ويكيبيديا

    "والموقعين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and signatories
        
    • signatories and
        
    • the signatories
        
    • as Signatories
        
    • signatories of
        
    The secretariat shall in turn inform the Parties and signatories to the Convention of the terms of the agreement. UN وتبلغ الأمانة بدورها الأطراف في الاتفاقية والموقعين عليها بأحكام الاتفاق.
    The secretariat shall in turn inform the Parties and signatories to the Convention of the terms of the agreement. UN وتبلغ الأمانة بدورها الأطراف في الاتفاقية والموقعين عليها بأحكام الاتفاق؛
    The secretariat shall also communicate the text of any proposed amendments to the Parties and signatories to the Convention and, for information, to the Depositary. UN كما ترسل الأمانة التعديلات المقترحة إلى الأطراف في الاتفاقية والموقعين عليها وإلى الوديع للعلم.
    2. Increased amount of positive feedback from parties, signatories and others on the substance and organizational support provided by the Secretariat. UN 2 - زيادة التعليقات الإيجابية المرتدة من الأطراف والموقعين والجهات الأخرى عن الدعم الفني والتنظيمي الذي تقدمه الأمانة.
    Those attempts undermine not only the intent of the drafters of and the signatories to those human rights instruments, but also seriously jeopardize the entire international human rights framework. UN ولا تقوض تلك المحاولات نية واضعي صكوك حقوق الإنسان هذه والموقعين عليها فحسب، بل إنها تهدد بشكل خطير الإطار الدولي لحقوق الإنسان برمته.
    The secretariat shall also communicate the text of any proposed annex or amendment to an annex to the Parties and signatories to the Convention and, for information, to the Depositary. UN وتبلغ الأمانة أيضاً نص أي مرفق مقترح أو تعديل مقترح على مرفق إلى أطراف الاتفاقية والموقعين عليها، وكذلك إلى
    The secretariat shall also communicate the text of any proposed amendments to the Parties and signatories to the Convention and, for information, to the Depositary. UN كما ترسل الأمانة نص أي تعديلات مقترحة إلى الأطراف في هذه الاتفاقية والموقعين عليها، وإلى الوديع، للعلم.
    The secretariat shall also communicate the text of any proposed annex or amendment to an annex to the Parties and signatories to the Convention and, for information, to the Depositary. UN وترسل الأمانة أيضاً نص أي مرفق مقترح أو تعديل مقترح لمرفق إلى أطراف الاتفاقية والموقعين عليها، وكذلك إلى الوديع للعلم.
    In accordance with the same provisions, the secretariat will also communicate the proposed amendment to the Parties and signatories to the Convention and, for information, to the Depositary. UN ووفقاً للأحكام نفسها، سترسل الأمانة كذلك التعديلات المقترحة إلى الأطراف والموقعين على الاتفاقية وإلى الوديع، للعلم.
    The secretariat shall in turn inform the Parties and signatories to the Convention of the terms of the agreement. UN وتبلغ الأمانة بدورها الأطراف في الاتفاقية والموقعين عليها بأحكام الاتفاق؛
    The secretariat shall also communicate the text of any proposed amendments to the Parties and signatories to the Convention and, for information, to the Depositary. UN كما ترسل الأمانة نص أية تعديلات مقترحة إلى الأطراف في الاتفاقية والموقعين عليها وإلى الوديع للعلم.
    In accordance with the same provisions, the secretariat will also communicate the proposed amendment to the Parties and signatories to the Convention and, for information, to the Depositary. UN ووفقاً للأحكام نفسها، سترسل الأمانة كذلك التعديل المقترح إلى الأطراف والموقعين على الاتفاقية وإلى الوديع، للعلم.
    In accordance with the same provisions, the secretariat will also communicate the proposed amendments to the Parties and signatories to the Convention and, for information, to the Depositary. UN ووفقاً للأحكام نفسها، سترسل الأمانة كذلك التعديلات المقترحة إلى الأطراف والموقعين على الاتفاقية وإلى الوديع، للعلم.
    In accordance with the same provisions, the secretariat will also communicate the proposed amendment to the Parties and signatories to the Convention and, for information, to the Depositary. UN ووفقاً للأحكام نفسها، سترسل الأمانة كذلك التعديل المقترح إلى الأطراف والموقعين على الاتفاقية وإلى الوديع، للعلم.
    In accordance with the same provisions, the secretariat will also communicate the proposed amendments to the Parties and signatories to the Convention and, for information, to the Depositary. UN ووفقاً للأحكام نفسها، سترسل الأمانة أيضاً التعديلات المقترحة إلى الأطراف والموقعين على الاتفاقية وإلى الوديع للعلم.
    The provisional list of speakers for the general exchange of views by ratifiers and signatories is open. UN الباب مفتوح للتسجيل في القائمة المؤقتة للمتكلمين بغرض تبادل وجهات النظر بين المصدقين والموقعين.
    The secretariat shall in turn inform the Parties and signatories to the Convention of the terms of the agreement. UN وتبلغ اﻷمانة بدورها اﻷطراف في الاتفاقية والموقعين عليها بأحكام الاتفاق.
    2. Increased amount of positive feedback from parties, signatories and others on the substance and organizational support provided by the Secretariat. UN 2- زيادة التعليقات الإيجابية المرتدة من الأطراف والموقعين والجهات الأخرى عن الدعم الفني والتنظيمي الذي تقدمه الأمانة.
    In addition, Parties, signatories and the regional and coordinating centres were invited to submit comments on the report by 31 January 2008. UN يضاف إلى ذلك، أن الأطراف والموقعين والمراكز الإقليمية والتنسيقية كلَّهم مدعوّون إلى تقديم تعليقات على التقرير في موعد لا يتجاوز 31 كانون الثاني/يناير 2008.
    19. Security of displaced person camps has been strengthened in coordination with the African Union and the signatories in accordance with the Agreement. UN 19 - تعزيز تأمين معسكرات النازحين بالتنسيق مع الاتحاد الأفريقي والموقعين وفق الاتفاقية.
    (Information reported using this form shall be regarded as formal notification pursuant to article 3 and shall be transmitted by the Secretariat of the Basel Convention to all Parties as well as Signatories) UN (تعتبر المعلومات المبلغ عنها باستخدام هذه الاستمارة إخطاراً رسمياً تبعاً للمادة 3 وتقوم أمانة الاتفاقية بإرسالها إلى جميع الأطراف والموقعين)
    THE SECRETARY-GENERAL MESSAGE TO THE CONFERENCE OF STATES PARTIES and signatories OF TREATIES THAT ESTABLISH NUCLEAR-WEAPON-FREE ZONES UN رسالة الأمين إلى مؤتمر الأطراف والموقعين على معاهدات إنشاء المناطق الخالية من الأسلحة النووية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد