ويكيبيديا

    "والمواد الأخرى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and other materials
        
    • and other material
        
    • and other substances
        
    • and Other Matter
        
    • and other items
        
    • and other Articles
        
    • and materials
        
    • as well as other subjects
        
    • and other ozone-depleting substances
        
    Documentation and other materials submitted to the Committee were reviewed in advance of the preparation of the present report. UN وقبل إعداد هذا التقرير، جرى استعراض الوثائق والمواد الأخرى التي قدمت إلى اللجنة.
    Users will be required to comply with any copyright restrictions as to the use of the copies and other materials. UN ويطلب إلى المستعملين الامتثال لأي قيود تتعلق بحقوق التأليف والنشر فيما يتعلق باستعمال النسخ والمواد الأخرى.
    On the basis of the resulting submissions and other materials, a draft of the progress report was prepared by the Expert Mechanism. UN وقامت آلية الخبراء بإعداد مسودة التقرير المرحلي استناداً إلى الورقات التي قُدمت والمواد الأخرى.
    (ii) Increased number of books, periodicals and other material of the Court that are indexed UN ' 2` زيادة عدد الكتب والدوريات والمواد الأخرى المفهرسة في المكتبة
    (ii) Maintenance of number of books, periodicals and other material of the Court that are indexed UN ' 2` الحفاظ على عدد الكتب والدوريات والمواد الأخرى المفهرسة في المكتبة
    Prevention of diversion of drug precursors and other substances used for the illicit manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances UN منع تسريب سلائف العقاقير والمواد الأخرى المستخدمة في صنع المخدرات والمؤثرات العقلية بصورة غير مشروعة
    :: Adviser and member of the South African delegation to the annual meetings of the London Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Waste and Other Matter at Sea (1985-1992) UN :: مستشار وعضو في وفد جنوب أفريقيا إلى الاجتماعات السنوية لاتفاقية لندن بشأن منع التلوث البحري الناتج عن إغراق النفايات والمواد الأخرى في البحر
    During the preparation of this report, the Committee reviewed all written statements, documentation and other materials submitted to it. UN وخلال إعداد هذا التقرير، استعرضت اللجنة جميع البيانات والوثائق الخطية والمواد الأخرى المقدَّمة إليها.
    Annex Publications, expert group meetings and other materials prepared or organized by the Population Division (1 January-31 December 2008) UN المرفقات المنشورات والمواد الأخرى التي أعدتها شعبة السكان واجتماعات أفرقة الخبراء التي نظمتها
    During the preparation of this report, the Committee reviewed all written statements, documentation and other materials submitted to it. UN وخلال إعداد هذا التقرير، استعرضت اللجنة جميع البيانات والوثائق الخطية والمواد الأخرى التي قدمت إليها.
    Publications, expert group meetings and other materials prepared or organized by the Population Division, 2006 UN المنشورات والمواد الأخرى التي أعدتها شعبة السكان واجتماعات أفرقة الخبراء التي نظمتها
    Recovery of precious metals and other materials from mobile phones UN استعادة المعادن النفيسة والمواد الأخرى من الهواتف النقالة
    He or she would also translate documents and other materials for the Sukhumi headquarters. UN وسيقوم بترجمة الوثائق والمواد الأخرى للمقر في سوخومي.
    Some entities have made specific allocations for gender mainstreaming, particularly for institutional development activities such as training or development of guidelines and other materials. UN ورصدت بعض الكيانات اعتمادات خاصة بغرض تعميم المنظور الجنساني، لا سيما بغرض أنشطة التطوير المؤسسي مثل التدريب ووضع المبادئ التوجيهية والمواد الأخرى.
    A number of monographs and other material for training in drug law enforcement. UN عدد من الرسائل العلمية والمواد الأخرى المسخرة للتدريب في مجال إنفاذ قوانين مكافحة المخدرات.
    The Commission subsequently received a great number of documents and other material from a wide variety of sources, including the Government of the Sudan. UN وتلقت اللجنة فيما بعد عددا كبيرا من الوثائق والمواد الأخرى من مصادر متنوعة، بما فيها حكومة السودان.
    All submissions, presentations and other material are available on the UNFCCC web site. UN وجميع المساهمات والعروض والمواد الأخرى التي قُدمت متاحة على موقع الاتفاقية على شبكة الويب.
    (ii) Increased number of books, periodicals and other material of the Court are indexed UN ' 2` زيادة عدد الكتب والدوريات والمواد الأخرى المفهرسة في المكتبة
    17. This year, the documentation and other material at hand of the Special Committee included the following: UN 17 - واشتملت الوثائق والمواد الأخرى المعروضة على اللجنة الخاصة هذا العام على ما يلي:
    Prevention of diversion of drug precursors and other substances used for the illicit manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances UN منع تسريب سلائف العقاقير والمواد الأخرى المستخدمة في صنع المخدرات والمؤثرات العقلية بصورة غير مشروعة
    Parties to the London Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter and its associated Protocol had been developing joint activities and projects with the UNEP Regional Seas Programme and with the Global Programme of Action. UN ما فتئت الأطراف في اتفاقية لندن لمنع التلوث البحري عن طريق إغراق النفايات والمواد الأخرى في البحر والبروتوكولات الملحقة بها، تضع أنشطة ومشاريع مشتركة مع برنامج البحار الإقليمية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومع برنامج العمل العالمي.
    It should also be noted that the President of the Tribunal has donated a significant number of books and other items to the Library; UN ويجدر بالإشارة أيضاً تبرع رئيس المحكمة بعدد كبير من الكتب والمواد الأخرى للمكتبة؛
    According to Article 477 and other Articles of Chapter 54 of the Code of Criminal Procedures, the Republic of Armenia shall reply to the request from Foreign State for assistance in criminal investigation or judicial proceeding, if that State concluded bilateral or multilateral agreement with Armenia. UN وفقا للمادة 477 والمواد الأخرى من الفصل 54 من قانون الإجراءات الجنائية، ترد جمهورية أرمينيا على أي طلب تقدمه دولة أجنبية للحصول على المساعدة في التحقيقات الجنائية أو الإجراءات القضائية، إذا ما أبرمت تلك الدولة اتفاقا ثنائيا أو متعدد الأطراف مع أرمينيا.
    Other reductions in requirements for supplies and materials amount to $1.6 million across 29 budget sections. UN وبلغ الانخفاض في الاحتياجات من اللوازم والمواد الأخرى 1.6 مليون دولار في 29 باباً في الميزانية.
    Some courses are designed specifically to help women gain entry into courses in technology and science, information and communication technology and financial management, as well as other subjects where women are traditionally under-represented. UN وبعض الدراسات مصممة خصيصا لمساعدة المرأة على الالتحاق بدورات في التكنولوجيا والعلوم وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والإدارة المالية والمواد الأخرى التي كان تمثيلها فيها في الماضي ناقصا.
    Carbon tetrachloride and other ozone-depleting substances UN رابع كلوريد الكربون والمواد الأخرى المستنفدة للأوزون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد