ويكيبيديا

    "والمهارات المطلوبة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and skills required
        
    • and skills needed
        
    • and required skills
        
    • and the skills required
        
    • and skill requirements
        
    • and skills requirements
        
    • marketable skills
        
    • skills required in
        
    They would include evaluating, in advance, the potential candidacies of women from within the department against the qualifications, competencies, and skills required for the upcoming vacancies. UN وفي اﻹمكان أن تتضمن تلك الاستراتيجيات تقييما مسبقا للموظفات اللائي يمكن ترشيحهن من داخل اﻹدارة وفقا للمؤهلات والكفاءات والمهارات المطلوبة في الشواغر القادمة.
    Specialization: imparting of knowledge and skills required to perform a job that calls for a complex and specific technical qualification; UN التخصص: تمنح المعرفة والمهارات المطلوبة للقيام بعمل يتطلب مؤهلات تقنية متقدمة وخاصة؛
    The training offered covers all trades and skills required in the industry. UN وتشمل الدورات التدريبية جميع التخصصات والمهارات المطلوبة في هذا القطاع.
    All students are offered equal opportunities to acquire the information and skills needed in society and working life. UN ويُمنح جميع الطلاب فرصاً متساويةً للحصول على المعلومات والمهارات المطلوبة في المجتمع وفي الحياة العملية.
    Forced to learn to kill instead of pursuing education, the children of conflict lack the knowledge and skills needed to build their futures and the futures of their communities. UN وأطفال المنازعات، بإجبارهم على تعلم القتل عوضا عن مواصلة التعليم، يفتقدون المعارف والمهارات المطلوبة لبناء مستقبلهم ومستقبل مجتمعاتهم.
    While supporting moves to increase capacity building for national staff, some delegations recalled that decisions on staff profiling and deployment should be matched to beneficiary needs and required skills' sets. UN وبينما أكدت بعض الوفود دعمها للجهود الرامية إلى تعزيز بناء قدرات الموظفين على الصعيد الوطني، فقد أشارت إلى أنه ينبغي تكييف القرارات المتعلقة بتوصيف الموظفين ونشرهم حسب احتياجات المستفيدين والمهارات المطلوبة.
    The Commission discussed youth employment challenges, especially mismatches between young people's qualifications and the skills required for the labour market, and Member States shared a number of initiatives in tackling those challenges. UN وناقشت اللجنة التحديات التي يطرحها تشغيل الشباب، وبخاصة فيما يتعلق بعدم توافق مؤهلاتهم والمهارات المطلوبة لسوق العمل. وتبادلت الدول الأعضاء الآراء بشأن عدد من مبادرات التصدي لتلك التحديات.
    A training needs analysis was completed in December 2003 and a training plan based on the stated needs and skill requirements is in the process of being compiled. UN وقد أنجز تحليل للاحتياجات التدريبية في كانون الأول/ديسمبر 2003، ويجري الآن وضع خطة تدريبية تستند إلى الاحتياجات المعلنة والمهارات المطلوبة.
    The training offered covers all trades and skills required in the industry. UN ويشمل هذا التدريب جميع التخصصات والمهارات المطلوبة في هذا القطاع.
    For future roll-outs, senior leaders must be clear on the resources and skills required, drawing on guidance and support from the process owners and the project team. UN وفي عمليات بدء التنفيذ المقبلة، يجب أن تكون الموارد والمهارات المطلوبة واضحة أمام القيادات العليا، وذلك استناداً إلى التوجيه والدعم المقدمين من الجهات المالكة للعمليات ومن فريق المشروع.
    A number of replies from staff and interviews with management indicated that current staff selection processes had not resulted in the recruitment of staff with the competencies and skills required to implement the Department's programme of work. UN وبينت عدة ردود من الموظفين ولقاءات مع الإدارة أن عمليات اختيار الموظفين الحالية لم تؤد إلى استقدام موظفين لديهم الكفاءات والمهارات المطلوبة لتنفيذ برنامج عمل الإدارة.
    This enables the PSDC to offer the most cost-effective training for industry and at the same time bridge the gap between skills taught in public institutions and skills required on the job. UN ويمكن ذلك المركز من أن يوفر للصناعة أكثر أنواع التدريب فعالية من حيث التكلفة ويقوم في الوقت ذاته بسد الفجوة بين المهارات الملقنة في المؤسسات العامة والمهارات المطلوبة في العمل.
    The lower number of police officers resulted from the reduced number of police officers who possessed the qualifications and skills required as the minimum standards for Mission deployment UN يعزى انخفاض عدد ضباط الشرطة إلى قلة عدد الضباط الذين لديهم المؤهلات والمهارات المطلوبة بوصفها الحد الأدنى من معايير النشر في البعثات
    In many entities, training programmes have been organized on an ad hoc basis, with little institutional follow-up, an approach that underestimates the knowledge and skills required for effective gender mainstreaming and has limited impact. UN وفي كثير من الكيانات، نظمت برامج تدريبية على أساس مخصص، مع متابعة مؤسسية محدودة، وهذا نهج يبخس من قيمة المعارف والمهارات المطلوبة من أجل تعميم مراعاة المنظور الجنساني على نحو فعال وتأثيره محدود.
    However, other training to be developed will increase awareness of the need for such systems, or explain independent technical or commercial developments that need to be exploited, or simply introduce knowledge and skills needed in order that performance in a sector may improve. UN غير أن من شأن تطوير أنواع أخرى من التدريب أن يزيد من الشعور بالحاجة إلى أنظمة كهذه وأن يوضح التطورات التقنية أو التجارية المستقلة الواجب استغلالها، أو أن يوفر ببساطة المعرفة والمهارات المطلوبة لتحسين اﻷداء في قطاع ما.
    These workshops provided member States with the tools and skills needed to formulate and implement strategies to develop their national statistical systems. UN وقد زودت حلقات العمل هذه الدول الأعضاء بالأدوات والمهارات المطلوبة لصياغة وتنفيذ الاستراتيجيات المتعلقة بتطوير نظمها الإحصائية الوطنية.
    The objective of the Act is to enhance the integration, equality and freedom of choice of immigrants by measures supporting their possibilities to acquire the relevant information and skills needed in society, and to ensure the means of living and care of asylum-seekers and persons in need of temporary protection by providing for their reception. UN والهدف من هذا القانون هو تحسين ظروف اندماج المهاجرين وتمتعهم بالمساواة وحرية الاختيار عن طريق تنفيذ إجراءات تعزز إمكانيات حصولهم على المعلومات والمهارات المطلوبة في المجتمع، وتكفل لطالبي اللجوء والمحتاجين لحماية مؤقتة سبل العيش والرعاية بالتكفل باستقبالهم.
    Rather, the Australian Government will develop a number of major workplans, mapping out a way forward for an appropriate nuclear regulatory regime, and required skills and technical training, to support a possible expanded nuclear energy industry in Australia. UN وبدلا من ذلك ستقوم الحكومة الأسترالية بوضع عدد من خطط العمل الرئيسية - لرسم طريق المستقبل من أجل نظام ملائم لتنظيم المجال النووي، والمهارات المطلوبة والتدريب التقني اللازم - لدعم إمكانية توسيع صناعة الطاقة النووية في أستراليا.
    For example, the Report on the Observance of Standards and Codes from Zimbabwe 2011 states that there is no coordination of university education programmes with professional qualifications and regulation which creates a substantial gap between university accounting graduates and required skills to serve in the corporate sector. UN وعلى سبيل المثال، يشير تقرير عام 2011 المتعلِّق بمراعاة المعايير ومدونات القواعد في زمبابوي() إلى عدم وجود تنسيق لبرامج التعليم الجامعي مع المؤهلات المهنية والتنظيم المهني، وهو ما يؤدي إلى حدوث فجوة كبيرة بين خريجي الجامعات في مجال المحاسبة والمهارات المطلوبة للعمل في قطاع الشركات.
    In addition, Career Support Programmes are being offered to educate staff members about the work of individual departments and the skills required of those who work in those areas, and to teach career planning skills. UN وإضافة إلى ذلك، تقدم برامج الدعم الوظيفي لتعريف الموظفين باﻷعمال التي تضطلع بها فرادى اﻹدارات والمهارات المطلوبة من الموظفين العاملين في هذه المجالات، ولتعليم مهارات التخطيط الوظيفي.
    Through our sport exchanges, young people have discovered how success in athletics builds self-confidence and the skills required for achievement in life. UN ومن خلال تبادلاتنا الرياضية اكتشف الشباب كيف يؤدي النجاح في الألعاب الرياضية إلى بناء الثقة بالنفس والمهارات المطلوبة للنجاح في الحياة.
    A training needs analysis was completed in December 2003 and a training plan based on the stated needs and skill requirements was in the process of being compiled. UN وأوضحت أن تحليلا للاحتياجات التدريبية قد أُنجز في كانون الأول/ديسمبر 2003، وأنه يجري الآن وضع خطة تدريبية تستند إلى الاحتياجات المعلنة والمهارات المطلوبة.
    In 1994, the Supreme Court likewise upheld the authority of the Secretary of Labor to prescribe minimum age and skills requirements as preconditions to the deployment of performing artists. UN وفي عام 1994، أيدت المحكمة العليا أيضاً سلطة وزير العمل في تقرير الحد الأدنى للسن والمهارات المطلوبة بوصفها شروطاً مسبقة لنشر فرق الأداء الفني.
    Lacking adequate education or marketable skills, most women depend on micro-enterprises, domestic services or prostitution. UN وحيث أن أغلب النساء يفتقرن إلى التعليم والمهارات المطلوبة للعمل، فإنهن يعتمدن على اﻷعمال الفردية، والخدمات المنزلية، والدعارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد