ويكيبيديا

    "والمنظمة غير الحكومية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and the non-governmental organization
        
    • and the NGO
        
    • and NGO
        
    • a non-governmental organization
        
    • the nongovernmental organization
        
    A concept note for a national youth survey was finalized in collaboration with the Ministry of Youth and Sports, the United Nations Population Fund, and the non-governmental organization, Mercy Corps. UN ووُضعت الصيغة النهائية لمذكرة مفاهيمية تتعلق بدراسة استقصائية وطنية عن الشباب بالتعاون مع وزارة الشباب والرياضة، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، والمنظمة غير الحكومية التي تدعى فيلق الرحمة
    UNOPS does not have any agreement with ALB Systems, but the local Small Grants Programme Coordinator had signed his name on one document between ALB Systems and the non-governmental organization. UN وليس للمكتب أي اتفاق مع الشركة، بيد أن المنسق المحلي للبرنامج كان قد وضع توقيعه على وثيقة واحدة بين الشركة والمنظمة غير الحكومية.
    The project was to be implemented by a local non-governmental organization based on the memorandum of understanding signed between ONUB and the non-governmental organization. UN وكان من المفترض أن تنفذ منظمة محلية غير حكومية المشروع بناءً على توقيع مذكرة تفاهم بين عملية الأمم المتحدة في بوروندي والمنظمة غير الحكومية.
    For instance, in preparation for the country programme evaluation, the UNFPA country office in Mexico developed an evaluation guide, together with the counterpart agency and the NGO implementing the evaluation. UN فعلى سبيل المثال، قام المكتب القطري التابع للصندوق في المكسيك، استعدادا لبرنامج التقييم القطري، بوضع دليل تقييم، بالاشتراك مع الوكالة النظيرة والمنظمة غير الحكومية القائمة بتنفيذ التقييم.
    Funded by the European Commission, the project is implemented by OHCHR in partnership with the United Nations System Staff College (UNSSC), the Association for the Prevention of Torture (APT) and the NGO Fahamu. UN وتنفِّذ المفوضية السامية لحقوق الإنسان هذا البرنامج، الذي تموِّله المفوضية الأوروبية، وذلك في إطار شراكة مع كلية موظفي الأمم المتحدة، ورابطة منع التعذيب، والمنظمة غير الحكومية " فهامو " Fahamu.
    The Teresian Association has set up the following foundations and NGO for the support of social projects in developing countries, especially in Africa, Latin America and Asia, and to further its goals of human promotion and advancement through educational research and innovation: UN وأنشأت رابطة القديسة تيريزا المؤسسات والمنظمة غير الحكومية التالية من أجل دعم المشاريع الاجتماعية في البلدان النامية، وبخاصة في أفريقيا وأمريكا اللاتينية وآسيا، ومن أجل تعزيز أهدافها المتعلقة بالارتقاء الإنساني والتقدم من خلال البحث التعليمي والابتكار:
    The following delegations were unable to deliver their statements owing to lack of time: Estonia, Slovenia, Belgium, Netherlands, France, the United States of America, Cuba, Kyrgyzstan, Australia, Austria, Slovakia, the Sudan, Burundi and the International Association for Religious Freedom, a non-governmental organization. UN 38- ولم تتمكن الوفود التالية من الإدلاء ببياناتها لضيق الوقت: إستونيا، وسلوفينيا، وبلجيكا، وهولندا، وفرنسا، والولايات المتحدة الأمريكية، وكوبا، وقيرغيزستان، وأستراليا، والنمسا، وسلوفاكيا، والسودان، وبوروندي، والمنظمة غير الحكومية المسماة الرابطة الدولية للحرية الدينية.
    The private sector from Brazil and the non-governmental organization MYLENIA from Guatemala were also represented. UN وجرى أيضا تمثيل القطاع الخاص بالبرازيل والمنظمة غير الحكومية MYLENIA من غواتيمالا.
    The meeting was hosted by the Government of Austria and the non-governmental organization RespACT-Austrian Business Council for Sustainable Development. UN وقد استضافت الاجتماع حكومة النمسا والمنظمة غير الحكومية ResPACT Austrian Business Council for Sustainable Development.
    74. In 2003, the International organization for migrations and the non-governmental organization of the Peace Institute performed a research study on trafficking in human beings in Slovenia. UN 74 - في عام 2003، اضطلعت منظمة الهجرة الدولية والمنظمة غير الحكومية لمعهد السلام بدراسة بحثية عن الاتجار في الكائنات البشرية في سلوفينيا.
    A guide for social and health services employees, published by Finland's Ministry of Social Affairs and Health together with the Ministry of Employment and the non-governmental organization Monika-naiset, addressed the needs of female immigrant victims of violence, including the provision of care and support for victims of forced marriage. UN وتناول دليل لموظفي الخدمات الاجتماعية والصحية نشرته وزارة الشؤون الاجتماعية والصحة الفنلندية مع وزارة العمل والمنظمة غير الحكومية المسماة مونيكا نايست، احتياجات النساء المهاجرات الواقعات ضحايا للعنف، بما في ذلك توفير الرعاية والدعم لضحايا الزواج بالإكراه.
    The standard project cooperation agreement between UNDP and the non-governmental organization sets out the general terms and conditions of cooperation between the parties in all aspects of the project, and notably, the duration of the project, the general responsibilities of the parties, the status of the personnel employed by the non-governmental organization, and financial and operational arrangements. UN ويبين هذا الاتفاق الموحد للتعاون المشاريعي بين البرنامج والمنظمة غير الحكومية الأحكام والشروط العامة للتعاون بين الطرفين في جميع نواحي المشروع، وعلى الأخص مدة المشروع والمسؤوليات العامة للطرفين ومركز الموظفين الذين تستخدمهم المنظمة غير الحكومية والترتيبات المالية والتنفيذية.
    A good example is the creative partnership between UNOA and the non-governmental organization Trócaire which, with donor-country funds, helps to develop and execute projects that contribute to an improvement in the human rights situation in Angola. UN ومن الأمثلة الجيدة على ذلك الشراكة الخلاقة القائمة بين مكتب الأمم المتحدة في أنغولا والمنظمة غير الحكومية تروكير، التي تساعد عن طريق الأموال المقدمة من البلدان المانحة على وضع وتنفيذ مشاريع تساهم في تحسين حالة حقوق الإنسان في أنغولا.
    1. The Permanent Mission of Liechtenstein to the United Nations, the Liechtenstein Institute on Self-Determination at Princeton University and the non-governmental organization Watchlist convened a workshop on children and armed conflict on 7 and 8 February 2013 at Princeton University in Princeton, New Jersey, United States of America. UN 1 - دعت البعثة الدائمة لليختنشتاين لدى الأمم المتحدة ومعهد ليختنشتاين لتقرير المصير في جامعة برنستون والمنظمة غير الحكومية واتشليست إلى تنظيم حلقة عمل عن الأطفال والنزاع المسلح يومي 7 و 8 شباط/فبراير 2013 بجامعة برنستون في برنستون، نيو جيرسي، الولايات المتحدة الأمريكية.
    In this regard, it signed an agreement with the National Learning Service (SENA) and the NGO Planeta Paz (Peace Planet) on the development of specific activities. UN وفي هذا الصدد، وقع على اتفاق مع الدائرة الوطنية للتدرب والمنظمة غير الحكومية " كوكب السلام " بشأن استحداث أنشطة محددة.
    69. The views of the Cuban Government and the NGO Dominican Union of Journalists for Peace on the subject of the Internet are presented in paragraphs 89 and 90 below. UN 69- وترد في الفقرتين 89 و90 أدناه وجهتا نظر الحكومة الكوبية والمنظمة غير الحكومية " اتحاد الصحفيين الدومينيكيين لأجل السلام " فيما يتعلق بشبكة إنترنت.
    It is jointly implemented by the employment agency of Montenegro, the Ministry of Education and Science and the NGO " Falcon " . UN ويتولى تنفيذه كل من وكالة الجبل الأسود للتوظيف ووزارة التعليم والعلوم والمنظمة غير الحكومية " فالكون " (Falcon).
    HRU and the NGO Judicial System Monitoring Programme (JSMP) conducted a study on access to justice for women victims. UN وقد أعدت كل من وحدة حقوق الإنسان والمنظمة غير الحكومية " برنامج رصد نظام العدالة " دراسة عن وصول النساء الضحايا إلى القضاء.
    An information strategy was developed for the collection and control of small arms and light weapons in conjunction with the Bureau of Community Security and Small Arms Control and the NGO SaferWorld UN وضعت استراتيجية إعلامية لجمع ومراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بالتعاون مع المكتب المعني بأمن المجتمع ومراقبة الأسلحة الصغيرة والمنظمة غير الحكومية " عالم أكثر أمانا " SaferWorld
    115. Statements were also made by the representatives of the non-governmental organizations World Society of Victimology and NGO Sustainability. UN 115 - وأدلى ببيانات أيضا ممثلا الجمعية العالمية للدراسات المتعلقة بالضحايا وهي منظمة غير حكومية، والمنظمة غير الحكومية المعنية بالاستدامة.
    The first demining and decontamination operations began in Faya-Largeau in August 2000 under the supervision of international experts and HELP, a non-governmental organization. UN وبدأت أولى عمليات إزالة الألغام والتطهير في فايا - لارغو في آب/أغسطس 2000 تحت إشراف خبراء دوليين والمنظمة غير الحكومية " نجدة " (HELP).
    1. The Permanent Mission of Liechtenstein to the United Nations, the Liechtenstein Institute on Self-Determination at Princeton University and the nongovernmental organization Watchlist convened a workshop on children and armed conflict on 12 and 13 December 2013 at Princeton University in Princeton, New Jersey, United States of America. UN 1 - قامت البعثة الدائمة لليختنشتاين لدى الأمم المتحدة، ومعهد ليختنشتاين لتقرير المصير في جامعة برنستون والمنظمة غير الحكومية واتشليست بعقد حلقة عمل عن الأطفال والنـزاع المسلح، في 12 و 13 كانون الأول/ديسمبر 2013، في جامعة برنستون، بولاية نيوجيرسي، الولايات المتحدة الأمريكية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد