ويكيبيديا

    "والمنظمة العالمية لمناهضة التعذيب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • World Organization against Torture
        
    • and OMCT
        
    • and the World Organisation against Torture
        
    It had contacts with international non-governmental organizations (NGOs) such as Amnesty International and the World Organization against Torture. UN ويقوم باتصالات مع المنظمات الدولية غير الحكومية مثل منظمة العفو الدولية والمنظمة العالمية لمناهضة التعذيب.
    Workshops on the prevention of torture with the Euro-Mediterranean Human Rights Network and the World Organization Against Torture: Morocco and Tunisia, 2012. UN حلقات عمل لمنع التعذيب مع الشبكة الأوروبية المتوسطية لحقوق الإنسان والمنظمة العالمية لمناهضة التعذيب: المغرب وتونس، 2012
    In 2010, the activities included the launch of an international fact-finding mission report by the Observatory for the Protection of Human Rights Defenders, Front Line, the World Organization against Torture and the International Federation for Human Rights. UN وشملت الأنشطة المضطلع بها في عام 2010 قيام مرصد المدافعين عن حقوق الإنسان وخط المواجهة والمنظمة العالمية لمناهضة التعذيب والاتحاد الدولي لحقوق الإنسان بإصدار تقرير عن بعثة دولية لتقصي الحقائق.
    Additionally, the following organizations sent their publications and other materials addressing the issue discussed in the report: the Council of Europe (CoE), Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE), Amnesty International, the International Federation of Human Rights Leagues and the World Organization against Torture. UN وإضافة إلى ذلك، أرسلت المنظمات التالية منشورات ومواد أخرى تتناول المسألة المناقشة في التقرير: مجلس أوروبا، ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، ومنظمة العفو الدولية، والاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان، والمنظمة العالمية لمناهضة التعذيب.
    20. AFJB and OMCT indicated that domestic violence is very widespread in Benin. UN 20- وأشار كل من رابطة الحقوقيات والمنظمة العالمية لمناهضة التعذيب إلى أن العنف العائلي ظاهرة منتشرة جداً في بنن.
    He is represented by counsel: the Asian Human Rights Commission and the World Organisation against Torture. UN ويمثله كل من اللجنة الآسيوية لحقوق الإنسان والمنظمة العالمية لمناهضة التعذيب.
    The violence against the Sahrawi people in occupied Western Sahara had been documented by Amnesty International, Human Rights Watch, Freedom House, the World Organization against Torture, Reporters Without Borders and the United States State Department, as well as the United Nations Office of the High Commissioner for Human Rights. UN وقالت إن منظمة العفو الدولية ومنظمة هيومان رايتس واتش ومنظمة بيت الحرية والمنظمة العالمية لمناهضة التعذيب ومنظمة " مراسلون بلا حدود " ووزارة خارجية الولايات المتحدة فضلا عن مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تقوم بتوثيق العنف الذي يمارس ضد الصحراويين في الصحراء الغربية المحتلة.
    Ernesto Benítez Gamarra (represented by the Paraguayan Human Rights Coordinating Committee (CODEHUPY) and the World Organization against Torture (OMCT)) UN المقدم من: إرنيستو بينيتيث غامارّا (تمثله الجمعية التنسيقية المعنية بحقوق الإنسان في باراغواي والمنظمة العالمية لمناهضة التعذيب)
    The Organization for Economic Co-operation and Development as well as the following nongovernmental organizations also provided their comments: the Europe-Third World Centre, International Commission of Jurists, International Federation of Human Rights Leagues, Pax Christi International and World Organization against Torture. UN وقامت أيضاً منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي إلى جانب المنظمات غير الحكومية التالية بتقديم تعليقاتها: مركز أوروبا - العالم الثالث، ولجنة الحقوقيين الدولية، والاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان، ومنظمة باكس كريستي الدولية، والمنظمة العالمية لمناهضة التعذيب.
    (e) Reports prepared by Amnesty International, the Association for the Prevention of Torture, the World Organization against Torture and International Prison Watch. UN (ه) التقارير التي أعدتها كل من منظمة العفو الدولية ورابطة منع التعذيب والمنظمة العالمية لمناهضة التعذيب والمرصد الدولي للسجون.
    (e) Observers for non-governmental organizations: American Civil Liberties Union (also on behalf of the Indian Council of South America), Helsinki Foundation for Human Rights, World Organization against Torture. UN (ﻫ) مراقبون عن منظمات غير حكومية: الاتحاد الأمريكي للحريات المدنية (أيضاً باسم المجلس الهندي لأمريكا الجنوبية)، ومؤسسة هيلسنكي لحقوق الإنسان، والمنظمة العالمية لمناهضة التعذيب.
    Submitted by: Ernesto Benítez Gamarra (represented by the Paraguayan Human Rights Coordinating Committee (CODEHUPY) and the World Organization against Torture (OMCT)) UN المقدم من: إرنيستو بينيتيث غامارّا (تمثله الجمعية التنسيقية المعنية بحقوق الإنسان في باراغواي والمنظمة العالمية لمناهضة التعذيب)
    (d) Observers for the following non-governmental organizations: Amnesty International, Asian Forum for Human Rights and Development, Colombia Commission of Jurists, France Libertés, International Service for Human Rights, World Organization against Torture (also on behalf of the International Federation of Human Rights Leagues). UN (د) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: منظمة العفو الدولية، والمنتدى الآسيوي لحقوق الإنسان والتنمية، ولجنة الحقوقيين الكولومبية، ومنظمة فرنسا - الحريات، والخدمة الدولية لحقوق الإنسان، والمنظمة العالمية لمناهضة التعذيب (أيضاً باسم الاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان).
    (c) Observers for the following non-governmental organizations: Amnesty International, Human Rights Watch, International Commission of Jurists, International Federation of Human Rights Leagues, World Organization against Torture (also on behalf of International Federation of Action by Christians for the Abolition of Torture and Franciscans International). UN (ج) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: منظمة العفو الدولية، ومنظمة رصد حقوق الإنسان، واللجنة الدولية للحقوقيين، والاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان، والمنظمة العالمية لمناهضة التعذيب (أيضاً باسم الاتحاد الدولي المسيحي للعمل من أجل إلغاء التعذيب، ومنظمة الفرانسيسكان الدولية).
    On 1 June 2011, she also participated in a side-event regarding the report of her mission to Mexico, organized by the Mexican Commission on the Defence and Promotion of Human Rights, the World Organization against Torture, the Geneva Office of Peace Brigades International, and the Law Society. UN وفي 1 حزيران/يونيه 2011، شاركت أيضا في نشاط مواز آخر عُقد بشأن التقرير المتعلق ببعثتها إلى المكسيك ونظمته اللجنةُ المكسيكية لحماية وتعزيز حقوق الإنسان والمنظمة العالمية لمناهضة التعذيب بالاشتراك مع مكتب المنظمة الدولية لكتائب السلام بجنيف والجمعية القانونية.
    (e) Observer for a non-governmental organization: Canadian HIV/AIDS Legal Network (also on behalf of the Asian Forum for Human Rights and Development, Centro Regional de Derechos Humanos y Justicia de Género, the International Alliance of Women, Madre Inc. and the World Organization against Torture). UN (ﻫ) مراقب عن منظمة غير حكومية: الشبكة القانونية الكندية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (أيضاً باسم المنتدى الآسيوي لحقوق الإنسان والتنمية، والمركز الإقليمي لحقوق الإنسان والعدل بين الجنسين، والتحالف النسائي الدولي، ومؤسسة مادري، والمنظمة العالمية لمناهضة التعذيب).
    On 1 June 2011, she participated in a side event regarding the report of her mission to Mexico (October 2010), organized by the Mexican Commission on the Defence and Promotion of Human Rights, the World Organization against Torture, the Geneva Office of Peace Brigades International and the Law Society. UN كما شاركت في الأول من حزيران/يونيو 2011 في حدث مواز بشأن التقرير عن بعثتها إلى المكسيك (تشرين الأول/أكتوبر 2010) نظمه كل من اللجنة المكسيكية للدفاع عن حقوق الإنسان والنهوض بها والمنظمة العالمية لمناهضة التعذيب ومكتب المنظمة الدولية لكتائب السلام بجنيف وجمعية القانون.
    Arab Organization for Human Rights, Amnesty International, Coalition against Trafficking in Women, Defence for Children International, International Commission of Jurists, International Confederation of Social Workers, International Federation of Women in Legal Careers, International Federation Terre des Hommes, International Service for Human Rights, World Federation of Methodist and Uniting Church Women, World Organization against Torture. UN المنظمة العربية لحقوق الإنسان، ومنظمة العفو الدولية، وائتلاف مكافحة الاتجار بالمرأة، والحركة الدولية للدفاع عن الأطفال، ولجنة الحقوقيين الدولية، والاتحاد الدولي للأخصائيين الاجتماعيين، والاتحاد الدولي للمشتغلات بالمهن القانونية، والاتحاد الدولي لأرض الإنسان، والخدمة الدولية لحقوق الإنسان، والاتحاد العالمي لنساء الكنائس الميثودية والموحدة، والمنظمة العالمية لمناهضة التعذيب.
    Association for the Prevention of Torture, Coalition against Trafficking in Women, Defence for Children International, International Confederation of Free Trade Unions, International Federation of Social Workers, International Federation of Women in Legal Careers, International Federation Terre des Hommes, International Service for Human Rights, World Federation of Methodist and Uniting Church Women, World Organization against Torture. Others UN رابطة منع التعذيب، وائتلاف مكافحة الاتجار بالمرأة، والحركة الدولية للدفاع عن الأطفال، والاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة، والاتحاد الدولي للأخصائيين الاجتماعيين، والاتحاد الدولي للمشتغلات بالمهن القانونية، والاتحاد الدولي لأرض الإنسان، والخدمة الدولية لحقوق الإنسان، والاتحاد العالمي لنساء الكنائس الميثوديات والموحدات، والمنظمة العالمية لمناهضة التعذيب.
    34. FIACAT and OMCT noted that the right to food is recognized by the Constitution of Benin of 11 December 1990. UN 34- وأشار الاتحاد الدولي المسيحي للعمل على إلغاء التعذيب والمنظمة العالمية لمناهضة التعذيب إلى أن الحق في الغذاء التزام يقره دستور بنن المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1990.
    FIACAT and OMCT noted that drugs have not been supplied regularly since responsibility for health care in prisons was transferred from the Ministry of Health to the Ministry of Justice. UN وأشار الاتحاد الدولي المسيحي للعمل على إلغاء التعذيب والمنظمة العالمية لمناهضة التعذيب إلى أنه منذ نقل إدارة الصحة في السجون من وزارة الصحة إلى وزارة العدل فإن الإمدادات من العقاقير لا تتوافر بصورة منتظمة.
    The Moroccan authorities continued to violate human rights in Western Sahara despite appeals by international human rights organizations such as Amnesty International and the World Organisation against Torture. UN وتواصل السلطات المغربية إنتهاك حقوق الإنسان في الصحراء الغربية برغم مناشدات منظمات حقوق الإنسان الدولية مثل منظمة العفو الدولية والمنظمة العالمية لمناهضة التعذيب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد