken by organs, organizations and bodies of the United Nations system in the six months following the Barbados Conference. UN ومن دواعي سرور تحالف الدول الجزرية الصغيرة النامية أن يحيط علما بمحتويات تقرير اﻷمين العام الذي يوجز اﻹجراءات التي اتخذتها اﻷجهزة والمنظمات والهيئات التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة في اﻷشهر الستة التي أعقبت مؤتمر بربادوس.
    15. Members of the Forum and representatives of Governments, intergovernmental organizations and bodies, United Nations entities, and non-governmental and indigenous organizations attended the session. UN 15 - حضر الدورة أعضاء المنتدى وممثلون عن الحكومات والمنظمات والهيئات الحكومية الدولية وكيانات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية ومنظمات الشعوب الأصلية.
    With a view to its implementation, 20 regional workshops would be held throughout the country, with the active involvement of civil society, in order to publicize the activities of organizations of persons with disabilities and related organizations and bodies. UN ولتنفيذ الخطة ستعقد 20 حلقة عمل إقليمية في جميع أنحاء البلد، بالمشاركة النشطة من جانب المجتمع المدني، بغية الإعلان عن أنشطة منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة والمنظمات والهيئات ذات الصلة.
    That was particularly the case in the light of the multiple threats thereto and the wide range of relevant global and regional instruments and international organizations and bodies with predominantly sectoral mandates. UN وكان ذلك تحديدا هو الوضع في ضوء تعدد التهديدات لذلك التنوع واتساع نطاق الصكوك العالمية والإقليمية والمنظمات والهيئات الدولية ذات الصلة التي تغلب عليها الولايات القطاعية.
    First, Governments, organizations and bodies of the United Nations system and major donors were unanimous in advocating a development approach to the Chernobyl challenge. UN أولا، كان هناك إجماع بين الحكومات والمنظمات والهيئات الرئيسية لمنظومة الأمم المتحدة والمانحين الرئيسيين، على اتباع نهج إنمائي إزاء تحدي تشيرنوبيل.
    Examples of cooperation and coordination among States and international organizations and bodies are presented in section C below, while section D addresses areas where cooperation and coordination could be strengthened. UN وترد في الجزء جيم أمثلة عن التعاون والتنسيق بين الدول والمنظمات والهيئات الدولية، بينما يتناول الجزء دال المجالات التي يمكن فيها تعزيز التعاون والتنسيق.
    The relationship between functional commissions with other organizations and bodies and mechanisms of the United Nations system and with non-governmental organizations were also covered, although to a lesser degree. UN كما غطت الاجتماعات، بصورة أقل، العلاقة بين اللجان الفنية والمنظمات والهيئات والآليات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة ومع المنظمات غير الحكومية.
    1511. Representatives of the following Governments, organizations and bodies participated in the day of general discussion: UN 1511- واشترك في يوم المناقشة العامة ممثلو الحكومات والمنظمات والهيئات التالية:
    SADC commends United Nations Member States and the organizations and bodies of the United Nations system for their development cooperation with SADC, which SADC highly values. UN إن الجماعة تثني على الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والمنظمات والهيئات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة لتعاونها الإنمائي مع الجماعة، مما تقدره الجماعة عظيم التقدير.
    1. Recommends further the General Secretariat, Islamic organizations and institutions, Islamic Solidarity fund, and the Islamic Development Bank to support the Plans and Projects of the World Federation of Arab Islamic International Schools and to extend to it all possible assistance for their implementation. UN 1 - يوصي الأمانة العامة والمنظمات والهيئات الإسلامية وصندوق التضامن الإسلامي والبنك الإسلامي للتنمية، بدعم خطط الاتحاد العالمي للمدارس العربية الإسلامية الدولية ومشروعاته في هذا المجال وتقديم كل مساعدة ممكنة لتنفيذها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد