ويكيبيديا

    "والمنظمة الهيدروغرافية الدولية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the International Hydrographic Organization
        
    • and IHO
        
    • International Hydrographic Organization and the
        
    The Agency is a member of the Land Information Council of Jamaica and the International Hydrographic Organization. UN والوكالة عضو في مجلس جامايكا لمعلومات الأراضي والمنظمة الهيدروغرافية الدولية.
    Approaches were also made to explore the relevance of certain programmes of the Intergovernmental Oceanographic Commission and the International Hydrographic Organization to the scientific provisions of article 76. UN وأعدت أيضا نهج لاستكشاف الصلة القائمة بين بعض برامج اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية والمنظمة الهيدروغرافية الدولية وبين الأحكام العلمية الواردة في المادة 76.
    The secretariat of the Convention on Biological Diversity, the International Hydrographic Organization and the International Council for the Exploration of the Sea have also participated in sessions of the Subcommittee. UN وشاركت أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي والمنظمة الهيدروغرافية الدولية والمجلس الدولي لاستكشاف البحار في دورات هذه اللجنة الفرعية.
    He has also attended meetings of IMO, FAO and IHO. UN وقد شارك كذلك في اجتماعات المنظمة البحرية الدولية، ومنظمة اﻷغذية والزراعة، والمنظمة الهيدروغرافية الدولية.
    Overview of the activities of IMO and IHO UN 1 - لمحة عامة عن أنشطة المنظمة البحرية الدولية والمنظمة الهيدروغرافية الدولية
    Laval University (Canada), the International Maritime Organization, the International Hydrographic Organization and other organizations had underscored the scope of the need. UN وقد أكدت جامعة لافال )كندا( والمنظمة الحكومية الدولية البحرية والمنظمة الهيدروغرافية الدولية على مدى هذه الحاجة.
    Letters will also be sent to the Intergovernmental Oceanographic Commission (IOC) and the International Hydrographic Organization (IHO), transmitting the basic documents of the Commission and requesting them to familiarize the Commission with their programmes as they concern article 76. UN وسترسل أيضا رسالة إلى كل من اللجنة اﻷوقيانوغرافية الحكومية الدولية، والمنظمة الهيدروغرافية الدولية تحيل إليهما الوثائق اﻷساسية للجنة وتطلب منهما إحاطة اللجنة علما ببرامجهما، بقدر ما لها من صلة بالمادة ٧٦.
    We must therefore commend the Antarctic Treaty system and other international bodies, including the Scientific Committee on Antarctic Research, the International Hydrographic Organization, the United Nations Environment Programme and the World Meteorological Organization, for their excellent work in these areas. UN ولذلك يجب أن نشيد بنظام معاهدة أنتاركتيكا وبهيئات دولية أخرى، تتضمن اللجنة العلمية المعنية بالأبحاث الخاصة بأنتاركتيكا، والمنظمة الهيدروغرافية الدولية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومنظمة الأرصاد الجوية، على عملها الممتاز في هذه المجالات.
    This project seeks to establish a regional mechanism in the Straits for enhanced maritime safety and marine environment protection with a sustainable financial component in a cooperative arrangement with Indonesia, Malaysia and Singapore and partnership with the Republic of Korea, the International Hydrographic Organization, the International Association of Independent Tanker Owners and the International Chamber of Shipping. UN ويهدف المشروع إلى إنشاء آلية إقليمية في المضيقين لتعزيز السلامة البحرية وحماية البيئة البحرية مع عنصر مالي مستدام في ترتيب تعاوني مع إندونيسيا وماليزيا وسنغافورة وشراكة مع جمهورية كوريا والمنظمة الهيدروغرافية الدولية والرابطة الدولية لأصحاب الناقلات المستقلة والغرفة الدولية للملاحة.
    The Prince has also worked towards Monaco's membership of several international organizations and encouraged international scientific organizations such as the International Commission for the Scientific Exploration of the Mediterranean Sea, the International Hydrographic Organization and the International Atomic Energy Agency Marine Environment Laboratory to set up their headquarters in Monaco. UN وقد مكَّن الأمير أيضاً من انضمام موناكو إلى هيئات دولية عديدة، وساعد في إنشاء مقار في الإمارة لمنظمات دولية ذات طابع علمي مثل اللجنة الدولية للاستكشاف العلمي للبحر الأبيض المتوسط والمنظمة الهيدروغرافية الدولية وكذلك مختبر البيئة البحرية التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    During 2002, administrative arrangements were concluded between the Tribunal's Registry and the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea of the United Nations Secretariat (DOALOS), the Appellate Body Secretariat of the World Trade Organization (WTO) and the Legal Affairs Division of the WTO Secretariat, the International Hydrographic Organization and the International Maritime Organization. UN فخلال عام 2002، أُبرمت ترتيبات إدارية بين قلم المحكمة وشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بالأمانة العامة للأمم المتحدة، وأمانة هيئة الاستئناف في منظمة التجارة العالمية وشعبة الشؤون القانونية في أمانة منظمة التجارة العالمية، والمنظمة الهيدروغرافية الدولية والمنظمة البحرية الدولية.
    It had before it the joint report prepared by the Open Geospatial Consortium, Technical Committee 211 of the International Organization for Standardization, and the International Hydrographic Organization on implementation and adoption of standards for the global geospatial information community. UN وكان معروضا عليها التقرير المشترك الذي أعده الاتحاد المعني بالمعايير الجغرافية المكانية المفتوحة، واللجنة التقنية 211 التابعة للمنظمة الدولية لتوحيد المقاييس، والمنظمة الهيدروغرافية الدولية عن وضع واعتماد معايير للدوائر العالمية المعنية بالمعلومات الجغرافية المكانية.
    the International Hydrographic Organization (IHO) is the intergovernmental body that brings together the national hydrographic agencies responsible for the conduct of hydrographic surveys, the production of nautical charts and the distribution of maritime safety information. UN والمنظمة الهيدروغرافية الدولية هي الهيئة الحكومية الدولية التي تجمع بين الوكالات الهيدروغرافية الوطنية المسؤولة عن إجراء الاستقصاءات الهيدروغرافية وإنتاج الخرائط الملاحية وتوزيع المعلومات المتعلقة بالسلامة البحرية.
    4. At the same meeting, statements were made by the representatives of Japan, South Sudan, the Sudan, Nigeria and the observers from the World Meteorological Organization, the International Cartographic Association and the International Hydrographic Organization. UN 4 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات كل من ممثلي اليابان وجنوب السودان والسودان ونيجيريا، والمراقبين عن المنظمة العالمية للأرصاد الجوية، والرابطة الدولية لرسم الخرائط، والمنظمة الهيدروغرافية الدولية.
    24. At the same meeting, statements were made by the representatives of Namibia, Belgium and Canada, and by the observers from the Joint Board of Geospatial Information Societies and the International Hydrographic Organization. UN 24 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات كل من ممثلي ناميبيا وبلجيكا وكندا، والمراقبين عن المجلس المشترك لجمعيات المعلومات الجغرافية المكانية، والمنظمة الهيدروغرافية الدولية.
    27. Agreements on cooperation in information-sharing were also entered into by the Registry with the Appellate Body Secretariat of the World Trade Organization (WTO), the Legal Affairs Division of the WTO Secretariat and the International Hydrographic Organization. UN 27 - كذلك أبرم قلم المحكمة اتفاقات بشأن التعاون في تبادل المعلومات مع أمانة هيئة الاستئناف بمنظمة التجارة العالمية، وشُعبة الشؤون القانونية بأمانة منظمة التجارة العالمية، والمنظمة الهيدروغرافية الدولية.
    In that regard, we feel the coordination of work between the International Maritime Organization and the International Hydrographic Organization is essential in order to promote a transition to electronic nautical charts -- for which several of the countries of our region already have the existing capacity. UN ونشعر في ذلك الصدد بأن تنسيق الأعمال بين المنظمة البحرية الدولية والمنظمة الهيدروغرافية الدولية أمر جوهري من أجل تشجيع الانتقال إلى الخرائط الملاحية الإلكترونية - التي يمتلك العديد من البلدان في منطقتنا بالفعل القدرات اللازمة لها.
    It has developed a joint plan for future actions to be undertaken together with IALA and IHO. UN وقامت المنظمة بوضع خطة مشتركة لإجراءات مقبلة تُتخذ بالاشتراك مع الرابطة الدولية لسلطات المبادرات والمنظمة الهيدروغرافية الدولية.
    (e) Identification with national authorities and IHO. UN )ﻫ( إثبات الهوية لدى السلطات الوطنية والمنظمة الهيدروغرافية الدولية.
    The IOC and IHO representatives offered to seek the publication of a book that would deal with the scientific and technical aspects of the law of the sea and address in greater detail the aspects described in the following few paragraphs. UN وعرض ممثلا اللجنة اﻷوقيانوغرافية الحكومية الدولية والمنظمة الهيدروغرافية الدولية السعي إلى نشر كتاب يتناول الجوانب العلمية والتقنية لقانون البحار ودراسة الجوانب الواردة في الفقرات القليلة التالية دراسة أكثر تفصيلا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد