Decides that there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 12 above, their respective share in the estimated income of 10,000 dollars other than staff assessment income approved for the period from 1 February 1994 to 31 July 1994, inclusive; | UN | ١٣ - تقرر أن يخصم من المبالغ المقسمة فيما بين الدول اﻷعضاء، على النحو المنصوص عليه في الفقرة ١٢ أعلاه، حصة كل منها في اﻹيرادات المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ١٠ دولار بخلاف اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين والموافق عليها للفترة من ١ شباط/فبراير ١٩٩٤ لغاية ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٤؛ |
8. Decides further that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X) of 15 December 1955, there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 7 above, their respective share in the Tax Equalization Fund of the estimated staff assessment income of 1,306,900 dollars approved for the period from 1 June to 30 November 1994; | UN | ٨ - تقرر كذلك وفقا ﻷحكام قرارها ٩٧٣ )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥، أن تخصم من المبالغ المقسمة فيما بين الدول اﻷعضاء، على النحو المنصوص عليه في الفقرة ٧ أعلاه، حصة كل منها في صندوق معادلة الضرائب من اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين والمقدرة بمبلغ ٩٠٠ ٣٠٦ ١ دولار والموافق عليها للفترة من ١ حزيران/يونيه الى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤؛ |
14. Decides further that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X), there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 13 above, their respective share in the Tax Equalization Fund of the estimated staff assessment income of 17,900 dollars approved for the period from 1 to 31 May 1995; | UN | ١٤ - تقرر كذلك، وفقا ﻷحكام قرارها ٩٧٣ )د - ١٠(، أن تخصم من المبالغ المقسمة فيما بين الدول اﻷعضاء، على النحو المنصوص عليه في الفقرة ١٣ أعلاه، حصة كل منها في صندوق معادلة الضرائب من اﻹيرادات المتأتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين والمقدرة بمبلغ ٩٠٠ ١٧ دولار والموافق عليها للفترة من ١ الى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٥؛ |
Decides further that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X) of 15 December 1955, there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph above, their respective share in the Tax Equalization Fund of the additional estimated staff assessment income of 475,300 dollars approved for the period ending 22 October 1994; | UN | ٨ - تقرر كذلك، وفقا ﻷحكام قرارها ٩٧٣ )د-١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥، أن تخصم من المبلغ المقسم فيما بين الدول اﻷعضاء، على النحو المنصوص عليه في الفقرة ٧ أعلاه، حصة كل منها في صندوق معادلة الضرائب من اﻹيرادات اﻹضافية اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المقدرة ﺑمبلغ ٣٠٠ ٤٧٥ دولار والموافق عليها للفترة المنتهية في ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤؛ |
13. Decides further that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X) of 15 December 1955, there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 12 above, their respective share in the Tax Equalization Fund of the additional estimated staff assessment income of 1,365,100 dollars approved for the period from 1 November 1994 to 30 June 1995; | UN | ٣١ - تقرر كذلك، وفقا ﻷحكام قرارها ٣٧٩ )د - ٠١( المؤرخ ٥١ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٥٩١، أن تخصم من المبلغ المقسم فيما بين الدول اﻷعضاء، على النحو المنصوص عليه في الفقرة ٢١ أعلاه، حصة كل منها في صندوق معادلة الضرائب من اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، المقدرة بمبلغ ٠٠١ ٥٦٣ ١ دولار والموافق عليها للفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١ إلى ٠٣ حزيران/ يونيه ٥٩٩١؛ |
8. Decides further that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X) of 15 December 1955, there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 7 above, their respective share in the Tax Equalization Fund of the estimated staff assessment income of 1,306,900 dollars approved for the period from 1 June to 30 November 1994; | UN | ٨ - تقرر كذلك، وفقا ﻷحكام قرارها ٣٧٩ )د - ٠١( المؤرخ ٥١ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٥٩١، أن تخصم من المبالغ المقسمة فيما بين الدول اﻷعضاء، على النحو المنصوص عليه في الفقرة ٧ أعلاه، حصة كل منها في صندوق معادلة الضرائب من اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين والمقدرة بمبلغ ٠٠٩ ٦٠٣ ١ دولار والموافق عليها للفترة من ١ حزيران/يونيه إلى ٠٣ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١؛ |
14. Decides further that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X), there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 13 above, their respective share in the Tax Equalization Fund of the estimated staff assessment income of 17,900 dollars approved for the period from 1 to 31 May 1995; | UN | ٤١ - تقرر كذلك، وفقا ﻷحكام قرارها ٣٧٩ )د - ٠١(، أن تخصم من المبلغ المقسم فيما بين الدول اﻷعضاء، على النحو المنصوص عليه في الفقرة ٣١ أعلاه، حصة كل منها في صندوق معادلة الضرائب من اﻹيرادات الآتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين والمقدرة بمبلغ ٠٠٩ ٧١ دولار والموافق عليها للفترة من ١ إلى ١٣ أيار/مايو ٥٩٩١؛ |
8. Further decides that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X) of 15 December 1955, there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 7 above, their respective share in the Tax Equalization Fund of the estimated staff assessment income of 2,283,400 dollars approved for the period from 1 December 1994 to 31 May 1995, inclusive; | UN | ٨ - تقرر كذلك، وفقا ﻷحكام قرارها ٣٧٩ )د - ٠١( المؤرخ ٥١ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٥٩١، أن تخصم من المبلغ المقسم فيما بين الدول اﻷعضاء، على النو المنصوص عليه في الفقرة ٧ أعلاه، حصة كل منها في صندوق معادلة الضرائب من اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المقدرة بمبلغ ٠٠٤ ٣٨٢ ٢ دولار والموافق عليها للفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١ لغاية ١٣ أيار/مايو ٥٩٩١؛ |
14. Further decides that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X), there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 13 above, their respective share in the Tax Equalization Fund of the estimated staff assessment income of 1,489,200 dollars approved for the period from 1 July to 30 September 1995, inclusive; | UN | ٤١ - تقرر كذلك، وفقا ﻷحكام قرارها ٣٧٩ )د - ٠١(، أن تخصم من المبلغ المقسم فيما بين الدول اﻷعضاء، على النحو المنصوص عليه في الفقرة ٣١ أعلاه، حصة كل منها في صندوق معادلة الضرائب من اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المقدرة بمبلغ ٠٠٢ ٩٨٤ ١ دولار والموافق عليها للفترة من ١ تموز/يوليه لغاية ٠٣ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١؛ |
Decides further that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X) of 15 December 1955, there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 8 above, their respective share in the Tax Equalization Fund of the estimated staff assessment income of 1,066,200 dollars approved for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997; | UN | ٩ - تقرر كذلك، وفقا ﻷحكام قرارها ٩٧٣ )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥، أن تخصم من المبالغ المقسمة فيما بين الدول اﻷعضاء، على النحو المنصوص عليه في الفقرة ٨ أعلاه، حصة كل منها في صندوق معادلة الضرائب من اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المقدرة بمبلغ ٢٠٠ ٠٦٦ ١ دولار والموافق عليها للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧؛ |
11. Decides that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X) of 15 December 1955, there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 10 above, their respective share in the Tax Equalization Fund of the additional estimated staff assessment income of 149,700 dollars approved for the period from 9 February to 8 May 1996; | UN | ١١ - تقرر وفقا ﻷحكام قرارها ٩٧٣ )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، أن تخصم من المبالغ التي تقسم فيما بين الدول اﻷعضاء، على النحو المنصوص عليه في الفقرة ١٠ أعلاه، حصة كل منها في صندوق معادلة الضرائب من اﻹيرادات اﻹضافية اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين والمقدرة بمبلغ ٧٠٠ ١٤٩ دولار والموافق عليها للفترة من ٩ شباط/فبراير الى ٨ أيار/مايو ١٩٩٦؛ |
14. Decides that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X) of 15 December 1955, there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 13 above, their respective share in the Tax Equalization Fund of the estimated staff assessment income of 848,300 dollars approved for the period from 9 May to 30 June 1996; | UN | ١٤ - تقرر، وفقا ﻷحكام قرارها ٩٧٣ )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٥٥، أن تخصم من المبالغ التي تقسم فيما بين الدول اﻷعضاء، على النحو المنصوص عليه في الفقرة ١٣ أعلاه، حصة كل منها في صندوق معادلة الضرائب من اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المقدرة بمبلغ ٣٠٠ ٨٤٨ دولار والموافق عليها للفترة من ٩ أيار/مايو الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦؛ |
8. Decides further that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X) of 15 December 1955, there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 7 above, their respective share in the Tax Equalization Fund of the estimated additional staff assessment income of 733,500 dollars approved for the period from 15 January to 30 June 1996; | UN | ٨ - تقرر كذلك، وفقا لأحكام قرارها ٩٧٣ )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، أن تخصم من المبلغ المقسم فيما بين الدول، على النحو المنصوص عليه في الفقرة ٧ أعلاه، حصة كل منها في صندوق معادلة الضرائب من اﻹيرادات الإضافية اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المقدرة بمبلغ ٥٠٠ ٧٣٣ دولار والموافق عليها للفترة من ١٥ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦؛ |
11. Decides also that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X) of 15 December 1955, there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 10 above, their respective share in the Tax Equalization Fund of the estimated staff assessment income of 4,396,800 dollars approved for the period from 1 July to 31 December 1996; | UN | ١١ - تقرر أيضا، وفقا لأحكام قرارها ٩٧٣ )د - ٠١( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥، أن تخصم من المبالغ المقسمـة فيما بين الـدول اﻷعضاء، على النحو المنصـوص عليه في الفقرة ٠١ أعلاه، حصة كل منها في صندوق معادلة الضرائب من الإيرادات الآتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المقدرة بمبلغ ٨٠٠ ٣٩٦ ٤ دولار والموافق عليها للفترة من ١ تموز/يوليه إلى ٣١ كانون الأول/ ديسمبر ١٩٩٦؛ |
13. Decides also that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X) of 15 December 1955, there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 12 above, their respective share in the Tax Equalization Fund of the estimated staff assessment income of 757,800 dollars approved for the period from 1 July to 31 December 1996; | UN | ١٣ - تقرر أيضا، وفقا ﻷحكام قرارها ٩٧٣ )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥، أن تخصم من المبالغ المقسمة فيما بين الدول اﻷعضاء، على النحو المنصوص عليه في الفقرة ١٢ أعلاه، حصة كل منها في صندوق معادلة الضرائب من اﻹيرادات اﻹضافية اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المقدرة بمبلغ ٨٠٠ ٧٥٧ دولار والموافق عليها للفترة من ١ تموز/يوليه الى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦؛ |
11. Decides that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X) of 15 December 1955, there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 10 above, their respective share in the Tax Equalization Fund of the estimated staff assessment income of 2,070,900 dollars approved for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997; | UN | ١١ - تقرر وفقا ﻷحكام قرارها ٩٧٣ )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥ أن تخصم من المبلغ المقسم فيما بين الدول الأعضاء، على النحو المنصوص عليه في الفقرة ١٠ أعلاه، حصة كل منها في صندوق معادلة الضرائب من اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المقدرة بمبلغ ٩٠٠ ٠٧٠ ٢ دولار والموافق عليها للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧؛ |
Decides further that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X), there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 11 above, their respective share in the Tax Equalization Fund of the estimated staff assessment income of 1,032,500 dollars approved for the period from 1 December 1996 to 30 June 1997; | UN | ٢١ - تقرر كذلك وفقا ﻷحكام قرارها ٣٧٩ )د - ٠١(، أن يُخصم من المبالغ المقسمة فيما بين الدول اﻷعضاء، على نحو ما تنص عليه الفقرة ١١ أعلاه، حصة كل منها في صندوق معادلة الضرائب من اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المقدرة بمبلغ ٠٠٥ ٢٣٠ ١ دولار والموافق عليها للفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١ إلى ٠٣ حزيران/يونيه ٧٩٩١؛ |
14. Decides also that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X) of 15 December 1955, there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 13 above, their respective share in the Tax Equalization Fund of the estimated staff assessment income of 1,506,700 dollars approved for the period from 1 to 31 December 1995; | UN | ١٤ - تقرر أيضا، وفقا ﻷحكام قرارها ٩٧٣ )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥، أن يراعى في تقسيم المبالغ فيما بين الدول اﻷعضاء، على النحو المنصوص عليه في الفقرة ١٣ أعلاه، النقص في حصة كل منها في صندوق معادلة الضرائب من اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين والمقدرة بمبلغ ٧٠٠ ٥٠٦ ١ دولارا والموافق عليها للفترة من ١ إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥؛ |
9. Decides further that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X) of 15 December 1955, there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 8 above, their respective share in the Tax Equalization Fund of the estimated additional staff assessment income of 3,394,200 dollars approved for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997; | UN | ٩ - تقرر كذلك، وفقا ﻷحكام قرارها ٩٧٣ )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥، أن تخصم من المبالغ المقسمة فيما بين الدول اﻷعضاء، على النحو المنصوص عليه في الفقرة ٨ أعلاه، حصة كل منها في صندوق معادلة الضرائب من اﻹيرادات اﻹضافية اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المقدرة بمبلغ ٢٠٠ ٣٩٤ ٣ دولار، والموافق عليها للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٧؛ |
English Page 10. Decides that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X) of 15 December 1955, there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 9 above, their respective share in the Tax Equalization Fund of the estimated additional staff assessment income of 757,800 dollars approved for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997; | UN | ٠١ - تقـــرر، وفقا ﻷحكام قرارها ٣٧٩ )د - ٠١( المؤرخ ٥١ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٥٩١، أن تخصم من المبالغ المقسمة فيما بين الدول اﻷعضاء، على النحو المنصوص عليه في الفقرة ٩ أعلاه، حصة كل منها في صندوق معادلة الضرائب من اﻹيرادات اﻹضافية اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المقدرة بمبلغ ٠٠٨ ٧٥٧ دولار والموافق عليها للفترة من ١ تموز/يوليه ٦٩٩١ إلى ٠٣ حزيران/يونيه ٧٩٩١؛ |