ويكيبيديا

    "والمنظمة العالمية للصحة الحيوانية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and OIE
        
    • the World Organization for Animal Health
        
    The respective structures, planning and activities of States Parties and the WHO, FAO and OIE should be co-ordinated with and complement one another; UN وينبغي تحقيق التنسيق والتكامل بين الهياكل والخطط والأنشطة الخاصة بكل من الدول الأطراف ومنظمة الصحة العالمية ومنظمة الأغذية والزراعة والمنظمة العالمية للصحة الحيوانية.
    The States Parties, acting nationally or collectively, should actively support the WHO, FAO and OIE. UN ينبغي للدول الأطراف أن تعمل بنشاط، وطنياً أو جماعياً، على دعم منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأغذية والزراعة والمنظمة العالمية للصحة الحيوانية.
    State parties should support WHO, FAO, and OIE in their activities related to disease surveillance and response in order to maximise their efficiency with their existing resources UN ينبغي للدول الأطراف دعم منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأغذية والزراعة والمنظمة العالمية للصحة الحيوانية في أنشطتها المتعلقة بمراقبة الأمراض والتصدي لها بغية زيادة كفاءتها بالموارد القائمة إلى أقصى حد.
    Over the years, intergovernmental organizations such as the WHO, FAO and OIE have done a great deal for disease surveillance. UN لقد قامت عبر السنين المنظمات الحكومية الدولية مثل منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأغذية والزراعة والمنظمة العالمية للصحة الحيوانية بقسط كبير من العمل من أجل مراقبة الأمراض.
    In accordance with the programme of work (BWC/MSP/2004/MX/2/Rev.1), on 19 July the Meeting of Experts heard general statements from 18 States Parties during the first working session, and presentations from the World Health Organization (WHO), the Food and Agriculture Organization (FAO), and the World Organization for Animal Health (OIE) during the second working session. UN ووفقاً لبرنامج العمل BWC/MSP/2004/MX/2/Rev.1))، استمع اجتماع الخبراء في 19 تموز/ يوليه إلى بيانات عامة من 18 دولة طرفاً أثناء جلسة العمل الأولى، وعروض من منظمة الصحة العالمية، ومنظمة الأغذية والزراعة، والمنظمة العالمية للصحة الحيوانية أثناء جلسة العمل الثانية.
    The WHO, FAO and OIE could play a facilitating role in the exchange of information on infectious disease surveillance amongst State Parties. UN بإمكان منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأغذية والزراعة والمنظمة العالمية للصحة الحيوانية أن تقوم بدور تيسيري في تبادل المعلومات عن مراقبة الأمراض المعدية بين الدول الأطراف.
    take into account the advice of the WHO , FAO and OIE in the case of outbreaks of infectious disease; UN :: أن تضع في الاعتبار نصائح منظمة الصحة العالمية، ومنظمة الأغذية والزراعة، والمنظمة العالمية للصحة الحيوانية في حالة تفشّي الأمراض المُعدية؛
    use the international standards developed by the WHO, FAO and OIE and other relevant organisations as a basis for their own national standards and legislation; UN :: أن تستخدم المعايير الدولية التي وضعتها منظمة الصحة العالمية، ومنظمة الأغذية والزراعة، والمنظمة العالمية للصحة الحيوانية وغيرها من المنظمات المعنية كأساس لمعاييرها وتشريعاتها الوطنية؛
    support the WHO, FAO and OIE programmes for the continued development of, and research into, speedy, effective and reliable disease surveillance and response activities; UN :: أن تدعم برامج منظمة الصحة العالمية، ومنظمة الأغذية والزراعة، والمنظمة العالمية للصحة الحيوانية الخاصة بالتطوير المستمر والبحوث في مجال أنشطة مراقبة الأمراض والتصدي لها بسرعة وفعالية وموثوقية؛
    support and encourage the WHO, FAO and OIE to further develop and strengthen epidemiological networks, global alert systems, and response capabilities. UN :: أن تدعم وتشجِّع منظمة الصحة العالمية، ومنظمة الأغذية والزراعة، والمنظمة العالمية للصحة الحيوانية على مواصلة تطوير وتعزيز الشبكات الوبائية، ونُظُم الإنذار العالمية، والقدرات على الاستجابة.
    The States Parties, acting nationally or collectively, should actively support the WHO, FAO and OIE. UN ينبغي للدول الأطراف أن تعمل بنشاط، وطنياً أو جماعياً، على دعم منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأغذية والزراعة والمنظمة العالمية للصحة الحيوانية.
    State parties should support WHO, FAO, and OIE in their activities related to disease surveillance and response in order to maximise their efficiency with their existing resources UN ينبغي للدول الأطراف دعم منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأغذية والزراعة والمنظمة العالمية للصحة الحيوانية في أنشطتها المتعلقة بمراقبة الأمراض والتصدي لها بغية زيادة كفاءتها بالموارد القائمة إلى أقصى حد.
    Over the years, intergovernmental organizations such as the WHO, FAO and OIE have done a great deal for disease surveillance. UN لقد قامت عبر السنين المنظمات الحكومية الدولية مثل منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأغذية والزراعة والمنظمة العالمية للصحة الحيوانية بقسط كبير من العمل من أجل مراقبة الأمراض.
    The WHO, FAO and OIE could play a facilitating role in the exchange of information on infectious disease surveillance amongst State Parties. UN بإمكان منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأغذية والزراعة والمنظمة العالمية للصحة الحيوانية أن تقوم بدور تيسيري في تبادل المعلومات عن مراقبة الأمراض المعدية بين الدول الأطراف.
    The respective structures, planning and activities of States Parties and the WHO, FAO and OIE should be co-ordinated with and complement one another; UN وينبغي تحقيق التنسيق والتكامل بين الهياكل والخطط والأنشطة الخاصة بكل من الدول الأطراف ومنظمة الصحة العالمية ومنظمة الأغذية والزراعة والمنظمة العالمية للصحة الحيوانية.
    The States Parties, acting nationally or collectively, should actively support the WHO, FAO and OIE in the continued development and implementation of programmes for improving health and epidemiological services in individual countries, with a specific allocation for disease surveillance and outbreak response activities. UN ينبغي للدول الأطراف أن تعمل بنشاط، وطنياً أو جماعياً، على دعم منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأغذية والزراعة والمنظمة العالمية للصحة الحيوانية في مواصلة وضع وتنفيذ برامج لتحسين الخدمات الصحية والوبائية في كل من البلدان، مع تخصيص اعتمادات محددة لأنشطة مراقبة الأمراض والتصدي لتفشيها.
    support and encourage the WHO, FAO and OIE to establish a standing capacity for epidemiological investigation of disease outbreaks and an immediate response capacity, including establishing stocks of drugs, vaccines and diagnostic kits in regional centres; UN :: أن تدعم وتشجِّع منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأغذية والزراعة والمنظمة العالمية للصحة الحيوانية على إنشاء قدرة دائمة للتحقيق الوبائي في تفشي الأمراض وقدرة على التصدي المباشر لها، بما في ذلك إنشاء مخزونات من الأدوية واللقاحات ومجموعات وسائل التشخيص في مراكز إقليمية؛
    The States Parties, acting nationally or collectively, should actively support the WHO, FAO and OIE in the continued development and implementation of programmes for improving health and epidemiological services in individual countries, with a specific allocation for disease surveillance and outbreak response activities. UN ينبغي للدول الأطراف أن تعمل بنشاط، وطنياً أو جماعياً، على دعم منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأغذية والزراعة والمنظمة العالمية للصحة الحيوانية في مواصلة وضع وتنفيذ برامج لتحسين الخدمات الصحية والوبائية في كل من البلدان، مع تخصيص اعتمادات محددة لأنشطة مراقبة الأمراض والتصدي لتفشيها.
    (c) the primary responsibility for surveillance, detection, diagnosis and combating of infectious diseases rests with States Parties, while the WHO, FAO and OIE have global responsibilities, within their mandates, in this regard. UN (ج) إن المسؤولية الرئيسية عن مراقبة الأمراض المعدية وكشفها وتشخيصها ومكافحتها تقع على عاتق الدول الأطراف، بينما تقع على منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأغذية والزراعة والمنظمة العالمية للصحة الحيوانية مسؤوليات شاملة، في نطاق ولاياتها، في هذا الصدد.
    1. The background paper (BWC/MSP.2004/MX/INF.1) addresses current mechanisms being implemented for disease surveillance by the World Health Organization (WHO), Food and Agriculture Organization (FAO) and the World Organization for Animal Health / Office International des Epizooties (OIE) as well as by the NGO Program for Monitoring Emerging Diseases (ProMED Mail). UN 1- تناولت ورقة المعلومات الأساسية (BWC/MSP.2004/MX/INF.1) آليات مراقبة الأمراض التي تنفذها حالياً منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأغذية والزراعة والمنظمة العالمية للصحة الحيوانية/المكتب الدولي للأوبئة الحيوانية، فضلاً عن برنامج رصد الأمراض الناشئة الذي تضطلع به المنظمات غير الحكومية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد